Browse Source

[Salvatore] [source:lang/ formidable] Export depuis https://trad.spip.net de la langue ar

[Salvatore] [source:lang/ formidable] Export depuis https://trad.spip.net de la langue de
[Salvatore] [source:lang/ formidable] Export depuis https://trad.spip.net de la langue en
[Salvatore] [source:lang/ formidable] Export depuis https://trad.spip.net de la langue es
[Salvatore] [source:lang/ formidable] Export depuis https://trad.spip.net de la langue fr
[Salvatore] [source:lang/ formidable] Export depuis https://trad.spip.net de la langue it
[Salvatore] [source:lang/ formidable] Export depuis https://trad.spip.net de la langue nl
[Salvatore] [source:lang/ formidable] Export depuis https://trad.spip.net de la langue pt_br
[Salvatore] [source:lang/ formidable] Export depuis https://trad.spip.net de la langue ru
[Salvatore] [source:lang/ formidable] Export depuis https://trad.spip.net de la langue sk
[Salvatore] [source:lang/ formidable] Mise a jour du bilan depuis https://trad.spip.net
pull/105/head
Salvatore 5 months ago
parent
commit
a7e83b3a7a
  1. 18
      lang/formidable.xml
  2. 4
      lang/formidable_ar.php
  3. 8
      lang/formidable_de.php
  4. 8
      lang/formidable_en.php
  5. 6
      lang/formidable_es.php
  6. 8
      lang/formidable_fr.php
  7. 8
      lang/formidable_it.php
  8. 8
      lang/formidable_nl.php
  9. 8
      lang/formidable_pt_br.php
  10. 6
      lang/formidable_ru.php
  11. 6
      lang/formidable_sk.php

18
lang/formidable.xml

@ -5,15 +5,15 @@
url="https://trad.spip.net"
source="https://git.spip.net/spip-contrib-extensions/formidable.git"
reference="fr">
<langue code="ar" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=ar" total="294" traduits="100" relire="0" modifs="33" nouveaux="161" pourcent="34.01">
<langue code="ar" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=ar" total="294" traduits="98" relire="0" modifs="35" nouveaux="161" pourcent="33.33">
<traducteur nom="George" lien="https://trad.spip.net/auteur/جورج-قندلفت" />
</langue>
<langue code="de" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=de" total="294" traduits="294" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
<langue code="de" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=de" total="294" traduits="290" relire="0" modifs="4" nouveaux="0" pourcent="98.64">
<traducteur nom="kent1" lien="https://trad.spip.net/auteur/kent1" />
<traducteur nom="klaus++" lien="https://trad.spip.net/auteur/klaus" />
<traducteur nom="Torsten Willmann" lien="https://trad.spip.net/auteur/torsten-willmann" />
</langue>
<langue code="en" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=en" total="294" traduits="278" relire="3" modifs="11" nouveaux="2" pourcent="94.56">
<langue code="en" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=en" total="294" traduits="274" relire="3" modifs="15" nouveaux="2" pourcent="93.20">
<traducteur nom="Benitron" lien="https://trad.spip.net/auteur/benitron" />
<traducteur nom="George" lien="https://trad.spip.net/auteur/جورج-قندلفت" />
<traducteur nom="jack31" lien="https://trad.spip.net/auteur/jack31" />
@ -21,27 +21,27 @@
<traducteur nom="Paolo" lien="https://trad.spip.net/auteur/paolo" />
<traducteur nom="twelf" lien="https://trad.spip.net/auteur/twelf" />
</langue>
<langue code="es" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=es" total="294" traduits="131" relire="0" modifs="41" nouveaux="122" pourcent="44.56">
<langue code="es" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=es" total="294" traduits="128" relire="0" modifs="44" nouveaux="122" pourcent="43.54">
<traducteur nom="severo" lien="https://trad.spip.net/auteur/severo" />
<traducteur nom="tin" lien="https://trad.spip.net/auteur/tin" />
</langue>
<langue code="fr" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=fr" total="294" traduits="294" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00" />
<langue code="it" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=it" total="294" traduits="192" relire="0" modifs="8" nouveaux="94" pourcent="65.31">
<langue code="it" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=it" total="294" traduits="188" relire="0" modifs="12" nouveaux="94" pourcent="63.95">
<traducteur nom="Alberto" lien="https://trad.spip.net/auteur/alberto" />
<traducteur nom="kent1" lien="https://trad.spip.net/auteur/kent1" />
</langue>
<langue code="nl" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=nl" total="294" traduits="240" relire="0" modifs="34" nouveaux="20" pourcent="81.63">
<langue code="nl" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=nl" total="294" traduits="236" relire="0" modifs="38" nouveaux="20" pourcent="80.27">
<traducteur nom="cerdic" lien="https://trad.spip.net/auteur/cerdic" />
<traducteur nom="Hanjo" lien="https://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
</langue>
<langue code="pt_br" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=pt_br" total="294" traduits="281" relire="0" modifs="11" nouveaux="2" pourcent="95.58">
<langue code="pt_br" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=pt_br" total="294" traduits="277" relire="0" modifs="15" nouveaux="2" pourcent="94.22">
<traducteur nom="Ricardo Porto" lien="https://trad.spip.net/auteur/ricardo-porto" />
<traducteur nom="telopa" lien="https://trad.spip.net/auteur/telopa" />
</langue>
<langue code="ru" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=ru" total="294" traduits="143" relire="1" modifs="37" nouveaux="113" pourcent="48.64">
<langue code="ru" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=ru" total="294" traduits="140" relire="1" modifs="40" nouveaux="113" pourcent="47.62">
<traducteur nom="Serge Markitanenko" lien="https://trad.spip.net/auteur/serge-markitanenko" />
</langue>
<langue code="sk" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=sk" total="294" traduits="106" relire="0" modifs="25" nouveaux="163" pourcent="36.05">
<langue code="sk" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=sk" total="294" traduits="103" relire="0" modifs="28" nouveaux="163" pourcent="35.03">
<traducteur nom="jaro" lien="https://trad.spip.net/auteur/jaro" />
<traducteur nom="kent1" lien="https://trad.spip.net/auteur/kent1" />
</langue>

4
lang/formidable_ar.php

@ -137,10 +137,10 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
'traiter_email_option_destinataires_label' => 'المرسَل اليهم',
'traiter_email_option_destinataires_plus_explication' => 'لائحة عناوين بريد تفصل بينها فواصل.',
'traiter_email_option_destinataires_plus_label' => 'المرسل اليهم الإضافيون',
'traiter_email_option_envoyeur_courriel_explication' => 'اختيار الحقل الذي سيحتوي على عنوان بريد المرسِل.',
'traiter_email_option_envoyeur_courriel_explication' => 'اختيار الحقل الذي سيحتوي على عنوان بريد المرسِل.', # MODIF
'traiter_email_option_envoyeur_courriel_label' => 'بريد المرسِل', # MODIF
'traiter_email_option_envoyeur_nom_explication' => 'تكوين هذا الاسم بواسطة الاختصارات @raccourcis@ (أنظر المفكرة). اذا ترك فارغاً سيتم استخدام اسم الموقع.',
'traiter_email_option_envoyeur_nom_label' => 'اسم المرسِل',
'traiter_email_option_envoyeur_nom_label' => 'اسم المرسِل', # MODIF
'traiter_email_option_sujet_accuse_label' => 'موضوع الإقرار بالاستلام',
'traiter_email_option_sujet_explication' => 'تكوين الموضوع بواسطة الاختصارات @raccourcis@. اذا ترك فارغاً سيتم تكوين الموضوع آلياً.',
'traiter_email_option_sujet_label' => 'موضوع الرسالة', # MODIF

8
lang/formidable_de.php

@ -276,10 +276,10 @@ Es muss ein Feld vom Typ "Empfänger" oder "Verborgenes Feld" sein, das die nume
'traiter_email_option_destinataires_selon_champ_explication' => 'Ermöglicht die Angabe von Empfängern auf der Grundlage eines Feldwerts.
Geben Sie das Feld, seinen Wert und die betreffende(n) E-Mail(s) (durch Komma getrennt) in diesem Format an, z. B.: "@selection_1@/choix1: mail@example.tld". Sie können mehrere Bedingungen angeben, wobei zwischen den einzelnen Bedingungen ein Zeilenumbruch sein muss.',
'traiter_email_option_destinataires_selon_champ_label' => 'Empfänger anhand eines Feldes',
'traiter_email_option_envoyeur_courriel_explication' => 'Legen sie das Feld fest, das die Absenderadresse enthält.',
'traiter_email_option_envoyeur_courriel_explication' => 'Legen sie das Feld fest, das die Absenderadresse enthält.', # MODIF
'traiter_email_option_envoyeur_courriel_label' => 'Absenderadresse',
'traiter_email_option_envoyeur_nom_explication' => 'Definieren sie den Namen mit Hilf der @raccourcis@ (siehe Merkzettel). Wenn sie nichts eintragen, wird der Name der Website verwendet.',
'traiter_email_option_envoyeur_nom_label' => 'Name des Absenders',
'traiter_email_option_envoyeur_nom_label' => 'Name des Absenders', # MODIF
'traiter_email_option_exclure_champs_email_explication' => 'Wenn Sie möchten, dass bestimmte Felder in den gesendeten E-Mails nicht angezeigt werden (z. B. versteckte Felder), definieren Sie sie einfach hier, getrennt durch ein Komma. Wenn Sie ein Fieldset ausschließen, werden alle seine Unterfelder ebenfalls ausgeschlossen.',
'traiter_email_option_exclure_champs_email_label' => 'Felder, die vom Inhalt der Nachricht ausgeschlossen werden sollen',
'traiter_email_option_masquer_champs_vide_label_case' => 'Leere Felder ausblenden',
@ -299,8 +299,8 @@ Es muss ein Feld vom Typ "Empfänger" oder "Verborgenes Feld" sein, das die nume
'traiter_email_option_sujet_valeurs_brutes_label_case' => 'Rohwerte in der Betreffzeile der E-Mail verwenden',
'traiter_email_option_texte_accuse_explication' => 'Bauen Sie den Text mithilfe von @raccourcis@ auf. Wenn Sie nichts einfügen, wird die Rückmeldung des Formulars verwendet.',
'traiter_email_option_texte_accuse_label' => 'Text der Empfangsbestätigung',
'traiter_email_option_vrai_envoyeur_explication' => 'Einige SMTP-Server erlauben es nicht, eine beliebige E-Mail für das "From"-Feld zu verwenden. Aus diesem Grund fügt Formidable standardmäßig die E-Mail des Absenders in das Feld "Reply-To" ein und verwendet die E-Mail des Webmasters im Feld "From". Klicken Sie hier, um die E-Mail in das "From"-Feld einzufügen.',
'traiter_email_option_vrai_envoyeur_label' => 'E-Mail des Absenders in das Feld "From" einfügen.',
'traiter_email_option_vrai_envoyeur_explication' => 'Einige SMTP-Server erlauben es nicht, eine beliebige E-Mail für das "From"-Feld zu verwenden. Aus diesem Grund fügt Formidable standardmäßig die E-Mail des Absenders in das Feld "Reply-To" ein und verwendet die E-Mail des Webmasters im Feld "From". Klicken Sie hier, um die E-Mail in das "From"-Feld einzufügen.', # MODIF
'traiter_email_option_vrai_envoyeur_label' => 'E-Mail des Absenders in das Feld "From" einfügen.', # MODIF
'traiter_email_page' => '<a href="@url@">Aus der Seite</a>.',
'traiter_email_sujet' => '@nom@ hat ihnen geschrieben.',
'traiter_email_sujet_accuse' => 'Danke für ihre Antwort.',

8
lang/formidable_en.php

@ -276,10 +276,10 @@ This is a "Recipients" or "Hidden Field" , including the numeric identifier of a
'traiter_email_option_destinataires_selon_champ_explication' => 'Allows you to specify one or more recipients based on the value of a field.
Indicate the field, its value, and the concerned email(s) (separated by a comma) according to this format, such as: "@selection_1@/choix1 : mail@example.tld". You can specify multiple tests, returning to the line between each test.',
'traiter_email_option_destinataires_selon_champ_label' => 'Recipients according to a field',
'traiter_email_option_envoyeur_courriel_explication' => 'Select the field that will contain the email address of the sender.',
'traiter_email_option_envoyeur_courriel_explication' => 'Select the field that will contain the email address of the sender.', # MODIF
'traiter_email_option_envoyeur_courriel_label' => 'Sender Email', # MODIF
'traiter_email_option_envoyeur_nom_explication' => 'Build this name using the @raccourcis@ (see the notes). If you enter nothing, it will be the name of the site.',
'traiter_email_option_envoyeur_nom_label' => 'Name of sender',
'traiter_email_option_envoyeur_nom_label' => 'Name of sender', # MODIF
'traiter_email_option_exclure_champs_email_explication' => 'If you do not want certain fields to be displayed in sent emails (e.g. hidden fields), simply define them here, separated by a comma. If you exclude a fieldset, all its subfields will be excluded.',
'traiter_email_option_exclure_champs_email_label' => 'Fields to exclude from the message content',
'traiter_email_option_masquer_champs_vide_label_case' => 'Hide empty fields',
@ -298,8 +298,8 @@ Indicate the field, its value, and the concerned email(s) (separated by a comma)
'traiter_email_option_sujet_valeurs_brutes_label_case' => 'The email is intended for a computer robot. In the subject line, put the raw (robot-understandable) values of the fields and not the interpreted (human-understandable) values.', # MODIF
'traiter_email_option_texte_accuse_explication' => 'Build the text using @raccourcis@. If you don’t put anything, the return message of the form will be used.',
'traiter_email_option_texte_accuse_label' => 'Text of the acknowledgement of receipt',
'traiter_email_option_vrai_envoyeur_explication' => 'Some SMTP servers do not allow to use arbitrary email for the "From" field. For this reason Formidable inserts by default the sender’s email in the "Reply-To" field, and uses the webmaster’s email in the "From" field. Check here to insert the email in the "From" field. ',
'traiter_email_option_vrai_envoyeur_label' => 'Insert email of the sender in the "From" field',
'traiter_email_option_vrai_envoyeur_explication' => 'Some SMTP servers do not allow to use arbitrary email for the "From" field. For this reason Formidable inserts by default the sender’s email in the "Reply-To" field, and uses the webmaster’s email in the "From" field. Check here to insert the email in the "From" field. ', # MODIF
'traiter_email_option_vrai_envoyeur_label' => 'Insert email of the sender in the "From" field', # MODIF
'traiter_email_page' => '<a href="@url@">From this page</a>.',
'traiter_email_sujet' => '@nom@ has written to you.',
'traiter_email_sujet_accuse' => 'Thank you for you reply.',

6
lang/formidable_es.php

@ -167,15 +167,15 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
'traiter_email_option_destinataires_label' => 'Destinatarios',
'traiter_email_option_destinataires_plus_explication' => 'Una lista de direcciones separadas por coma',
'traiter_email_option_destinataires_plus_label' => 'Destinatarios extra',
'traiter_email_option_envoyeur_courriel_explication' => 'Selecciona el campo que contendrá la dirección de correo electrónico del remitente.',
'traiter_email_option_envoyeur_courriel_explication' => 'Selecciona el campo que contendrá la dirección de correo electrónico del remitente.', # MODIF
'traiter_email_option_envoyeur_courriel_label' => 'Enviar email', # MODIF
'traiter_email_option_envoyeur_nom_explication' => 'Construye este nombre usando los @raccourcis@ (usa la ayuda memoria). Si lo dejas en blanco se usará el nombre del sitio. ',
'traiter_email_option_envoyeur_nom_label' => 'Nombre del remitente',
'traiter_email_option_envoyeur_nom_label' => 'Nombre del remitente', # MODIF
'traiter_email_option_sujet_accuse_label' => 'Asunto del acuse de recibo. ',
'traiter_email_option_sujet_explication' => 'Construye este asunto usando los @raccourcis@ (usa la ayuda memoria). Si lo dejas en blanco se usará uno por defecto. ',
'traiter_email_option_sujet_label' => 'Asunto del mensaje', # MODIF
'traiter_email_option_vrai_envoyeur_explication' => 'Algunos servidores SMTP no permiten el uso de un correo electrónico arbitrario para el campo "From". Por esta razón Formidable inserta por defecto el correo del remitente en el campo "Reply-to". Marca aquí para insertarlo en el campo "From".', # MODIF
'traiter_email_option_vrai_envoyeur_label' => 'Inserta el correo del remitente en el campo "From"',
'traiter_email_option_vrai_envoyeur_label' => 'Inserta el correo del remitente en el campo "From"', # MODIF
'traiter_email_page' => '<a href="@url@">Desde esta página</a>.',
'traiter_email_sujet' => '@nom@ ha escrito a usted.',
'traiter_email_sujet_accuse' => 'Gracias por su respuesta. ',

8
lang/formidable_fr.php

@ -272,10 +272,10 @@ Cette option n’est conservée que pour compatibilité ascendante. Elle n’app
'traiter_email_option_destinataires_selon_champ_explication' => 'Permet d’indiquer des destinataires en fonction de la valeur d’un champ.
Indiquer le champ, sa valeur, et le ou les courriels concernés (séparés par une virgule) suivant ce format, tel que : "@selection_1@/choix1 : mail@example.tld". Vous pouvez indiquer plusieurs tests, en revenant à la ligne entre chaque test.',
'traiter_email_option_destinataires_selon_champ_label' => 'Destinataires en fonction d’un champ',
'traiter_email_option_envoyeur_courriel_explication' => 'Choisissez le champ qui contiendra l\'adresse d\'envoi.',
'traiter_email_option_envoyeur_courriel_explication' => 'Choisissez le champ qui contiendra l’adresse d’envoi.',
'traiter_email_option_envoyeur_courriel_label' => 'Adresse d’envoi',
'traiter_email_option_envoyeur_nom_explication' => 'Construisez ce nom à l’aide des @raccourcis@ (cf. l’aide mémoire). Si vous ne mettez rien, ce sera le nom du site.',
'traiter_email_option_envoyeur_nom_label' => 'Nom d\'envoi',
'traiter_email_option_envoyeur_nom_label' => 'Nom denvoi',
'traiter_email_option_exclure_champs_email_explication' => 'Si vous souhaitez que certains champs ne s’affichent pas dans les emails envoyés (par exemple des champs cachés), il suffit de les définir ici, séparés par une virgule. Si vous excluez un fieldset, l’ensemble de ses sous champs seront exclus.',
'traiter_email_option_exclure_champs_email_label' => 'Champs à exclure du contenu du message',
'traiter_email_option_masquer_champs_vide_label_case' => 'Masquer les champs vides',
@ -295,8 +295,8 @@ Cette option n’est conservée que pour compatibilité ascendante. Elle n’app
'traiter_email_option_sujet_valeurs_brutes_label_case' => 'Utiliser les valeurs brutes dans le sujet du courriel',
'traiter_email_option_texte_accuse_explication' => 'Construisez le texte à l’aide des @raccourcis@. Si vous ne mettez rien, c’est le message de retour du formulaire qui sera utilisé.',
'traiter_email_option_texte_accuse_label' => 'Texte de l’accusé de réception',
'traiter_email_option_vrai_envoyeur_explication' => 'Certains serveurs SMTP ne permettent pas d’utiliser un courriel arbitraire pour le champ "From". Pour cette raison Formidable insère par défaut l\'adresse d\'envoi dans le champ "Reply-To", et utilise le courriel du webmaster dans le champ "From". Cocher ici pour insèrer le courriel dans le champ "From".',
'traiter_email_option_vrai_envoyeur_label' => 'Insérer l\'adresse d\'envoi dans le champ "From"',
'traiter_email_option_vrai_envoyeur_explication' => 'Certains serveurs SMTP ne permettent pas d’utiliser un courriel arbitraire pour le champ "From". Pour cette raison Formidable insère par défaut l’adresse d’envoi dans le champ "Reply-To", et utilise le courriel du webmaster dans le champ "From". Cocher ici pour insèrer le courriel dans le champ "From".',
'traiter_email_option_vrai_envoyeur_label' => 'Insérer l’adresse d’envoi dans le champ "From"',
'traiter_email_page' => '<a href="@url@">Depuis cette page</a>.',
'traiter_email_sujet' => '@nom@ vous a écrit.',
'traiter_email_sujet_accuse' => 'Merci de votre réponse.',

8
lang/formidable_it.php

@ -198,17 +198,17 @@ Questo è un campo di tipo "Destinatario" o "C.C", incluso l’id di un autore d
'traiter_email_option_destinataires_selon_champ_explication' => 'Permette di indicare uno o più destinatari in base al valore di un campo.
Indica il campo, il valore l’indirizzo o gli indirizzi e-mail in questione (separati da una virgola) nel formto come da esempio seguente: "@selection_1@/choix1 : mail@example.tld". E’ possibile specificare più test: uno per linea.',
'traiter_email_option_destinataires_selon_champ_label' => 'Destinatari basati su un campo',
'traiter_email_option_envoyeur_courriel_explication' => 'Scegli il campo che contiene l’indirizzo dell’utente.',
'traiter_email_option_envoyeur_courriel_explication' => 'Scegli il campo che contiene l’indirizzo dell’utente.', # MODIF
'traiter_email_option_envoyeur_courriel_label' => 'Indirizzo del mittente', # MODIF
'traiter_email_option_envoyeur_nom_explication' => 'Costruisci questo nome grazie all’aiuto dei @segnaposto@ (vedi il promemoria). Se non inserisci nulla, verrà inserito il nome del sito.',
'traiter_email_option_envoyeur_nom_label' => 'Nome del mittente',
'traiter_email_option_envoyeur_nom_label' => 'Nome del mittente', # MODIF
'traiter_email_option_nom_envoyeur_accuse_explication' => 'Specificare il nome del mittente utilizzato per inviare la conferma. In caso contrario, il destinatario sarà il mittente.',
'traiter_email_option_nom_envoyeur_accuse_label' => 'Nome del mittente della conferma',
'traiter_email_option_sujet_accuse_label' => 'Oggetto della conferma di ricezione',
'traiter_email_option_sujet_explication' => 'Costruisci l’oggetto grazie all’aiuto dei @segnaposto@. Se non inserisci nulla, l’oggetto verrà generato automaticamente.',
'traiter_email_option_sujet_label' => 'Oggetto del messaggio',
'traiter_email_option_vrai_envoyeur_explication' => 'Alcuni server SMTP non permettono di impostare un mittente personalizzato per il campo "From". Per questo motivo Formidable inserisce per default l’indirzzo del mittente nel campo "Reply-To". Metti il check qui per inserire l’indirizzo nel campo "From".',
'traiter_email_option_vrai_envoyeur_label' => 'Inserire l’indirizzo del mittente nel campo "From"',
'traiter_email_option_vrai_envoyeur_explication' => 'Alcuni server SMTP non permettono di impostare un mittente personalizzato per il campo "From". Per questo motivo Formidable inserisce per default l’indirzzo del mittente nel campo "Reply-To". Metti il check qui per inserire l’indirizzo nel campo "From".', # MODIF
'traiter_email_option_vrai_envoyeur_label' => 'Inserire l’indirizzo del mittente nel campo "From"', # MODIF
'traiter_email_page' => '<a href="@url@">Da questa pagina</a>.',
'traiter_email_sujet' => '@nom@ ti ha scritto.',
'traiter_email_sujet_accuse' => 'Grazie per aver risposto.',

8
lang/formidable_nl.php

@ -253,10 +253,10 @@ Dit is "Ontvangers" of een "Verborgen Veld", inclusief de numerike identificatie
'traiter_email_option_destinataires_selon_champ_explication' => 'Maakt het mogelijk een of meer ontvangers aan te geven op basis van de waarde van een veld.
Geef de naam van het field, de waarde, en e-mailadres(sen) (gescheiden door een komma) in een formaat zoals: "@selection_1@/choix1 : mail@example.tld". Je kunt meerdere tests vermelden, elk op een nieuwe regel.', # MODIF
'traiter_email_option_destinataires_selon_champ_label' => 'Ontvangers op basis van een veld',
'traiter_email_option_envoyeur_courriel_explication' => 'Geef het veldaan dat het e-mailadres van de verzender bevat.',
'traiter_email_option_envoyeur_courriel_explication' => 'Geef het veldaan dat het e-mailadres van de verzender bevat.', # MODIF
'traiter_email_option_envoyeur_courriel_label' => 'E-mailadres verzender', # MODIF
'traiter_email_option_envoyeur_nom_explication' => 'Bouw de naam op met de @raccourcis@ (zie notities).Geef je nies aan, dan wordt het de naam van de site.',
'traiter_email_option_envoyeur_nom_label' => 'Naam van de verzender',
'traiter_email_option_envoyeur_nom_label' => 'Naam van de verzender', # MODIF
'traiter_email_option_exclure_champs_email_explication' => 'Wil je bepaalde velden niet in de emails laten verschijnen (zoals verborgen velden), vermeld ze dan hier, gescheiden door een komma.', # MODIF
'traiter_email_option_exclure_champs_email_label' => 'Velden die niet in het bericht moeten verschijnen',
'traiter_email_option_masquer_champs_vide_label_case' => 'Verberg lege velden',
@ -273,8 +273,8 @@ Geef de naam van het field, de waarde, en e-mailadres(sen) (gescheiden door een
'traiter_email_option_sujet_valeurs_brutes_label_case' => 'De email is voor een robot en niet voor een mens. In het onderwerp worden ruwe waardes geplaatst (die de robot begrijpt) en niet de geïnterpreteerde waardes (die een mens begrijpt).', # MODIF
'traiter_email_option_texte_accuse_explication' => 'Bouw de tekst op met behulp van @raccourcis@. vermeld je niets, dan wordt het retourbericht van het formulier gebruikt.',
'traiter_email_option_texte_accuse_label' => 'Tekst van de ontvangstbevestiging',
'traiter_email_option_vrai_envoyeur_explication' => 'Sommige SMTP servers staan geen arbitrair e-mailadres in het "From" veld toe. Daarom vult Formidable standaard het e-mailadres van de verzender in bij het "Reply-To" veld en gebruikt het het e-mailadres van de webmaster in het "From" veld. Geef hier aan dat hete-mailadres in het "From" veld moet worden gezet. ',
'traiter_email_option_vrai_envoyeur_label' => 'Plaats het e-mailadres van de verzender in het "From" veld',
'traiter_email_option_vrai_envoyeur_explication' => 'Sommige SMTP servers staan geen arbitrair e-mailadres in het "From" veld toe. Daarom vult Formidable standaard het e-mailadres van de verzender in bij het "Reply-To" veld en gebruikt het het e-mailadres van de webmaster in het "From" veld. Geef hier aan dat hete-mailadres in het "From" veld moet worden gezet. ', # MODIF
'traiter_email_option_vrai_envoyeur_label' => 'Plaats het e-mailadres van de verzender in het "From" veld', # MODIF
'traiter_email_page' => '<a href="@url@">Van deze pagina</a>.',
'traiter_email_sujet' => '@nom@ heeft jou geschreven.',
'traiter_email_sujet_accuse' => 'Bedankt voor je antwoord.',

8
lang/formidable_pt_br.php

@ -269,10 +269,10 @@ Deve ser um campo de tipo «Destinatários» ou «Invisível», contendo o ident
'traiter_email_option_destinataires_plus_label' => 'Destinatários suplementares',
'traiter_email_option_destinataires_selon_champ_explication' => 'Permite indicar um ou mais destinatários em função do valor de um campo. Indique o campo, o seu valor, e o(s) respectivo(s) endereço(s) de e-mail (separados por uma vírgula), de acordo com o formato a seguir: "@selection_1@/choix1 : mail@exemplo.tld". Você pode indicar diversos testes, quebrando uma linha entre cada teste.',
'traiter_email_option_destinataires_selon_champ_label' => 'Destinatários em função de um campo',
'traiter_email_option_envoyeur_courriel_explication' => 'Escolha o campo que conterá o e-mail do remetente.',
'traiter_email_option_envoyeur_courriel_explication' => 'Escolha o campo que conterá o e-mail do remetente.', # MODIF
'traiter_email_option_envoyeur_courriel_label' => 'E-mail de envio', # MODIF
'traiter_email_option_envoyeur_nom_explication' => 'Construa o nome com ajuda dos @raccourcis@ (ver atalhos). Se for deixado em branco, será o nome do site.',
'traiter_email_option_envoyeur_nom_label' => 'Nome do remetente',
'traiter_email_option_envoyeur_nom_label' => 'Nome do remetente', # MODIF
'traiter_email_option_exclure_champs_email_explication' => 'Se desejar que certos campos não sejam exibidos nas mensagens enviadas (por exemplo, campos escondidos), basta declará-los aqui, separados por vírgula. Se você excluir um fieldset, o conjunto dos seus campos serão excluídos.',
'traiter_email_option_exclure_champs_email_label' => 'Campos a excluir do conteúdo da mensagem',
'traiter_email_option_masquer_champs_vide_label_case' => 'Mascarar os campos vazios',
@ -291,8 +291,8 @@ Deve ser um campo de tipo «Destinatários» ou «Invisível», contendo o ident
'traiter_email_option_sujet_valeurs_brutes_label_case' => 'O e-mail é destinado a um robô. No assunto da mensagem, inserir os valores brutos (compreensíveis pelos robôs) dos campos e não os valores interpretados (compreensíveis pelos humanos).', # MODIF
'traiter_email_option_texte_accuse_explication' => 'Construa o texto com a ajuda dos @raccourcis@. Se você não informar nada, será a mensagem de retorno do formulário que será usada.',
'traiter_email_option_texte_accuse_label' => 'Texto do aviso de recebimento',
'traiter_email_option_vrai_envoyeur_explication' => 'Alguns servidores SMTP não permitem a utilização de um e-mail arbitrário no campo "From". Por isso, o Formidable insere por padrão o e-mail do remetente no campo "Reply-To", e usa o e-mail do webmaster no campo "From". Marque esta opção para inserir o e-mail no campo "From".',
'traiter_email_option_vrai_envoyeur_label' => 'Inserir o e-mail do remetente no campo "From"',
'traiter_email_option_vrai_envoyeur_explication' => 'Alguns servidores SMTP não permitem a utilização de um e-mail arbitrário no campo "From". Por isso, o Formidable insere por padrão o e-mail do remetente no campo "Reply-To", e usa o e-mail do webmaster no campo "From". Marque esta opção para inserir o e-mail no campo "From".', # MODIF
'traiter_email_option_vrai_envoyeur_label' => 'Inserir o e-mail do remetente no campo "From"', # MODIF
'traiter_email_page' => '<a href="@url@">A partir desta página</a>.',
'traiter_email_sujet' => '@nom@ enviou uma mensagem',
'traiter_email_sujet_accuse' => 'Obrigado pela sua resposta.',

6
lang/formidable_ru.php

@ -172,15 +172,15 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
'traiter_email_option_destinataires_label' => 'Получатели',
'traiter_email_option_destinataires_plus_explication' => 'Список адресов, разделенных запятыми.',
'traiter_email_option_destinataires_plus_label' => 'Дополнительные получатели',
'traiter_email_option_envoyeur_courriel_explication' => 'Выберите поле, которое будет содержать электронный адрес отправителя.',
'traiter_email_option_envoyeur_courriel_explication' => 'Выберите поле, которое будет содержать электронный адрес отправителя.', # MODIF
'traiter_email_option_envoyeur_courriel_label' => 'Адрес отправителя', # MODIF
'traiter_email_option_envoyeur_nom_explication' => 'Можно создать имя отправителя с использованием @ярлыков@ (см. памятку помощи). Если оставить пустым, это будет название сайта.',
'traiter_email_option_envoyeur_nom_label' => 'Имя отправителя',
'traiter_email_option_envoyeur_nom_label' => 'Имя отправителя', # MODIF
'traiter_email_option_pj_label' => 'Додавати файла до листа',
'traiter_email_option_sujet_accuse_label' => 'Тема подтверждающего сообщения',
'traiter_email_option_sujet_explication' => 'Можно создать тему с использованием @ярлыков@. Если оставить пустым, тема будет создана автоматически.',
'traiter_email_option_sujet_label' => 'Тема сообщения', # MODIF
'traiter_email_option_vrai_envoyeur_label' => 'Использовать емейл отправителя для поля "From"',
'traiter_email_option_vrai_envoyeur_label' => 'Использовать емейл отправителя для поля "From"', # MODIF
'traiter_email_page' => '<a href="@url@">На этой странице</a>.',
'traiter_email_sujet' => '@nom@ вы написали.',
'traiter_email_sujet_accuse' => 'Спасибо за ваш ответ.',

6
lang/formidable_sk.php

@ -129,15 +129,15 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
'traiter_email_option_destinataires_label' => 'Príjemcovia',
'traiter_email_option_destinataires_plus_explication' => 'Zoznam adries oddelený čiarkami.',
'traiter_email_option_destinataires_plus_label' => 'Ďalší príjemcovia',
'traiter_email_option_envoyeur_courriel_explication' => 'Vyberte si pole, ktoré bude obsahovať e-mailovú adresu odosielateľa.',
'traiter_email_option_envoyeur_courriel_explication' => 'Vyberte si pole, ktoré bude obsahovať e-mailovú adresu odosielateľa.', # MODIF
'traiter_email_option_envoyeur_courriel_label' => 'E-mail odosielateľa', # MODIF
'traiter_email_option_envoyeur_nom_explication' => 'Vytvorte názov pomocou @raccourcis@ (prečítajte si pomocníka). Ak neurobíte nič, bude tým názvom názov stránky.',
'traiter_email_option_envoyeur_nom_label' => 'Meno odosielateľa',
'traiter_email_option_envoyeur_nom_label' => 'Meno odosielateľa', # MODIF
'traiter_email_option_sujet_accuse_label' => 'Predmet potvrdenia o prijatí',
'traiter_email_option_sujet_explication' => 'Vytvorte predmet pomocou @raccourcis@. Ak neurobíte nič, predmet bude vytvorený automaticky.',
'traiter_email_option_sujet_label' => 'Predmet správy', # MODIF
'traiter_email_option_vrai_envoyeur_explication' => 'Niektoré servery SMTP neumožňujú používať ľubovoľný e-mail pre pole "From" (Od koho). Z tohto dôvodu Formidable podľa predvolených nastavení vkladá e-mail odosielateľa do poľa "Reply-To". Ak chcete, aby bol vložený do poľa "From", zaškrtnite túto možnosť tu.', # MODIF
'traiter_email_option_vrai_envoyeur_label' => 'Vložiť e-mail odosielateľa do poľa "From" (= "Od koho")',
'traiter_email_option_vrai_envoyeur_label' => 'Vložiť e-mail odosielateľa do poľa "From" (= "Od koho")', # MODIF
'traiter_email_page' => '<a href="@url@">Z tejto stránky.</a>',
'traiter_email_sujet' => '@nom@ vám napísal(a).',
'traiter_email_sujet_accuse' => 'Ďakujeme vám za odpoveď.',

Loading…
Cancel
Save