You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
contact/lang/contact_pt_br.php

126 lines
6.7 KiB
PHP

<?php
// This is a SPIP language file -- Ceci est un fichier langue de SPIP
// extrait automatiquement de https://trad.spip.net/tradlang_module/contact?lang_cible=pt_br
// ** ne pas modifier le fichier **
if (!defined('_ECRIRE_INC_VERSION')) {
return;
}
$GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
// A
'alerte_effacement' => 'Confirme a exclusão dos dados de configuração de contato.',
// B
'bouton_effacer' => 'Apagar',
// C
'champ_adresse' => 'Endereço',
'champ_civi_explication' => 'Configuração avançada do campo tratamento',
'champ_civilite' => 'Tratamento',
'champ_code_postal' => 'Cep',
'champ_etat' => 'Estado',
'champ_impose' => 'campo obrigatório',
'champ_infolettre' => 'Boletim',
'champ_mail' => 'E-mail',
'champ_nom' => 'Nome',
'champ_obligatoire' => 'Obrigatório?',
'champ_organisation' => 'Organização',
'champ_pays' => 'País',
'champ_portable' => 'Celular',
'champ_prenom' => 'Primeiro nome',
'champ_sujet' => 'Assunto',
'champ_telephone' => 'Telefone',
'champ_texte' => 'Texto',
'champ_ville' => 'Cidade',
'configuration_barre_forum' => 'Exibir a barra de ferramentas tipográficas nos fóruns.',
'configuration_barre_impossible' => 'Outro plugin está bloqueando o uso do porta-caneta no espaço público - as configurações abaixo não terão nenhum efeito.',
'configuration_barre_oui' => 'Exibir a barra de ferramentas tipográficas completa.',
'configuration_champs_message' => 'Configuração do porta-caneta',
'configuration_champs_message_explication' => 'Configuração da barra de ferramentas tipográficas associada ao texto da mensagem.',
'configuration_destinataires' => 'Destinatários',
'configuration_destinataires_explication' => 'Escolha um ou mais autores que os visitantes poderão contatar. Se nada for definido, é o autor número 1 (o que instalou o site) que será usado.',
'configuration_destinataires_plusieurs' => 'Permite que os visitantes escolham <b>diversos</b> destinatários entre a lista selecionada abaixo',
'configuration_destinataires_plusieurs_et' => '... limitada pelos autores eventualmente transferidos ao formulário.',
'configuration_destinataires_plusieurs_ou' => '... ou entre o grupo de autores eventualmente transferidos ao formulário',
'configuration_destinataires_tous' => 'Incluir <b>todos</b> estes autores como destinatários da mensagem',
'configuration_destinataires_tous_et' => '... incluir o grupo de autores eventualmente transferidos ao formulário',
'configuration_destinataires_tous_ou' => '... ou apenas os eventualmente transferidos para o formulário',
'configuration_destinataires_un' => 'Forçar os visitantes a escolher <b>apenas um</b> destinatário entre a lista selecionada abaixo',
'configuration_destinataires_un_et' => '... limitáda pelos autores eventualmente transferidos para o formulário.',
'configuration_destinataires_un_ou' => '... ou entre o grupo de autores eventualmente transferidos para o formulário',
'configuration_intro' => 'Introdução',
'configuration_intro_explication' => 'Escreva eventualmente um texto que apresente o formulário',
'configuration_no_barre' => 'Não propor a barra de ferramentas tipográficas.',
'configuration_no_previsualisation' => 'Exibir a barra de ferramentas tipográficas sem o botão de visualização.',
'configuration_pj' => 'Anexo',
'configuration_pj_autoriser' => 'Permitir o envio de anexos',
'configuration_pj_facteur_absent' => 'Para usar esta função, você deve instalar o plugin Facteur.',
'configuration_pj_nb_max' => 'Número máximo de anexos',
'configuration_regle_liste_explication' => 'Escolha uma regra de cálculo da lista de potenciais destinatários e o método de seleção proposto aos visitantes.',
'configuration_texteinfolettre' => 'Texto boletim',
'configuration_texteinfolettre_explication' => 'Escreva o texto associado à caixa de seleção boletim',
'consulter_memoire' => 'Esta mensagem está registrada no seu site:',
'courriel_de' => 'De',
// D
'deplacement_possible' => 'Deslocação vertical por arrastar-soltar',
'description_menu_contact' => 'Opção do menu para a página do formulário de contato',
'description_page-contact' => 'Acessível via <i>spip.php?page=contact</i>, esta página opcional permite disponibilizar um formulário de contato (considere incluir um link nos seus menus).',
// F
'form_destinataire' => 'Escolha um destinatário',
'form_destinataires' => 'Escolha os destinatários',
'form_pj_ajouter_pluriel' => 'Incluir anexos',
'form_pj_ajouter_singulier' => 'Incluir um anexo',
'form_pj_fichier_ajoute' => 'O arquivo foi anexado corretamente:',
'form_pj_importer' => 'Importar um arquivo',
'form_pj_previsu_pluriel' => 'Anexos',
'form_pj_previsu_singulier' => 'Anexo',
'form_pj_supprimer' => 'Excluir',
'form_pj_titre' => 'Título do arquivo',
'forum_attention_nbre_caracteres' => '<b>Atenção!</b> a sua mensagem deve possuir pelo menos @nbre_caract@ caracteres.',
// H
'horodatage' => 'Formulário enviado em: @horodatage@.',
// I
'inforigine' => 'Informação transmitida pelo formulário:',
'informez_moi' => 'Aceito receber por e-mail informações enviadas pela sua organização.',
'infos_collecte' => 'Informações coletadas',
'infos_supplementaires' => 'Informações adicionais',
// M
'madame' => 'Srª',
'mademoiselle' => 'Srtª',
'message_erreur_robot' => 'Você é um robô. Feio robô.',
'message_erreur_transmission' => 'Ocorreu um erro de transmissão; por favor, tente novamente.',
'message_redemander_pass' => 'O seu endereço de e-mail "@email@" já está registrado em consequência de uma mensagem de contato. Para validar a sua conta, solicite a <a href="@url_pass@">alteração da senha</a> e identifique-se uma primeira vez.',
'modele_label_auteur' => 'Pré-selecionar um autor (facultativo)?',
'modele_nom_formulaire' => 'o formulário de contato avançado',
'monsieur' => 'Sr.',
'msg_messagerie' => 'Mensageria de contato',
// N
'noisette_label_afficher_titre_noisette' => 'Mostrar um título?',
'noisette_label_niveau_titre' => 'Escolha o nível do título',
'noisette_label_titre_noisette' => 'Título:',
'noisette_label_titre_noisette_perso' => 'Se título personalizado:',
'noisette_titre_perso' => 'Título Personalizado',
// P
'par_qui' => 'Por: ',
'preselection' => 'Desmarcar todos os ítens da lista de destinatários',
// S
'sauv_message' => 'Salvar as mensagens de contato',
'sauv_message_explication' => 'Permite gravar as mensagens de contatos e exibí-las numa mensageria dedicada.',
'sauv_message_ok' => 'Gravar as mensagens de contatos',
'succes' => 'Obrigado, sua mensagem foi enviada corretamente.<br />Responderemos o mais breve possível.<br />A equipe de @equipe_site@',
// T
'titre' => 'Formulário de contato',
'titre_court' => 'Contato'
);