Browse Source

[Salvatore] [source:lang/ saisies] Export depuis https://trad.spip.net de la langue it

[Salvatore] [source:lang/ saisies] Mise a jour du bilan depuis https://trad.spip.net
pull/191/head
Alberto 3 weeks ago
committed by Salvatore
parent
commit
d6a0503a63
  1. 2
      lang/saisies.xml
  2. 20
      lang/saisies_it.php

2
lang/saisies.xml

@ -34,7 +34,7 @@
<traducteur nom="maieul" lien="https://trad.spip.net/auteur/maieul" />
<traducteur nom="RealET" lien="https://trad.spip.net/auteur/realet" />
</langue>
<langue code="it" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/saisies?lang_cible=it" total="254" traduits="233" relire="0" modifs="6" nouveaux="15" pourcent="91.73">
<langue code="it" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/saisies?lang_cible=it" total="254" traduits="247" relire="0" modifs="0" nouveaux="7" pourcent="97.24">
<traducteur nom="Alberto" lien="https://trad.spip.net/auteur/alberto" />
</langue>
<langue code="nl" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/saisies?lang_cible=nl" total="254" traduits="181" relire="0" modifs="28" nouveaux="45" pourcent="71.26">

20
lang/saisies_it.php

@ -64,6 +64,7 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
'etapes_formulaire' => 'Step del modulo',
'etapes_recapitulatif_label' => 'Riepilogo',
'etapes_recapitulatif_texte' => 'Si prega di rivedere le risposte e verificarle prima della convalida finale.',
'explication_dev' => 'Per gli sviluppatori',
// F
'fichier_erreur_explication_renvoi_alternative' => 'Puoi inviare nuovamente un nuovo file o inviare il modulo così com’è, il vecchio file non viene mantenuto.',
@ -103,6 +104,8 @@ Troverai la <a href="https://contrib.spip.net/5080" target="_blank" rel="noopene
'option_attention_label' => 'Avvertimento',
'option_attribut_title_label' => 'Valore attributo titolo',
'option_attribut_title_label_case' => 'Inserisci un attributo title nell’etichetta, contenente il valore tecnico del campo. Utilizzare con moderazione.',
'option_attributs_explication' => 'Gli attributi si riferiscono a ciascun campo html, anche per le voci con più campi (<code>radio</code>, <code>checkbox</code>, ecc...).',
'option_attributs_label' => 'Attributi HTML aggiuntivi',
'option_autocomplete_defaut' => 'Lascia predefinito',
'option_autocomplete_explication' => 'Al caricamento della pagina, il tuo navigatore può preimpostare il campo in funzione della sua storia',
'option_autocomplete_label' => 'Preimpostazione del campo',
@ -120,14 +123,15 @@ Troverai la <a href="https://contrib.spip.net/5080" target="_blank" rel="noopene
'option_cols_explication' => 'Larghezza del blocco in numero di caratteri. Questa opzione non è sempre applicata poichè gli stili CSS la possono annullare.',
'option_cols_label' => 'Larghezza',
'option_conteneur_class_label' => 'Classi CSS aggiuntive sul contenitore',
'option_datas_explication' => 'E’ necessario indicare una scelta per riga nel modulo "cle|etichetta_scelta"<br />. La chiave deve essere univoca, breve, chiara e non deve essere modificata in seguito.<br />', # MODIF
'option_datas_grille_explication' => 'Devi indicare una scelta per riga nel modulo "chiave|Etichetta di scelta" oppure "chiave|Etichetta a sinistra|Etichetta a destra"<br />. La chiave deve essere unica, breve chiara e non deve essere modificata successivamente<br />', # MODIF
'option_datas_explication' => 'E’ necessario indicare una scelta per riga nel modulo "cle|etichetta_scelta"<br />. La chiave deve essere univoca, breve, chiara e non deve essere modificata in seguito.<br />',
'option_datas_grille_explication' => 'Devi indicare una scelta per riga nel modulo "chiave|Etichetta di scelta" oppure "chiave|Etichetta a sinistra|Etichetta a destra"<br />. La chiave deve essere unica, breve chiara e non deve essere modificata successivamente<br />',
'option_datas_label' => 'Elenco delle scelte possibili',
'option_datas_sous_groupe_explication' => 'E’ necessario indicare una scelta per riga nel modulo "chiave|Etichetta" della scelta.<br />La chiave deve essere univoca, breve, chiara e non deve essere modificata successivamente.<br />E’ possibile indicare l’inizio di una sottogruppo nella forma "*Titolo del sottogruppo". Per terminare un sottogruppo puoi iniziarne un altro, oppure inserire una riga contenente solo "/*".',
'option_defaut_label' => 'Valore predefinito',
'option_disable_avec_post_explication' => 'Identica all’opzione precedente ma invia lo stesso il valore in un campo nascosto.',
'option_disable_avec_post_label' => 'Disattiva ma invia',
'option_disable_choix_explication' => 'Indica le scelte separate da una virgola, esempio: scelta1,scelta3', # MODIF
'option_disable_choix_explication' => 'Indica le scelte separate da una virgola, esempio: <code>scelta1,scelta3</code>.',
'option_disable_choix_explication_dev' => 'Indicare le scelte sotto forma di tabella, per esempio: <code>["scelta1","scelta3"]</code>.',
'option_disable_choix_label' => 'Disabilita alcune scelte',
'option_disable_explication' => 'Il campo non può ottenere il focus.',
'option_disable_label' => 'Disattiva il campo',
@ -145,6 +149,8 @@ Troverai la <a href="https://contrib.spip.net/5080" target="_blank" rel="noopene
'option_heure_pas_label' => 'Intervallo di minuti nel menu di aiuto di input',
'option_horaire_label' => 'Orario',
'option_horaire_label_case' => 'Consenti anche l’inserimento dell’ora',
'option_icone_explication' => 'L’icona viene cercata nella cartella <code>images</code> del tema e, in caso contrario, tramite <code>#CHEMIN</code>.',
'option_icone_label' => 'Icona',
'option_id_groupe_label' => 'Gruppo di parole',
'option_info_obligatoire_explication' => 'E’ possibile modificare l’indicazione di obbligo per impostazione predefinita: <i>[Obbligatorio]</i>. Per mantenere le informazioni di default, non inserire niente. Per non visualizzare niente, metti un testo composto solo da spazio.',
'option_info_obligatoire_label' => 'Indicazione obbligatorio',
@ -194,6 +200,7 @@ Troverai la <a href="https://contrib.spip.net/5080" target="_blank" rel="noopene
'option_statut_label' => 'Stato/i speciale/i',
'option_tagfield_explication' => 'Tag per l’etichetta del gruppo. Per motivi di accessibilità, si consiglia vivamente di lasciare il valore predefinito (tag legenda).',
'option_tagfield_label' => 'Tag per etichetta di gruppo',
'option_taille_icone_label' => 'Dimensioni dell’icona (pixel)',
'option_type' => 'Tipo di input',
'option_type_choix_label' => 'Tipo di scelta',
'option_type_choix_plusieurs' => 'Consenti all’utente di scegliere <strong>più</strong> destinatari.',
@ -208,6 +215,7 @@ Troverai la <a href="https://contrib.spip.net/5080" target="_blank" rel="noopene
'option_valeur_non_label' => 'Valore no',
'option_valeur_oui_label' => 'Valore si',
'option_vue_masquer_sous_groupe' => 'Quando si visualizza il risultato, visualizzare solo il valore, senza il sottogruppo',
'options_dev_titre' => 'Opzioni per gli sviluppatori',
// P
'plugin_yaml_inactif' => 'Il plugin YAML non è attivo. Devi attivarlo per far funzionare questa pagina.',
@ -258,7 +266,7 @@ Troverai la <a href="https://contrib.spip.net/5080" target="_blank" rel="noopene
'saisie_selection_explication' => 'Scegli una opzione nel menu a tendina.',
'saisie_selection_multiple_explication' => 'Consente di scegliere più opzioni con un elenco.',
'saisie_selection_multiple_titre' => 'Scelta multipla',
'saisie_selection_titre' => 'Menu a tendina', # MODIF
'saisie_selection_titre' => 'Elenco a discesa/selezione',
'saisie_textarea_explication' => 'Un campo di testo su più linee.',
'saisie_textarea_titre' => 'Blocco di testo',
'saisies_aplatir_tableau_montrer_groupe' => '@groupe@ : @valeur@',
@ -273,8 +281,8 @@ Troverai la <a href="https://contrib.spip.net/5080" target="_blank" rel="noopene
'verifier_saisies_option_data_cles_doubles' => 'Almeno una chiave è definita in duplicato.',
'verifier_saisies_option_data_sous_groupes_interdits' => 'Sintassi errata. Non sono ammessi sottogruppi.',
'verifier_saisies_option_data_verifier_cles_erreurs' => 'Sintassi errata. Alcune chiavi non soddisfano i criteri.',
'verifier_valeurs_acceptables_explication' => 'Verificare che il valore inserito sia tra quelli autorizzati in fase di definizione dei campi. Non utilizzare questa opzione se riempi dinamicamente i campi nei tuoi modelli o li riempi con javascript.', # MODIF
'verifier_valeurs_acceptables_label' => 'Controllare i valori accettabili', # MODIF
'verifier_valeurs_acceptables_explication' => 'Verificare che il valore inserito sia tra quelli autorizzati in fase di definizione del/i campo/i. Non utilizzare questa opzione se riempi dinamicamente i campi nei tuoi modelli o li riempi con Javascript.',
'verifier_valeurs_acceptables_label' => 'Verificare i valori possibili',
'vue_sans_reponse' => '<i>Senza risposta</i>',
// Z

Loading…
Cancel
Save