[Salvatore] [source:lang/ gis] Export depuis https://trad.spip.net de la langue de

[Salvatore] [source:lang/ gis] Export depuis https://trad.spip.net de la langue en
[Salvatore] [source:lang/ gis] Export depuis https://trad.spip.net de la langue es
[Salvatore] [source:lang/ gis] Export depuis https://trad.spip.net de la langue ja
[Salvatore] [source:lang/ gis] Export depuis https://trad.spip.net de la langue nl
[Salvatore] [source:lang/ gis] Export depuis https://trad.spip.net de la langue pt_br
[Salvatore] [source:lang/ gis] Export depuis https://trad.spip.net de la langue ru
[Salvatore] [source:lang/ gis] Export depuis https://trad.spip.net de la langue sk
[Salvatore] [source:lang/ gis] Mise a jour du bilan depuis https://trad.spip.net
pull/56/head
Salvatore 3 months ago
parent dd50f835ee
commit c102e1e862

@ -5,38 +5,38 @@
url="https://trad.spip.net"
source="https://git.spip.net/spip-contrib-extensions/gis.git"
reference="fr">
<langue code="de" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/gis?lang_cible=de" total="162" traduits="162" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
<langue code="de" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/gis?lang_cible=de" total="161" traduits="161" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
<traducteur nom="Torsten Willmann" lien="https://trad.spip.net/auteur/torsten-willmann" />
</langue>
<langue code="en" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/gis?lang_cible=en" total="162" traduits="162" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
<langue code="en" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/gis?lang_cible=en" total="161" traduits="161" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
<traducteur nom="b_b" lien="https://trad.spip.net/auteur/b_b" />
<traducteur nom="Benitron" lien="https://trad.spip.net/auteur/benitron" />
<traducteur nom="Hanjo" lien="https://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
<traducteur nom="jack31" lien="https://trad.spip.net/auteur/jack31" />
<traducteur nom="kent1" lien="https://trad.spip.net/auteur/kent1" />
</langue>
<langue code="es" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/gis?lang_cible=es" total="162" traduits="143" relire="5" modifs="3" nouveaux="11" pourcent="88.27">
<langue code="es" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/gis?lang_cible=es" total="161" traduits="142" relire="5" modifs="3" nouveaux="11" pourcent="88.20">
<traducteur nom="alf" lien="https://trad.spip.net/auteur/alf" />
<traducteur nom="b_b" lien="https://trad.spip.net/auteur/b_b" />
<traducteur nom="danielquisbert" lien="https://trad.spip.net/auteur/danielquisbert" />
<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="https://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
<traducteur nom="severo" lien="https://trad.spip.net/auteur/severo" />
</langue>
<langue code="fr" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/gis?lang_cible=fr" total="162" traduits="162" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00" />
<langue code="ja" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/gis?lang_cible=ja" total="162" traduits="162" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
<langue code="fr" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/gis?lang_cible=fr" total="161" traduits="161" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00" />
<langue code="ja" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/gis?lang_cible=ja" total="161" traduits="161" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
<traducteur nom="origenius" lien="https://trad.spip.net/auteur/origenius" />
</langue>
<langue code="nl" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/gis?lang_cible=nl" total="162" traduits="162" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
<langue code="nl" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/gis?lang_cible=nl" total="161" traduits="161" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
<traducteur nom="b_b" lien="https://trad.spip.net/auteur/b_b" />
<traducteur nom="Hanjo" lien="https://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
</langue>
<langue code="pt_br" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/gis?lang_cible=pt_br" total="162" traduits="162" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
<langue code="pt_br" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/gis?lang_cible=pt_br" total="161" traduits="161" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
<traducteur nom="Ricardo Porto" lien="https://trad.spip.net/auteur/ricardo-porto" />
</langue>
<langue code="ru" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/gis?lang_cible=ru" total="162" traduits="106" relire="0" modifs="3" nouveaux="53" pourcent="65.43">
<langue code="ru" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/gis?lang_cible=ru" total="161" traduits="105" relire="0" modifs="3" nouveaux="53" pourcent="65.22">
<traducteur nom="Serge Markitanenko" lien="https://trad.spip.net/auteur/serge-markitanenko" />
</langue>
<langue code="sk" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/gis?lang_cible=sk" total="162" traduits="121" relire="0" modifs="4" nouveaux="37" pourcent="74.69">
<langue code="sk" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/gis?lang_cible=sk" total="161" traduits="120" relire="0" modifs="4" nouveaux="37" pourcent="74.53">
<traducteur nom="b_b" lien="https://trad.spip.net/auteur/b_b" />
<traducteur nom="jaro" lien="https://trad.spip.net/auteur/jaro" />
</langue>

@ -49,7 +49,6 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
'editer_gis_titre' => 'GIS Punkte',
'erreur_geocoder' => 'Ihre Suche ergab kein Ergebnis:',
'erreur_recherche_pas_resultats' => 'Kein Punkt passt zu Ihrer Suche.',
'erreur_xmlrpc_lat_lon' => 'Länge und Breite müssen als Argumente übergeben werden.',
'explication_api_forcee' => 'Die API wird durch ein Plugin oder Skelett erzwungen.',
'explication_color' => 'Linienfarbe im CSS-Format (Standardwert: #0033FF)',
'explication_fillcolor' => 'Füllfarbe im CSS-Format (Standardwert: vererbt von der Linienfarbe)',

@ -49,7 +49,6 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
'editer_gis_titre' => 'The location-based points',
'erreur_geocoder' => 'No results for your search:',
'erreur_recherche_pas_resultats' => 'No point corresponds to the searched text.',
'erreur_xmlrpc_lat_lon' => 'Latitude and longitude should be set as arguments',
'explication_api_forcee' => 'The is imposed by another plugin or skeleton.',
'explication_color' => 'Line color in CSS format (default: #0033FF)',
'explication_fillcolor' => 'Fill color in CSS format (default: inherited from the line color)',

@ -48,7 +48,6 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
'editer_gis_titre' => 'Puntos geolocalizados',
'erreur_geocoder' => 'Ningún resultado para su búsqueda:', # MODIF
'erreur_recherche_pas_resultats' => 'Ningún punto corresponde a la búsqueda.',
'erreur_xmlrpc_lat_lon' => 'La latitud y la longitud deben indicarse como parámetros',
'explication_api_forcee' => 'La API esta impuesta por otro plugin o esqueleto.',
'explication_color' => 'Color en formato CSS (valor por defecto: #0033FF)',
'explication_fillopacity' => 'Opacidadde relleno de 0 a 1 (valor por defecto: 0.2)',

@ -50,7 +50,6 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
'editer_gis_titre' => '位置ベースのポイント',
'erreur_geocoder' => '検索結果なし',
'erreur_recherche_pas_resultats' => '検索のうえ、当たるポイントはありません。',
'erreur_xmlrpc_lat_lon' => '緯度と経度は引数に渡されなければならぬ',
'explication_api_forcee' => 'API は、別のプラグインまたはスケルトンによって強いらる。',
'explication_color' => '線の色は、CSSで設定される既定#0033FF',
'explication_fillcolor' => '塗りつぶし色は、CSSで設定される既定線の色から継承',

@ -49,7 +49,6 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
'editer_gis_titre' => 'Locatiepunten',
'erreur_geocoder' => 'Geen resultaat voor de zoekopdracht',
'erreur_recherche_pas_resultats' => 'Geen enkel punt correspondeert met de gezochte tekst.',
'erreur_xmlrpc_lat_lon' => 'Latitude en longitude moeten worden ingevuld',
'explication_api_forcee' => 'Dit is vereist door een andere plugin or een ander model.',
'explication_color' => 'Kleur van de streep in CSS-formaat (standaardwaarde: #0033FF)',
'explication_fillcolor' => 'Opvulkleur in CSS-formaat (standaardwaarde: die van de streep)',

@ -49,7 +49,6 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
'editer_gis_titre' => 'Os pontos geolocalizados',
'erreur_geocoder' => 'Nenhum resultado para a sua busca',
'erreur_recherche_pas_resultats' => 'Nenhum ponto corresponde à busca.',
'erreur_xmlrpc_lat_lon' => 'A latitude e a longitude devem ser passadas em argumento',
'explication_api_forcee' => 'A API é imposta por um outro plugin ou gabarito.',
'explication_color' => 'Cor do traço no formato CSS (valor padrão: #0033FF)',
'explication_fillcolor' => 'Cor de fundo no formato CSS (valor padrão: herdado da cor do traço)',

@ -43,7 +43,6 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
'editer_gis_nouveau' => 'Создать точку',
'editer_gis_titre' => 'Точки на карте',
'erreur_recherche_pas_resultats' => 'Нет точек, соответствующих поисковому запросу.',
'erreur_xmlrpc_lat_lon' => 'В качестве аргумента должна быть указанна долгота и широта',
'explication_api_forcee' => 'На API накладывается другой плагин или шаблон.',
'explication_import' => 'Импортировать GPX или KML файл.',
'explication_layer_forcee' => 'На слой накладывается другой плагин или шаблон.',

@ -44,7 +44,6 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
'editer_gis_titre' => 'Geolokalizované body',
'erreur_geocoder' => 'Žiaden výsledok k vášmu vyhľadávaniu:', # MODIF
'erreur_recherche_pas_resultats' => 'Vyhľadávania sa netýka žiaden bod.',
'erreur_xmlrpc_lat_lon' => 'Zemepisná šírka a dĺžka musia byť odovzdané ako parameter',
'explication_api_forcee' => 'Túto aplikáciu používa iný zásuvný modul alebo iná šablóna.',
'explication_import' => 'Nahrá súbor vo formáte GPX alebo KML.',
'explication_layer_forcee' => 'Vrstvu zaviedol iný zásuvný modul alebo iná šablóna.',

Loading…
Cancel
Save