Browse Source

[Salvatore] [source:_plugins_/formidable/trunk/lang/ formidable] Export depuis http://trad.spip.net

svn/root/tags/v3.13.1
salvatore@rezo.net 5 years ago
parent
commit
4dda9687bc
  1. 16
      lang/formidable.xml
  2. 2
      lang/formidable_ar.php
  3. 2
      lang/formidable_de.php
  4. 2
      lang/formidable_en.php
  5. 2
      lang/formidable_es.php
  6. 2
      lang/formidable_fr.php
  7. 2
      lang/formidable_it.php
  8. 2
      lang/formidable_pt_br.php
  9. 2
      lang/formidable_ru.php
  10. 2
      lang/formidable_sk.php

16
lang/formidable.xml

@ -1,12 +1,12 @@
<traduction module="formidable" gestionnaire="salvatore" url="https://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/formidable/trunk/lang/" reference="fr">
<langue code="ar" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=ar" total="250" traduits="125" relire="0" modifs="10" nouveaux="115" pourcent="50.00">
<langue code="ar" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=ar" total="250" traduits="124" relire="0" modifs="11" nouveaux="115" pourcent="49.60">
<traducteur nom="George" lien="https://trad.spip.net/auteur/جورج-قندلفت" />
</langue>
<langue code="de" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=de" total="250" traduits="92" relire="0" modifs="11" nouveaux="147" pourcent="36.80">
<langue code="de" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=de" total="250" traduits="91" relire="0" modifs="12" nouveaux="147" pourcent="36.40">
<traducteur nom="kent1" lien="https://trad.spip.net/auteur/kent1" />
<traducteur nom="klaus++" lien="https://trad.spip.net/auteur/klaus" />
</langue>
<langue code="en" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=en" total="250" traduits="243" relire="0" modifs="3" nouveaux="4" pourcent="97.20">
<langue code="en" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=en" total="250" traduits="242" relire="0" modifs="4" nouveaux="4" pourcent="96.80">
<traducteur nom="Benitron" lien="https://trad.spip.net/auteur/benitron" />
<traducteur nom="George" lien="https://trad.spip.net/auteur/جورج-قندلفت" />
<traducteur nom="jack31" lien="https://trad.spip.net/auteur/jack31" />
@ -14,23 +14,23 @@
<traducteur nom="Paolo" lien="https://trad.spip.net/auteur/paolo" />
<traducteur nom="twelf" lien="https://trad.spip.net/auteur/twelf" />
</langue>
<langue code="es" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=es" total="250" traduits="164" relire="0" modifs="14" nouveaux="72" pourcent="65.60">
<langue code="es" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=es" total="250" traduits="163" relire="0" modifs="15" nouveaux="72" pourcent="65.20">
<traducteur nom="severo" lien="https://trad.spip.net/auteur/severo" />
<traducteur nom="tin" lien="https://trad.spip.net/auteur/tin" />
</langue>
<langue code="fr" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=fr" total="250" traduits="250" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
</langue>
<langue code="it" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=it" total="250" traduits="108" relire="0" modifs="10" nouveaux="132" pourcent="43.20">
<langue code="it" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=it" total="250" traduits="107" relire="0" modifs="11" nouveaux="132" pourcent="42.80">
<traducteur nom="kent1" lien="https://trad.spip.net/auteur/kent1" />
</langue>
<langue code="pt_br" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=pt_br" total="250" traduits="232" relire="0" modifs="6" nouveaux="12" pourcent="92.80">
<langue code="pt_br" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=pt_br" total="250" traduits="231" relire="0" modifs="7" nouveaux="12" pourcent="92.40">
<traducteur nom="Ricardo Porto" lien="https://trad.spip.net/auteur/ricardo-porto" />
<traducteur nom="telopa" lien="https://trad.spip.net/auteur/telopa" />
</langue>
<langue code="ru" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=ru" total="250" traduits="165" relire="2" modifs="12" nouveaux="71" pourcent="66.00">
<langue code="ru" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=ru" total="250" traduits="164" relire="2" modifs="13" nouveaux="71" pourcent="65.60">
<traducteur nom="Serge Markitanenko" lien="https://trad.spip.net/auteur/serge-markitanenko" />
</langue>
<langue code="sk" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=sk" total="250" traduits="128" relire="0" modifs="11" nouveaux="111" pourcent="51.20">
<langue code="sk" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=sk" total="250" traduits="127" relire="0" modifs="12" nouveaux="111" pourcent="50.80">
<traducteur nom="jaro" lien="https://trad.spip.net/auteur/jaro" />
<traducteur nom="kent1" lien="https://trad.spip.net/auteur/kent1" />
</langue>

2
lang/formidable_ar.php

@ -53,7 +53,7 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
'editer_menu_traitements' => 'إعداد المعالجات',
'editer_message_erreur_unicite_label' => 'رساسلة الخطأ في حال لم يكن الحقل فريداً',
'editer_message_ok' => 'رسالة الاياب',
'editer_message_ok_explication' => 'يمكن تخصيص الرسالة التي ستعرض على المستخدم بعد تصديقه على إجاباته للاستمارة.',
'editer_message_ok_explication' => 'يمكن تخصيص الرسالة التي ستعرض على المستخدم بعد تصديقه على إجاباته للاستمارة.', # MODIF
'editer_modifier_formulaire' => 'تعديل الاستمارة',
'editer_nouveau' => 'استمارة جديدة',
'editer_redirige_url' => 'عنوان إعادة التوجيه بعد التصديق',

2
lang/formidable_de.php

@ -33,7 +33,7 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
'editer_menu_formulaire' => 'Formular konfigurieren',
'editer_menu_traitements' => 'Verarbeitung konfigurieren',
'editer_message_ok' => 'Bestätigungstext',
'editer_message_ok_explication' => 'Sie können die Nachricht festlegen, die nach dem Absenden des Formulars angezeigt wird.',
'editer_message_ok_explication' => 'Sie können die Nachricht festlegen, die nach dem Absenden des Formulars angezeigt wird.', # MODIF
'editer_modifier_formulaire' => 'Formular ändern',
'editer_nouveau' => 'Neues Formular',
'editer_titre' => 'Titel',

2
lang/formidable_en.php

@ -72,7 +72,7 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
'editer_message_erreur_unicite_explication' => 'If you leave this field empty, the Formidable default error message will be shown',
'editer_message_erreur_unicite_label' => 'Error message when a field is not unique',
'editer_message_ok' => 'Return message',
'editer_message_ok_explication' => 'You can customize the message that will be displayed to the user after submitting a valid form.',
'editer_message_ok_explication' => 'You can customize the message that will be displayed to the user after submitting a valid form.', # MODIF
'editer_modifier_formulaire' => 'Modify the form',
'editer_nouveau' => 'New form',
'editer_redirige_url' => 'Forwarding address after validation',

2
lang/formidable_es.php

@ -56,7 +56,7 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
'editer_menu_formulaire' => 'Configurar el formulario',
'editer_menu_traitements' => 'Configurar los tratamientos',
'editer_message_ok' => 'Mensaje de respuesta',
'editer_message_ok_explication' => 'Puedes personalizar el mensaje que se mostrará al usuario después de enviar un formulario válido.',
'editer_message_ok_explication' => 'Puedes personalizar el mensaje que se mostrará al usuario después de enviar un formulario válido.', # MODIF
'editer_modifier_formulaire' => 'Modificar el formulario',
'editer_nouveau' => 'Nuevo formulario',
'editer_redirige_url' => 'Dirección de reenvío después de la validación',

2
lang/formidable_fr.php

@ -67,7 +67,7 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
'editer_message_erreur_unicite_explication' => 'Si vous laissez ce champ vide, le message d’erreur par défaut de formidable s’affichera',
'editer_message_erreur_unicite_label' => 'Message d’erreur quand un champ n’est pas unique',
'editer_message_ok' => 'Message de retour',
'editer_message_ok_explication' => 'Vous pouvez personnaliser le message qui sera affiché à l’utilisateur après l’envoi d’un formulaire valide. Il est possible d\'afficher la valeur de certains champs soumis en utilisant @raccourci@.',
'editer_message_ok_explication' => 'Vous pouvez personnaliser le message qui sera affiché à l’utilisateur après l’envoi d’un formulaire valide. Il est possible dafficher la valeur de certains champs soumis en utilisant @raccourci@.',
'editer_modifier_formulaire' => 'Modifier le formulaire',
'editer_nouveau' => 'Nouveau formulaire',
'editer_redirige_url' => 'Adresse de redirection après validation',

2
lang/formidable_it.php

@ -39,7 +39,7 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
'editer_menu_formulaire' => 'Configura il modulo',
'editer_menu_traitements' => 'Configura i trattamenti',
'editer_message_ok' => 'Messaggio di risposta',
'editer_message_ok_explication' => 'Puoi personalizzare il messaggio che sarà mostrato all’utente dopo l’invio di un modulo valido.',
'editer_message_ok_explication' => 'Puoi personalizzare il messaggio che sarà mostrato all’utente dopo l’invio di un modulo valido.', # MODIF
'editer_modifier_formulaire' => 'Modifica il modulo',
'editer_nouveau' => 'Nuovo modulo',
'editer_redirige_url' => 'Indirizzo di redirezione dopo la validazione',

2
lang/formidable_pt_br.php

@ -67,7 +67,7 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
'editer_message_erreur_unicite_explication' => 'Se você deixar o campo em branco, a mensagem de erro padrão do Formidable será exibida',
'editer_message_erreur_unicite_label' => 'Mensagem de erro quando um campo não é único',
'editer_message_ok' => 'Mensagem de retorno',
'editer_message_ok_explication' => 'Personalize a mensagem que será exibida ao usuário após o envio de um formulário válido.',
'editer_message_ok_explication' => 'Personalize a mensagem que será exibida ao usuário após o envio de um formulário válido.', # MODIF
'editer_modifier_formulaire' => 'Modificar formulário',
'editer_nouveau' => 'Novo formulário',
'editer_redirige_url' => 'Endereço de redirecionamento após validação',

2
lang/formidable_ru.php

@ -53,7 +53,7 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
'editer_message_erreur_unicite_explication' => 'Если оставить поле пустым, будет использовано сообщение об ошибке по умолчанию.',
'editer_message_erreur_unicite_label' => 'Сообщение об ошибке, если значение поля неуникально',
'editer_message_ok' => 'Сообщение после заполнения формы:',
'editer_message_ok_explication' => 'Вы можете настроить сообщение которое будет выводиться пользователю после отправки данной формы.',
'editer_message_ok_explication' => 'Вы можете настроить сообщение которое будет выводиться пользователю после отправки данной формы.', # MODIF
'editer_modifier_formulaire' => 'Изменить форму',
'editer_nouveau' => 'Новая форма',
'editer_redirige_url' => 'Адрес переадресации после обработки формы',

2
lang/formidable_sk.php

@ -51,7 +51,7 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
'editer_menu_formulaire' => 'Nastaviť formulár',
'editer_menu_traitements' => 'Nastaviť funkcie',
'editer_message_ok' => 'Správa spätnej väzby',
'editer_message_ok_explication' => 'Môžete upraviť správu, ktorá sa používateľovi zobrazí po odoslaní platného formulára.',
'editer_message_ok_explication' => 'Môžete upraviť správu, ktorá sa používateľovi zobrazí po odoslaní platného formulára.', # MODIF
'editer_modifier_formulaire' => 'Upraviť formulár',
'editer_nouveau' => 'Nový formulár',
'editer_redirige_url' => 'Adresa presmerovania po potvrdení',

Loading…
Cancel
Save