You cannot select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
127 lines
8.2 KiB
PHP
127 lines
8.2 KiB
PHP
<?php
|
|
// This is a SPIP language file -- Ceci est un fichier langue de SPIP
|
|
// extrait automatiquement de https://trad.spip.net/tradlang_module/contact?lang_cible=ar
|
|
// ** ne pas modifier le fichier **
|
|
|
|
if (!defined('_ECRIRE_INC_VERSION')) {
|
|
return;
|
|
}
|
|
|
|
$GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
|
|
|
|
// A
|
|
'alerte_effacement' => 'تأكيد حذف معلومات إعداد الاتصال',
|
|
|
|
// B
|
|
'bouton_effacer' => 'محو',
|
|
|
|
// C
|
|
'champ_adresse' => 'العنوان',
|
|
'champ_civi_explication' => 'الإعدادات المتقدمة لحقل الصفة',
|
|
'champ_civilite' => 'الصفة',
|
|
'champ_code_postal' => 'الرمز البريدي',
|
|
'champ_etat' => 'الولاية',
|
|
'champ_impose' => 'حقل الزامي',
|
|
'champ_infolettre' => 'النشرة الإخبارية',
|
|
'champ_mail' => 'البريد الإلكتروني',
|
|
'champ_nom' => 'اللقب',
|
|
'champ_obligatoire' => 'إلزامية؟',
|
|
'champ_organisation' => 'المنظمة',
|
|
'champ_pays' => 'البلد',
|
|
'champ_portable' => 'المحمول',
|
|
'champ_prenom' => 'الاسم',
|
|
'champ_sujet' => 'الموضوع',
|
|
'champ_telephone' => 'الهاتف',
|
|
'champ_texte' => 'النص',
|
|
'champ_ville' => 'المدينة',
|
|
'configuration_barre_forum' => 'عرض شريط تنسيق المنتديات',
|
|
'configuration_barre_impossible' => 'هناك ملحق آخر يمنع استخدام الريشة في الموقع العمومي. ستبقى الاعدادات أدناه دون اي مفعول.',
|
|
'configuration_barre_oui' => 'عرض شريط كامل للتصحيح المطبعي.',
|
|
'configuration_champs_message' => 'إعدادات حاملة الريشة.',
|
|
'configuration_champs_message_explication' => 'إعدادات شريط للتصحيح المطبعي المرتبط بنص الرسالة.',
|
|
'configuration_destinataires' => 'المستلمين',
|
|
'configuration_destinataires_explication' => 'اختيار واحد أو أكثر من الناشرين بحيث يمكن للزوار الاتصال بهم. لا شيء محدد، ثم سيكون الناشر رقم 1 (ثبت الموقع) سيتم استخدامه.',
|
|
'configuration_destinataires_plusieurs' => 'يسمح للزوار اختيار <b>كثير</b> بين المستلمين',
|
|
'configuration_destinataires_plusieurs_et' => 'يسمح للزوار اختيار <b>كثير</b> المستلمين من بين القائمة المحددة أعلاه ، و إضافة مجموعة المبعوثون للإستمارة.',
|
|
'configuration_destinataires_plusieurs_ou' => 'يسمح للزوار اختيار <b>كثير</b> المستلمين من بين
|
|
القائمة المحددة أعلاه ، أو من مجموعة المبعوثون للإستمارة',
|
|
'configuration_destinataires_tous' => 'وضع <b>جميع</b> الناشرين كمستلمين للبريد الالكتروني',
|
|
'configuration_destinataires_tous_et' => 'وضع <b>جميع</b> هؤلاءالناشرين كمستلمين للبريدالالكتروني و إضافة مجموعة المبعوثون للإستمارة',
|
|
'configuration_destinataires_tous_ou' => 'وضع <b>جميع</b> هؤلاءالناشرين كمستلمين للبريدالالكتروني أو فقط المبعوثون للإستمارة',
|
|
'configuration_destinataires_un' => 'يسمح للزوار اختيار <b>واحد</b> بين المستلمين',
|
|
'configuration_destinataires_un_et' => 'إجبار الزوار لاختيار <b>واحد</b> مستلم من القائمة المحددة أعلاه ، و إضافة مجموعة المبعوثون للإستمارة.',
|
|
'configuration_destinataires_un_ou' => 'إجبار الزوار لاختيار <b>واحد</b> مستلم من القائمة المحددة أعلاه ، أو من مجموعة المبعوثون للإستمارة',
|
|
'configuration_intro' => 'مقدمة',
|
|
'configuration_intro_explication' => 'أدخل أي النص الذي سيعرض الإستمارة',
|
|
'configuration_no_barre' => 'بدون شريط للتصحيح المطبعي .',
|
|
'configuration_no_previsualisation' => 'عرض شريط للتصحيح المطبعي دون معاينة.',
|
|
'configuration_pj' => 'المرفقات',
|
|
'configuration_pj_autoriser' => 'السماح لإرسال المرفقات',
|
|
'configuration_pj_facteur_absent' => 'لاستخدام هذه الميزة ، يجب تثبيت البرنامج المساعد Facteur.',
|
|
'configuration_pj_nb_max' => 'الحد الأقصى لعدد المرفقات',
|
|
'configuration_regle_liste_explication' => 'اختيار طريقة حساب قائمة المستلمين المحتملين وطريقة الاختيار المقترحة للزائر.',
|
|
'configuration_texteinfolettre' => 'نص النشرة الاخبارية',
|
|
'configuration_texteinfolettre_explication' => 'يمكن تغيير النص المرتبط بخانة إشارة النشرة الاخبارية.',
|
|
'consulter_memoire' => 'يتم تسجيل هذه الرسالة على موقعك :',
|
|
'courriel_de' => 'من',
|
|
|
|
// D
|
|
'deplacement_possible' => 'الحركة العمودية بواسطة السحب والإسقاط',
|
|
'description_menu_contact' => 'عنصر القائمة إلى صفحة إستمارة الاتصال',
|
|
'description_page-contact' => 'هذه الصفحة الاختيارية التي يمكن الوصول اليها من <i>spip.php ?page=contact</i>، توفر استمارة اتصال (يستحسن إضافة رابط مناسب في قوائم الموقع).',
|
|
|
|
// F
|
|
'form_destinataire' => 'اختيار المستلم',
|
|
'form_destinataires' => 'اختيار المستلمين',
|
|
'form_pj_ajouter_pluriel' => 'إضافة مرفقات',
|
|
'form_pj_ajouter_singulier' => 'إضافة مرفق',
|
|
'form_pj_fichier_ajoute' => 'الملف قد أضيف : ',
|
|
'form_pj_importer' => 'استيراد ملف',
|
|
'form_pj_previsu_pluriel' => 'المرفقات',
|
|
'form_pj_previsu_singulier' => 'المرفق',
|
|
'form_pj_supprimer' => 'حذف',
|
|
'form_pj_titre' => 'عنوان الملف',
|
|
'forum_attention_nbre_caracteres' => '<b>إنتباه !</b> رسالتك يجب أن تحتوي على الأقل @nbre_caract@ الأحرف.',
|
|
|
|
// H
|
|
'horodatage' => 'إستمارة نشرت في : @horodatage@.',
|
|
|
|
// I
|
|
'inforigine' => 'المعلومات المرسلة من خلال الإستمارة : ',
|
|
'informez_moi' => 'أوافق على استلام بواسطة البريد الإلكتروني ، معلومات عن منظمتكم.',
|
|
'infos_collecte' => 'المعلومات التي يتم جمعها',
|
|
'infos_supplementaires' => 'معلومات إضافية',
|
|
|
|
// M
|
|
'madame' => 'السيدة',
|
|
'mademoiselle' => 'انسة',
|
|
'message_erreur_robot' => 'أنت لست إنساناً. تباً لك!',
|
|
'message_erreur_transmission' => 'حصل خطأ إرسال الرجاء إعادة تجديد الطلب.',
|
|
'message_redemander_pass' => 'تم تسجيل العنوان «@email@» سابقاً نتيجة رسالة اتصال. لتثبيت هذا الحساب، الرجاء طلب <a href="@url_pass@"> تغيير كلمة السر</a> ثم الدخول لأول مرة. ',
|
|
'modele_label_auteur' => 'اختيار مسبق لمؤلف (اختياري)؟',
|
|
'modele_nom_formulaire' => 'استمارة الاتصال المطورة',
|
|
'monsieur' => 'السيد',
|
|
'msg_messagerie' => 'بريد الاتصال',
|
|
|
|
// N
|
|
'noisette_label_afficher_titre_noisette' => 'عرض عنوان؟',
|
|
'noisette_label_niveau_titre' => 'اختيار مستوى العنوان',
|
|
'noisette_label_titre_noisette' => 'العنوان:',
|
|
'noisette_label_titre_noisette_perso' => 'في حال عنوان شخصي:',
|
|
'noisette_titre_perso' => 'عنوان شخصي',
|
|
|
|
// P
|
|
'par_qui' => 'من:',
|
|
'preselection' => 'قم بإلغاء كافة العناصر الموجودة في قائمة المستلمين',
|
|
|
|
// S
|
|
'sauv_message' => 'حفظ رسائل الاتصالات',
|
|
'sauv_message_explication' => 'تسمح لك لتسجيل رسائل الاتصالات من أجل عرضها في بريد مكرس لها.',
|
|
'sauv_message_ok' => 'حفظ رسائل الاتصالات',
|
|
'succes' => 'شكرا لك ، الرسالة قد أرسلت.<br />سوف نقوم بالرد في أقرب وقت ممكن.<br />مجموعة @equipe_site@',
|
|
|
|
// T
|
|
'titre' => 'إستمارة الإتصال',
|
|
'titre_court' => 'الاتصال'
|
|
);
|