From 6e6b9db7e8ad565b9a6de05a06788ce2ea4c0446 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: "salvatore@rezo.net" <>
Date: Fri, 5 Oct 2018 03:39:54 +0000
Subject: [PATCH] [Salvatore] [source:_plugins_/formidable/trunk/lang/
 formidable] Export depuis http://trad.spip.net

---
 lang/formidable.xml       | 6 +++---
 lang/formidable_en.php    | 4 ++--
 lang/formidable_fr.php    | 2 +-
 lang/formidable_pt_br.php | 4 ++--
 lang/formidable_ru.php    | 2 +-
 5 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/lang/formidable.xml b/lang/formidable.xml
index e16ef3a1..c7cd5ba6 100644
--- a/lang/formidable.xml
+++ b/lang/formidable.xml
@@ -6,7 +6,7 @@
 		<traducteur nom="kent1" lien="https://trad.spip.net/auteur/kent1" />
 		<traducteur nom="klaus++" lien="https://trad.spip.net/auteur/klaus" />
 	</langue>
-	<langue code="en" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=en" total="250" traduits="242" relire="0" modifs="4" nouveaux="4" pourcent="96.80">
+	<langue code="en" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=en" total="250" traduits="240" relire="0" modifs="6" nouveaux="4" pourcent="96.00">
 		<traducteur nom="Benitron" lien="https://trad.spip.net/auteur/benitron" />
 		<traducteur nom="George" lien="https://trad.spip.net/auteur/جورج-قندلفت" />
 		<traducteur nom="jack31" lien="https://trad.spip.net/auteur/jack31" />
@@ -23,11 +23,11 @@
 	<langue code="it" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=it" total="250" traduits="107" relire="0" modifs="11" nouveaux="132" pourcent="42.80">
 		<traducteur nom="kent1" lien="https://trad.spip.net/auteur/kent1" />
 	</langue>
-	<langue code="pt_br" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=pt_br" total="250" traduits="231" relire="0" modifs="7" nouveaux="12" pourcent="92.40">
+	<langue code="pt_br" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=pt_br" total="250" traduits="229" relire="0" modifs="9" nouveaux="12" pourcent="91.60">
 		<traducteur nom="Ricardo Porto" lien="https://trad.spip.net/auteur/ricardo-porto" />
 		<traducteur nom="telopa" lien="https://trad.spip.net/auteur/telopa" />
 	</langue>
-	<langue code="ru" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=ru" total="250" traduits="164" relire="2" modifs="13" nouveaux="71" pourcent="65.60">
+	<langue code="ru" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=ru" total="250" traduits="163" relire="2" modifs="14" nouveaux="71" pourcent="65.20">
 		<traducteur nom="Serge Markitanenko" lien="https://trad.spip.net/auteur/serge-markitanenko" />
 	</langue>
 	<langue code="sk" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=sk" total="250" traduits="127" relire="0" modifs="12" nouveaux="111" pourcent="50.80">
diff --git a/lang/formidable_en.php b/lang/formidable_en.php
index 61d9eb17..88380751 100644
--- a/lang/formidable_en.php
+++ b/lang/formidable_en.php
@@ -78,7 +78,7 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
 	'editer_redirige_url' => 'Forwarding address after validation',
 	'editer_redirige_url_explication' => 'Leave blank if you want to stay on the same page',
 	'editer_titre' => 'Title',
-	'editer_unicite_explication' => 'Save the form only if a field is unique',
+	'editer_unicite_explication' => 'Save the form only if a field is unique', # MODIF
 	'editer_unicite_label' => 'Verify that this field is unique',
 	'erreur_autorisation' => 'You do not have the right to edit the website forms',
 	'erreur_base' => 'An error occurred as the data was being saved.',
@@ -241,7 +241,7 @@ This is a "Recipients" or "Hidden Field" , including the numeric identifier of a
 	'traiter_email_option_destinataires_plus_explication' => 'A list of addresses separated by commas.',
 	'traiter_email_option_destinataires_plus_label' => 'Extra recipients',
 	'traiter_email_option_destinataires_selon_champ_explication' => 'Allows you to specify one or more recipients based on the value of a field.
-Indicate the field, its value, and the concerned email (s) (separated by a comma) according to this format, such as: "@selection_1@/choix1 : mail@example.tld". You can specify multiple tests, returning to line between each test.',
+Indicate the field, its value, and the concerned email (s) (separated by a comma) according to this format, such as: "@selection_1@/choix1 : mail@example.tld". You can specify multiple tests, returning to line between each test.', # MODIF
 	'traiter_email_option_destinataires_selon_champ_label' => 'Recipients according to a field',
 	'traiter_email_option_envoyeur_courriel_explication' => 'Select the field that will contain the email address of the sender.',
 	'traiter_email_option_envoyeur_courriel_label' => 'Sender Email',
diff --git a/lang/formidable_fr.php b/lang/formidable_fr.php
index 22cad529..c66b0e09 100644
--- a/lang/formidable_fr.php
+++ b/lang/formidable_fr.php
@@ -73,7 +73,7 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
 	'editer_redirige_url' => 'Adresse de redirection après validation',
 	'editer_redirige_url_explication' => 'Laissez vide si vous souhaitez rester sur la même page',
 	'editer_titre' => 'Titre',
-	'editer_unicite_explication' => 'Enregistrer le formulaire uniquement si la valeur d\'un champ spécifique est unique parmis toutes les réponses enregistrées.',
+	'editer_unicite_explication' => 'Enregistrer le formulaire uniquement si la valeur d’un champ spécifique est unique parmis toutes les réponses enregistrées.',
 	'editer_unicite_label' => 'Vérifier l’unicité d’un champ',
 	'erreur_autorisation' => 'Vous n’avez pas le droit d’éditer les formulaires du site.',
 	'erreur_base' => 'Une erreur technique est survenue durant l’enregistrement.',
diff --git a/lang/formidable_pt_br.php b/lang/formidable_pt_br.php
index 5d42f66d..e16ef95e 100644
--- a/lang/formidable_pt_br.php
+++ b/lang/formidable_pt_br.php
@@ -73,7 +73,7 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
 	'editer_redirige_url' => 'Endereço de redirecionamento após validação',
 	'editer_redirige_url_explication' => 'Deixar em branco se quiser que fique na mesma página',
 	'editer_titre' => 'Título',
-	'editer_unicite_explication' => 'Gravar o formulário apenas se um campo for único',
+	'editer_unicite_explication' => 'Gravar o formulário apenas se um campo for único', # MODIF
 	'editer_unicite_label' => 'Verificar a unicidade do campo',
 	'erreur_autorisation' => 'Você não tem permissão para editar os formulários do site.',
 	'erreur_base' => 'Aconteceu um erro técnico durante a gravação.',
@@ -224,7 +224,7 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
 	'traiter_email_option_destinataires_label' => 'Destinatários',
 	'traiter_email_option_destinataires_plus_explication' => 'Uma lista de e-mails separados por vírgulas.',
 	'traiter_email_option_destinataires_plus_label' => 'Destinatários suplementares',
-	'traiter_email_option_destinataires_selon_champ_explication' => 'Permite indicar um ou mais destinatários em função do valor de um campo. Indique o campo, o seu valor, e o(s) respectivo(s) endereço(s) de e-mail (separados por uma vírgula), de acordo com o formato a seguir: "@selection_1@/choix1 : mail@exemplo.tld". Você pode indicar diversos testes, um por linha.',
+	'traiter_email_option_destinataires_selon_champ_explication' => 'Permite indicar um ou mais destinatários em função do valor de um campo. Indique o campo, o seu valor, e o(s) respectivo(s) endereço(s) de e-mail (separados por uma vírgula), de acordo com o formato a seguir: "@selection_1@/choix1 : mail@exemplo.tld". Você pode indicar diversos testes, um por linha.', # MODIF
 	'traiter_email_option_destinataires_selon_champ_label' => 'Destinatários em função de um campo',
 	'traiter_email_option_envoyeur_courriel_explication' => 'Escolha o campo que conterá o e-mail do remetente.',
 	'traiter_email_option_envoyeur_courriel_label' => 'E-mail do remetente',
diff --git a/lang/formidable_ru.php b/lang/formidable_ru.php
index 77d92f6c..250b7fb2 100644
--- a/lang/formidable_ru.php
+++ b/lang/formidable_ru.php
@@ -59,7 +59,7 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
 	'editer_redirige_url' => 'Адрес переадресации после обработки формы',
 	'editer_redirige_url_explication' => 'Оставьте пустым, если хотите остаться на той же странице',
 	'editer_titre' => 'Название',
-	'editer_unicite_explication' => 'Сохранять ответ только если значение поля уникально ( не встречалось в других ответах).',
+	'editer_unicite_explication' => 'Сохранять ответ только если значение поля уникально ( не встречалось в других ответах).', # MODIF
 	'editer_unicite_label' => 'Проверять уникальность значения для поля',
 	'erreur_autorisation' => 'У Вас нет прав на редактирование форм сайта.',
 	'erreur_base' => 'Произошла техническая ошибка при сохранении.',
-- 
GitLab