Browse Source

[Salvatore] [source:lang/ mes_fichiers] Export depuis https://trad.spip.net de la langue en

[Salvatore] [source:lang/ mes_fichiers] Export depuis https://trad.spip.net de la langue fr
[Salvatore] [source:lang/ mes_fichiers] Export depuis https://trad.spip.net de la langue nl
[Salvatore] [source:lang/ mes_fichiers] Mise a jour du bilan depuis https://trad.spip.net
master
Salvatore 11 months ago
parent
commit
1f6cb99097
  1. 6
      lang/mes_fichiers.xml
  2. 18
      lang/mes_fichiers_en.php
  3. 2
      lang/mes_fichiers_fr.php
  4. 18
      lang/mes_fichiers_nl.php

6
lang/mes_fichiers.xml

@ -5,11 +5,11 @@
url="https://trad.spip.net"
source="https://git.spip.net/spip-contrib-extensions/mes_fichiers.git"
reference="fr">
<langue code="en" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/mes_fichiers?lang_cible=en" total="54" traduits="46" relire="0" modifs="3" nouveaux="5" pourcent="85.19">
<langue code="en" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/mes_fichiers?lang_cible=en" total="47" traduits="33" relire="0" modifs="8" nouveaux="6" pourcent="70.21">
<traducteur nom="Eric Lupinacci" lien="https://trad.spip.net/auteur/_eric_" />
</langue>
<langue code="fr" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/mes_fichiers?lang_cible=fr" total="54" traduits="54" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00" />
<langue code="nl" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/mes_fichiers?lang_cible=nl" total="54" traduits="46" relire="0" modifs="3" nouveaux="5" pourcent="85.19">
<langue code="fr" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/mes_fichiers?lang_cible=fr" total="47" traduits="47" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00" />
<langue code="nl" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/mes_fichiers?lang_cible=nl" total="47" traduits="33" relire="0" modifs="8" nouveaux="6" pourcent="70.21">
<traducteur nom="Hanjo" lien="https://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
</langue>
</traduction>

18
lang/mes_fichiers_en.php

@ -26,8 +26,6 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
'explication_cfg_duree_sauvegarde' => 'Enter the preservation period of the backups (in days)',
'explication_cfg_frequence' => 'Enter backup frequency (in days)',
'explication_cfg_notif_mail' => 'Enter email addresses separated by comma ",". Webmaster address is always added to this list.',
'explication_cfg_prefixe' => 'Enter prefix of the backup filename',
'explication_cfg_taille_max_rep' => 'Enter maximum size of folders to backup (in MB)',
// I
'info_liste_a_sauver' => 'Files and folders ready for backup:',
@ -36,14 +34,11 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
'info_sauver_3' => 'Automatic backup option is on (frequency in days : @frequence@).',
// L
'label_cfg_duree_sauvegarde' => 'Backup preservation period',
'label_cfg_frequence' => 'Backup frequency',
'label_cfg_nettoyage_journalier' => 'Enable daily deletion of obsolete backups',
'label_cfg_notif_active' => 'Enable notifications',
'label_cfg_notif_mail' => 'Email addresses to notify',
'label_cfg_prefixe' => 'Préfix',
'label_cfg_sauvegarde_reguliere' => 'Enable automatic backups',
'label_cfg_taille_max_rep' => 'Maximum folder’s size',
'label_cfg_notif_active' => 'Enable notifications', # MODIF
'label_cfg_prefixe' => 'Préfix', # MODIF
'label_cfg_sauvegarde_reguliere' => 'Enable automatic backups', # MODIF
'label_cfg_taille_max_rep' => 'Maximum folder’s size', # MODIF
'legende_cfg_generale' => 'Common backup parameters',
'legende_cfg_notification' => 'Notifications',
'legende_cfg_sauvegarde_reguliere' => 'Automatic actions',
@ -58,15 +53,12 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
'message_sauvegarde_ok' => 'The archive file has been created.',
'message_sauver_sujet' => 'Backup',
'message_telechargement_nok' => 'Downloading error.', # MODIF
'message_zip_auteur_indetermine' => 'Undetermined',
'message_zip_propriete_nok' => 'No property available on this archive.',
'message_zip_sans_contenu' => 'No information available on the contents of this archive.',
'message_zip_propriete_nok' => 'No property available on this archive.', # MODIF
// R
'resume_zip_auteur' => 'Created by',
'resume_zip_compteur' => 'Backuped files & folders',
'resume_zip_contenu' => 'Content summary',
'resume_zip_statut' => 'Status',
// T
'titre_boite_sauver' => 'Create a backup',

2
lang/mes_fichiers_fr.php

@ -27,10 +27,10 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
// I
'info_liste_a_sauver' => 'Liste des fichiers et dossiers pouvant être sauvegardés :',
'info_nettoyer' => 'Le nettoyage automatique est activé (durée de conservation en jours : @conservation@).',
'info_sauver_1' => 'Cette option fabrique un fichier d’archive contenant les données de personnalisation du site comme le dernier dump de sauvegarde de la base, les dossiers des squelettes nommés, le dossier images...',
'info_sauver_2' => 'Le fichier d’archive est créé dans <em>tmp/mes_fichiers/</em> et se nomme <em>@prefixe@_aaaammjj_hhmmss.zip</em>.',
'info_sauver_3' => 'La sauvegarde automatique est activée (fréquence en jours : @frequence@).',
'info_nettoyer' => 'Le nettoyage automatique est activé (durée de conservation en jours : @conservation@).',
// L
'label_cfg_nettoyage_journalier' => 'Activer le nettoyage journalier des archives',

18
lang/mes_fichiers_nl.php

@ -26,8 +26,6 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
'explication_cfg_duree_sauvegarde' => 'Vermeld het aantal dagen dat een backup bewaard moet worden',
'explication_cfg_frequence' => 'Vermeld de frequentie in dagen van een backup',
'explication_cfg_notif_mail' => 'Vermeld emailadressen, gescheiden door een komma ",". Deze adressen worden aan die van de webmaster toegevoegd.',
'explication_cfg_prefixe' => 'Vermeld het voorvoegsel voor ieder archief',
'explication_cfg_taille_max_rep' => 'Vermeld de maximum grootte in MB van de mappen waarvan een backup moet worden gemaakt',
// I
'info_liste_a_sauver' => 'Backuplijst van bestanden en mappen:',
@ -36,14 +34,11 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
'info_sauver_3' => 'De automatische backup is geactiveerd (frequentie in dagen: @frequence@).',
// L
'label_cfg_duree_sauvegarde' => 'Bewaren van archieven',
'label_cfg_frequence' => 'Frequentie van het archiveren',
'label_cfg_nettoyage_journalier' => 'Activeer een dagelijkse opschoning van de archieven',
'label_cfg_notif_active' => 'Activeer de berichtgeving',
'label_cfg_notif_mail' => 'Te informeren emailadressen',
'label_cfg_prefixe' => 'Voorvoegsel',
'label_cfg_sauvegarde_reguliere' => 'Activeer een regelmatige backup',
'label_cfg_taille_max_rep' => 'Maximale grootte van mappen',
'label_cfg_notif_active' => 'Activeer de berichtgeving', # MODIF
'label_cfg_prefixe' => 'Voorvoegsel', # MODIF
'label_cfg_sauvegarde_reguliere' => 'Activeer een regelmatige backup', # MODIF
'label_cfg_taille_max_rep' => 'Maximale grootte van mappen', # MODIF
'legende_cfg_generale' => 'Algemene backup-parameters',
'legende_cfg_notification' => 'Berichtgeving',
'legende_cfg_sauvegarde_reguliere' => 'Automatische verwerking',
@ -58,15 +53,12 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
'message_sauvegarde_ok' => 'Het archiefbestand is met succes gemaakt.',
'message_sauver_sujet' => 'Backup',
'message_telechargement_nok' => 'Fout tijdens het downloaden.', # MODIF
'message_zip_auteur_indetermine' => 'Onbepaald',
'message_zip_propriete_nok' => 'Er is geen eigenaar van dit archief.',
'message_zip_sans_contenu' => 'Er is geen informatie beschikbaar over de inhoud van dit archief.',
'message_zip_propriete_nok' => 'Er is geen eigenaar van dit archief.', # MODIF
// R
'resume_zip_auteur' => 'Gemaakt door',
'resume_zip_compteur' => 'Bestanden / mappen in archief',
'resume_zip_contenu' => 'Samenvatting inhoud',
'resume_zip_statut' => 'Status',
// T
'titre_boite_sauver' => 'Een archief maken',

Loading…
Cancel
Save