You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
contact/lang/contact_es.php

124 lines
6.6 KiB
PHP

<?php
// This is a SPIP language file -- Ceci est un fichier langue de SPIP
// extrait automatiquement de https://trad.spip.net/tradlang_module/contact?lang_cible=es
// ** ne pas modifier le fichier **
if (!defined('_ECRIRE_INC_VERSION')) {
return;
}
$GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
// A
'alerte_effacement' => 'Confirme el borrado de los datos de configuración de contacto.',
// B
'bouton_effacer' => 'Borrar',
// C
'champ_adresse' => 'Dirección',
'champ_civi_explication' => 'Ajustes avanzados del campo cortesía',
'champ_civilite' => 'Cortesía',
'champ_code_postal' => 'Código Postal',
'champ_etat' => 'Estado',
'champ_impose' => 'campo impuesto',
'champ_infolettre' => 'Boletín',
'champ_mail' => 'Correo eletrónico',
'champ_nom' => 'Apellido',
'champ_obligatoire' => '¿Obligatorio?',
'champ_organisation' => 'Organización',
'champ_pays' => 'País',
'champ_portable' => 'Teléfono móvil',
'champ_prenom' => 'Nombre',
'champ_sujet' => 'Asunto',
'champ_telephone' => 'Teléfono',
'champ_texte' => 'Texto',
'champ_ville' => 'Ciudad',
'configuration_barre_forum' => 'Mostrar la barra tipográfica de los foros.',
'configuration_barre_impossible' => 'Otro plugin prohibe el uso del portaplumas en el espacio público, los siguientes ajustes no tendrán efecto. ',
'configuration_barre_oui' => 'Mostrar la barra tipográfica completa.',
'configuration_champs_message' => 'Ajuste del portaplumas.',
'configuration_champs_message_explication' => 'Ajuste de la barra tipográfica asociada al texto del mensaje.',
'configuration_destinataires' => 'Destinatarios',
'configuration_destinataires_explication' => 'Elija uno o varios autores a los que los visitantes podrán contactar. Si no hay nada definido, el autor número 1 (el que haya instalado la página web) será el utilizado.',
'configuration_destinataires_plusieurs' => 'Permitir a los visitantes elegir <b>varios</b> destinarios en la lista de arriba ',
'configuration_destinataires_plusieurs_et' => '... mejorada por los autores eventualmente transmitidos al grupo.',
'configuration_destinataires_plusieurs_ou' => '... o entre el grupo de autores eventualmente transmitido al formulario',
'configuration_destinataires_tous' => 'Poner <b>todos</b> estos autores como destinarios del correo electrónico',
'configuration_destinataires_tous_et' => '... agregarles el grupo de autores eventualmente transmitido al formulario',
'configuration_destinataires_tous_ou' => '... o solamente aquéllos eventualmente transmitidos al formulario',
'configuration_destinataires_un' => 'Obligar a los visitantes a elegir un <b>único</b> destinario en la lista de arriba',
'configuration_destinataires_un_et' => '... mejorada por los autores eventualmente transmitidos al formulario.',
'configuration_destinataires_un_ou' => '... o entre el grupo de autores eventualmente transmitidos al formulario',
'configuration_intro' => 'Introducción',
'configuration_intro_explication' => 'Escriba eventualmente un texto que introduzca el formulario',
'configuration_no_barre' => 'No proponer la barra tipográfica.',
'configuration_no_previsualisation' => 'Mostrar la barra tipográfica sin el botón de previsualización.',
'configuration_pj' => 'Documentos adjuntos',
'configuration_pj_autoriser' => 'Autorizar el envío de documentos adjuntos',
'configuration_pj_facteur_absent' => 'Para utilizar esta función, debe instalar el plugin Facteur.',
'configuration_pj_nb_max' => 'Número máximo de documentos adjuntos',
'configuration_regle_liste_explication' => 'Elija una regla de cálculo de la lista de destinatarios potenciales y del método de selección propuesto al internauta.',
'configuration_texteinfolettre' => 'Texto boletín',
'configuration_texteinfolettre_explication' => 'Cambie eventualmente el texto asociado a la casilla para seleccionar boletín.',
'consulter_memoire' => 'Este mensaje se ha registrado en su sitio web:',
'courriel_de' => 'De',
// D
'deplacement_possible' => 'Desplazamiento vertical mediante arrastrar-soltar',
'description_menu_contact' => 'Elemento de menú a la página del formulario de contacto',
'description_page-contact' => 'Accesible vía <i>spip.php?page=contact</i>, esta página opcional permite proporcionar un formulario de contacto (piense en añadir un enlace en su menú).',
// F
'form_destinataire' => 'Elija un destinario',
'form_destinataires' => 'Elija los destinarios',
'form_pj_ajouter_pluriel' => 'Añadir documentos adjuntos',
'form_pj_ajouter_singulier' => 'Añadir un documento adjunto',
'form_pj_fichier_ajoute' => 'El archivo se ha añadido correctamente:',
'form_pj_importer' => 'Importar un archivo',
'form_pj_previsu_pluriel' => 'Documentos adjuntos',
'form_pj_previsu_singulier' => 'Documento adjunto',
'form_pj_supprimer' => 'Eliminar',
'form_pj_titre' => 'Titulo del archivo',
'forum_attention_nbre_caracteres' => '<b>¡Atención!</b> su mensaje debe tener al menos @nbre_caract@ caracteres.',
// H
'horodatage' => 'Formulario enviado el: @horodatage@.',
// I
'inforigine' => 'Información transmitida por el formulario: ',
'informez_moi' => 'Estoy de acuerdo en recibir, por correo electrónico, información de su organización.',
'infos_collecte' => 'Información recogida',
'infos_supplementaires' => 'Informaciones suplementarias',
// M
'madame' => 'Señora',
'mademoiselle' => 'Señorita',
'message_redemander_pass' => 'Su dirección de correo electrónico "@email@" ya está registrada tras un mensaje de contacto. Para validar su cuenta, solicite un <a href="@url_pass@">cambio de contraseña</a> e identifíquese una primera vez.',
'modele_label_auteur' => '¿Preseleccionar un autor (facultativo)?',
'modele_nom_formulaire' => 'el formulario de contacto avanzado',
'monsieur' => 'Señor',
'msg_messagerie' => 'Mensajería de contacto',
// N
'noisette_label_afficher_titre_noisette' => '¿Mostrar un título?',
'noisette_label_niveau_titre' => 'Elegir el nivel del título',
'noisette_label_titre_noisette' => 'Título:',
'noisette_label_titre_noisette_perso' => 'Si título personalizado:',
'noisette_titre_perso' => 'Título personalizado',
// P
'par_qui' => 'Por: ',
'preselection' => 'Desmarcar todos los items de la lista de destinatarios',
// S
'sauv_message' => 'Grabar los mensajes de contacto',
'sauv_message_explication' => 'Permite registrar los mensajes de contactos y de anunciarles en una mensajería dedicada',
'sauv_message_ok' => 'Guardar los mensajes de contactos',
'succes' => 'Gracias, su mensaje se ha sido enviado correctamente.<br />Le responderemos tan pronto como sea posible.<br />Equipo de @equipe_site@',
// T
'titre' => 'Formulario de contacto',
'titre_court' => 'Contacto'
);