Browse Source

langues (grenier)

svn/root/tags/plugins/grenier/0.2.0
denisb@laposte.net 11 years ago
parent
commit
c33d17a7bc
  1. 53
      .gitattributes
  2. 50
      lang/grenier_ar.php
  3. 50
      lang/grenier_ast.php
  4. 50
      lang/grenier_ay.php
  5. 50
      lang/grenier_bg.php
  6. 49
      lang/grenier_br.php
  7. 49
      lang/grenier_bs.php
  8. 49
      lang/grenier_ca.php
  9. 50
      lang/grenier_co.php
  10. 49
      lang/grenier_cpf.php
  11. 50
      lang/grenier_cpf_hat.php
  12. 50
      lang/grenier_cs.php
  13. 49
      lang/grenier_da.php
  14. 49
      lang/grenier_de.php
  15. 50
      lang/grenier_en.php
  16. 50
      lang/grenier_en_hx.php
  17. 50
      lang/grenier_eo.php
  18. 49
      lang/grenier_es.php
  19. 49
      lang/grenier_eu.php
  20. 49
      lang/grenier_fa.php
  21. 50
      lang/grenier_fi.php
  22. 49
      lang/grenier_fon.php
  23. 43
      lang/grenier_fr.php
  24. 50
      lang/grenier_fr_tu.php
  25. 50
      lang/grenier_gl.php
  26. 49
      lang/grenier_hu.php
  27. 50
      lang/grenier_id.php
  28. 50
      lang/grenier_is.php
  29. 50
      lang/grenier_it.php
  30. 50
      lang/grenier_it_fem.php
  31. 49
      lang/grenier_ja.php
  32. 49
      lang/grenier_km.php
  33. 49
      lang/grenier_lb.php
  34. 49
      lang/grenier_my.php
  35. 50
      lang/grenier_nb.php
  36. 49
      lang/grenier_nl.php
  37. 50
      lang/grenier_no.php
  38. 50
      lang/grenier_oc_auv.php
  39. 50
      lang/grenier_oc_gsc.php
  40. 50
      lang/grenier_oc_lms.php
  41. 50
      lang/grenier_oc_lnc.php
  42. 50
      lang/grenier_oc_ni.php
  43. 50
      lang/grenier_oc_ni_la.php
  44. 50
      lang/grenier_oc_prv.php
  45. 50
      lang/grenier_oc_va.php
  46. 50
      lang/grenier_pl.php
  47. 50
      lang/grenier_pt.php
  48. 49
      lang/grenier_pt_br.php
  49. 50
      lang/grenier_ro.php
  50. 49
      lang/grenier_ru.php
  51. 50
      lang/grenier_sk.php
  52. 50
      lang/grenier_sv.php
  53. 50
      lang/grenier_tr.php
  54. 51
      lang/grenier_vi.php
  55. 50
      lang/grenier_zh.php

53
.gitattributes

@ -23,6 +23,59 @@ inc/presenter_liste.php -text
inc/ressembler.php -text
inc/selectionner_auteur.php -text
inc/vieilles_defs.php -text
lang/grenier_ar.php -text
lang/grenier_ast.php -text
lang/grenier_ay.php -text
lang/grenier_bg.php -text
lang/grenier_br.php -text
lang/grenier_bs.php -text
lang/grenier_ca.php -text
lang/grenier_co.php -text
lang/grenier_cpf.php -text
lang/grenier_cpf_hat.php -text
lang/grenier_cs.php -text
lang/grenier_da.php -text
lang/grenier_de.php -text
lang/grenier_en.php -text
lang/grenier_en_hx.php -text
lang/grenier_eo.php -text
lang/grenier_es.php -text
lang/grenier_eu.php -text
lang/grenier_fa.php -text
lang/grenier_fi.php -text
lang/grenier_fon.php -text
lang/grenier_fr.php -text
lang/grenier_fr_tu.php -text
lang/grenier_gl.php -text
lang/grenier_hu.php -text
lang/grenier_id.php -text
lang/grenier_is.php -text
lang/grenier_it.php -text
lang/grenier_it_fem.php -text
lang/grenier_ja.php -text
lang/grenier_km.php -text
lang/grenier_lb.php -text
lang/grenier_my.php -text
lang/grenier_nb.php -text
lang/grenier_nl.php -text
lang/grenier_no.php -text
lang/grenier_oc_auv.php -text
lang/grenier_oc_gsc.php -text
lang/grenier_oc_lms.php -text
lang/grenier_oc_lnc.php -text
lang/grenier_oc_ni.php -text
lang/grenier_oc_ni_la.php -text
lang/grenier_oc_prv.php -text
lang/grenier_oc_va.php -text
lang/grenier_pl.php -text
lang/grenier_pt.php -text
lang/grenier_pt_br.php -text
lang/grenier_ro.php -text
lang/grenier_ru.php -text
lang/grenier_sk.php -text
lang/grenier_sv.php -text
lang/grenier_tr.php -text
lang/grenier_vi.php -text
lang/grenier_zh.php -text
/plugin.xml -text
prive/objets/editer/dater.html -text

50
lang/grenier_ar.php

@ -0,0 +1,50 @@
<?php
// This is a SPIP language file -- Ceci est un fichier langue de SPIP
// extrait automatiquement de http://www.spip.net/trad-lang/
// ** ne pas modifier le fichier **
if (!defined('_ECRIRE_INC_VERSION')) return;
$GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
// B
'bouton_radio_sauvegarde_compressee' => 'حفظ بملف مضغوط في @fichier@',
'bouton_radio_sauvegarde_non_compressee' => 'حفظ بملف غير مضغوط في @fichier@',
// I
'info_base_restauration' => 'القاعدة قيد الاسترجاع',
'info_erreur_restauration' => 'خطأ إسترجاع: ملف غير موجود.',
'info_restauration_sauvegarde_insert' => 'إدراج @archive@ في القاعدة',
'info_sauvegarde_articles' => 'نسخ إحتياطي للمقالات',
'info_sauvegarde_articles_sites_ref' => 'نسخ إحتياطي لمقالات المواقع المبوبة',
'info_sauvegarde_auteurs' => 'نسخ إحتياطي للمؤلفين',
'info_sauvegarde_breves' => 'نسخ إحتياطي للأخبار',
'info_sauvegarde_documents' => 'نسخ إحتياطي للمنتديات',
'info_sauvegarde_echouee' => 'اذا فشل النسخ الاحتياطي («Maximum execution time exceeded»)، ',
'info_sauvegarde_forums' => 'نسخ إحتياطي للمنتديات',
'info_sauvegarde_groupe_mots' => 'نسخ إحتياطي لمجموعات المفاتيح',
'info_sauvegarde_messages' => 'نسخ إحتياطي للرسائل',
'info_sauvegarde_mots_cles' => 'نسخ إحتياطي للمفاتيح',
'info_sauvegarde_petitions' => 'نسخ إحتياطي للعرائض',
'info_sauvegarde_refers' => 'نسخ إحتياطي لمواقع المصدر',
'info_sauvegarde_reussi_01' => 'نجح النسخ الاحتياطي.',
'info_sauvegarde_rubrique_reussi' => 'ان حفظ جداول القسم @titre@ في @archive@. يمكنك',
'info_sauvegarde_rubriques' => 'نسخ إحتياطي للأقسام',
'info_sauvegarde_signatures' => 'نسخ إحتياطي لتوقيعات العرائض',
'info_sauvegarde_sites_references' => 'نسخ إحتياطي للمواقع المبوبة',
'info_sauvegarde_type_documents' => 'نسخ إحتياطي لأنواع المستندات',
'info_sauvegarde_visites' => 'نسخ إحتياطي للزيارات',
// S
'sauvegarde_fusionner' => 'دمج القاعدة الحالية والنسخة الاحتياطية',
'sauvegarde_fusionner_depublier' => 'الغاء نشر العناصر المدمجة',
'sauvegarde_url_origine' => 'عنوان URL للموقع المصدر، اذا امكن:',
// T
'texte_admin_tech_03' => 'يمكنك اختيار حفظ الملف بشكل مضغوط
لتسريع نقله الى جهازك أو الى خادم إحتياطي وتوفير يعض المساحة على القرص الثابت.',
'texte_admin_tech_04' => 'من اجل الدمج في قاعدة اخرى، يمكن اقتصار النسخة الاحتياطية على القسم:',
'texte_sauvegarde_compressee' => 'سيتم حفظ النسخة الاحتياطية في ملف غير مضغوط @fichier@.'
);
?>

50
lang/grenier_ast.php

@ -0,0 +1,50 @@
<?php
// This is a SPIP language file -- Ceci est un fichier langue de SPIP
// extrait automatiquement de http://www.spip.net/trad-lang/
// ** ne pas modifier le fichier **
if (!defined('_ECRIRE_INC_VERSION')) return;
$GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
// B
'bouton_radio_sauvegarde_compressee' => 'copia de seguridá comprimida en @fichier@',
'bouton_radio_sauvegarde_non_compressee' => 'copia de seguridá nun comprimida en @fichier@',
// I
'info_base_restauration' => 'La base ta en procesu de restauración.',
'info_erreur_restauration' => 'Error na restauración: archivu inesistente.',
'info_restauration_sauvegarde_insert' => 'Amestura de @archive@ na base',
'info_sauvegarde_articles' => 'Facer copia de seguridá de los artículos',
'info_sauvegarde_articles_sites_ref' => 'Facer copia de seguridá de los artículos de sitios referenciaos',
'info_sauvegarde_auteurs' => 'Facer copia de seguridá de los autores',
'info_sauvegarde_breves' => 'Facer copia de seguridá de les breves',
'info_sauvegarde_documents' => 'Facer copia de seguridá de los documentos',
'info_sauvegarde_echouee' => 'Si falló la copia de seguridá («Maximum execution time exceeded»),',
'info_sauvegarde_forums' => 'Facer copia de seguridá de los foros',
'info_sauvegarde_groupe_mots' => 'Facer copia de seguridá de los grupos de pallabres',
'info_sauvegarde_messages' => 'Facer copia de seguridá de los mensaxes',
'info_sauvegarde_mots_cles' => 'Facer copia de seguridá de les pallabres-clave',
'info_sauvegarde_petitions' => 'Facer copia de seguridá de les solicitudes',
'info_sauvegarde_refers' => 'Facer copia de seguridá de los referidores',
'info_sauvegarde_reussi_01' => 'Copia de seguridá correuta.',
'info_sauvegarde_rubrique_reussi' => 'Les tables de la estaya @titre@ guardáronse en @archive@. Puedes',
'info_sauvegarde_rubriques' => 'Facer copia de seguridá de les estayes',
'info_sauvegarde_signatures' => 'Facer copia de seguridá de les robles de solicitudes',
'info_sauvegarde_sites_references' => 'Facer copia de seguridá de los sitios referenciaos',
'info_sauvegarde_type_documents' => 'Facer copia de seguridá de los tipos de documentu',
'info_sauvegarde_visites' => 'Facer copia de seguridá de les visites',
// S
'sauvegarde_fusionner' => 'Fusionar la base actual y la copia de seguridá',
'sauvegarde_fusionner_depublier' => 'Desespublizar los oxetos fusionaos',
'sauvegarde_url_origine' => 'Si ye\'l casu, URL del sitiu d\'orixe:',
// T
'texte_admin_tech_03' => 'Pues escoyer guardar l\'archivu en forma comprimida, col envís
d\'amenorgar so tresferencia al to ordenador o a un sirvidor de copies de seguridá, y d\'aforrar l\'espaciu en discu.',
'texte_admin_tech_04' => 'Si se quier facer una fusión con otra base, pues llendar la copia a la estaya: ',
'texte_sauvegarde_compressee' => 'La copia de seguridá va facese nel archivu non comprimíu @fichier@.'
);
?>

50
lang/grenier_ay.php

@ -0,0 +1,50 @@
<?php
// This is a SPIP language file -- Ceci est un fichier langue de SPIP
// extrait automatiquement de http://www.spip.net/trad-lang/
// ** ne pas modifier le fichier **
if (!defined('_ECRIRE_INC_VERSION')) return;
$GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
// B
'bouton_radio_sauvegarde_compressee' => 'Jitthaptat qhanañcht\'ata ukan @fichier@ ',
'bouton_radio_sauvegarde_non_compressee' => 'qhanancht\'at jan jitthaptat ukan @fichier@ ',
// I
'info_base_restauration' => 'Basex askichasiskiwa',
'info_erreur_restauration' => 'Sumachawit pantjata. Q\'ipix janiw utjkiti.',
'info_restauration_sauvegarde_insert' => 'Insertion de @archive@ dans la base', # NEW
'info_sauvegarde_articles' => 'Sauvegarder les articles', # NEW
'info_sauvegarde_articles_sites_ref' => 'Sauvegarder les articles des sites référencés', # NEW
'info_sauvegarde_auteurs' => 'Sauvegarder les auteurs', # NEW
'info_sauvegarde_breves' => 'Sauvegarder les brèves', # NEW
'info_sauvegarde_documents' => 'Sauvegarder les documents', # NEW
'info_sauvegarde_echouee' => 'Si la sauvegarde a échoué («Maximum execution time exceeded»),', # NEW
'info_sauvegarde_forums' => 'Sauvegarder les forums', # NEW
'info_sauvegarde_groupe_mots' => 'Sauvegarder les groupes de mots', # NEW
'info_sauvegarde_messages' => 'Sauvegarder les messages', # NEW
'info_sauvegarde_mots_cles' => 'Sauvegarder les mots-clés', # NEW
'info_sauvegarde_petitions' => 'Sauvegarder les pétitions', # NEW
'info_sauvegarde_refers' => 'Sauvegarder les referers', # NEW
'info_sauvegarde_reussi_01' => 'Sauvegarde réussie.', # NEW
'info_sauvegarde_rubrique_reussi' => 'Les tables de la rubrique @titre@ ont été sauvegardée dans @archive@. Vous pouvez', # NEW
'info_sauvegarde_rubriques' => 'Sauvegarder les rubriques', # NEW
'info_sauvegarde_signatures' => 'Sauvegarder les signatures de pétitions', # NEW
'info_sauvegarde_sites_references' => 'Sauvegarder les sites référencés', # NEW
'info_sauvegarde_type_documents' => 'Sauvegarder les types de documents', # NEW
'info_sauvegarde_visites' => 'Sauvegarder les visites', # NEW
// S
'sauvegarde_fusionner' => 'Fusionner la base actuelle et la sauvegarde', # NEW
'sauvegarde_fusionner_depublier' => 'Dépublier les objets fusionnés', # NEW
'sauvegarde_url_origine' => 'Eventuellement, URL du site d\'origine :', # NEW
// T
'texte_admin_tech_03' => 'Vous pouvez choisir de sauvegarder le fichier sous forme compressée, afin
d\'écourter son transfert chez vous ou sur un serveur de sauvegardes, et d\'économiser de l\'espace disque.', # NEW
'texte_admin_tech_04' => 'Dans un but de fusion avec une autre base, vous pouvez limiter la sauvegarde à la rubrique: ', # NEW
'texte_sauvegarde_compressee' => 'La sauvegarde sera faite dans le fichier non compressé @fichier@.' # NEW
);
?>

50
lang/grenier_bg.php

@ -0,0 +1,50 @@
<?php
// This is a SPIP language file -- Ceci est un fichier langue de SPIP
// extrait automatiquement de http://www.spip.net/trad-lang/
// ** ne pas modifier le fichier **
if (!defined('_ECRIRE_INC_VERSION')) return;
$GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
// B
'bouton_radio_sauvegarde_compressee' => 'Запазване в компресиран вид в @fichier@',
'bouton_radio_sauvegarde_non_compressee' => 'Запазване в некомпресиран вид в @fichier@',
// I
'info_base_restauration' => 'Базата данни е в процес на възстановяване.',
'info_erreur_restauration' => 'Грешка при възстановяване: файлът не беше намерен.',
'info_restauration_sauvegarde_insert' => 'Insertion de @archive@ dans la base', # NEW
'info_sauvegarde_articles' => 'Архивиране на статиите',
'info_sauvegarde_articles_sites_ref' => 'Архивиране на статии от сайтове с препратки',
'info_sauvegarde_auteurs' => 'Архив на авторите',
'info_sauvegarde_breves' => 'Архив на новините',
'info_sauvegarde_documents' => 'Архив на документите',
'info_sauvegarde_echouee' => 'Ако архивирането пропадне («Времето за изпълнение изтече»),',
'info_sauvegarde_forums' => 'Архив на форумите',
'info_sauvegarde_groupe_mots' => 'Архив на групите ключови думи',
'info_sauvegarde_messages' => 'Архив на съобщенията',
'info_sauvegarde_mots_cles' => 'Архив на ключовите думи',
'info_sauvegarde_petitions' => 'Архив на молбите',
'info_sauvegarde_refers' => 'Архивиране на референтите',
'info_sauvegarde_reussi_01' => 'Архивирането завърши успешно.',
'info_sauvegarde_rubrique_reussi' => 'Les tables de la rubrique @titre@ ont été sauvegardée dans @archive@. Vous pouvez', # NEW
'info_sauvegarde_rubriques' => 'Архив на рубриките',
'info_sauvegarde_signatures' => 'Архив на заявените молби',
'info_sauvegarde_sites_references' => 'Архивиране на свързани сайтове',
'info_sauvegarde_type_documents' => 'Архив на видовете документи',
'info_sauvegarde_visites' => 'Архив на посещенията',
// S
'sauvegarde_fusionner' => 'Fusionner la base actuelle et la sauvegarde', # NEW
'sauvegarde_fusionner_depublier' => 'Dépublier les objets fusionnés', # NEW
'sauvegarde_url_origine' => 'Eventuellement, URL du site d\'origine :', # NEW
// T
'texte_admin_tech_03' => 'За да спестите дисково пространство можете да изберете или
да съхраните файла в компресиран вид, или да засилите трансфера му до Вашата машина или до архивен сървър.',
'texte_admin_tech_04' => 'Dans un but de fusion avec une autre base, vous pouvez limiter la sauvegarde à la rubrique: ', # NEW
'texte_sauvegarde_compressee' => 'Архивът ще бъде запазен в некомресираният файл @fichier@.'
);
?>

49
lang/grenier_br.php

@ -0,0 +1,49 @@
<?php
// This is a SPIP language file -- Ceci est un fichier langue de SPIP
// extrait automatiquement de http://www.spip.net/trad-lang/
// ** ne pas modifier le fichier **
if (!defined('_ECRIRE_INC_VERSION')) return;
$GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
// B
'bouton_radio_sauvegarde_compressee' => 'restr savete gwasket dindan @fichier@',
'bouton_radio_sauvegarde_non_compressee' => 'restr savete anwasket dindan @fichier@',
// I
'info_base_restauration' => 'Oc\'h assevel an diaz titouroù emeur.',
'info_erreur_restauration' => 'Fazi assevel : n\'eus ket eus ar restr-mañ.',
'info_restauration_sauvegarde_insert' => 'Ouzhpennañ @archive@ en diaz',
'info_sauvegarde_articles' => 'Enrollañ ar pennadoù',
'info_sauvegarde_articles_sites_ref' => 'Enrollañ pennadoù al lec\'hiennoù menegeret',
'info_sauvegarde_auteurs' => 'Enrollañ ar skridaozerien',
'info_sauvegarde_breves' => 'Enrollañ ar berrskridoù',
'info_sauvegarde_documents' => 'Enrollañ an teuliadoù',
'info_sauvegarde_echouee' => 'M\'eo c\'hwitet ar savete («Maximum execution time exceeded»),',
'info_sauvegarde_forums' => 'Enrollañ ar foromoù',
'info_sauvegarde_groupe_mots' => 'Enrollañ ar strolladoù gerioù',
'info_sauvegarde_messages' => 'Enrollañ ar c\'hemennadennoù',
'info_sauvegarde_mots_cles' => 'Enrollañ ar gerioù-stur',
'info_sauvegarde_petitions' => 'Enrollañ ar sinadegoù',
'info_sauvegarde_refers' => 'Enrollañ ar referers',
'info_sauvegarde_reussi_01' => 'Enrolladenn kaset da benn vat',
'info_sauvegarde_rubrique_reussi' => 'Saveteet eo bet taolennoù ar rubrikenn @titre@ e @archive@. Gallout a rit',
'info_sauvegarde_rubriques' => 'Enrollañ ar rubrikennoù',
'info_sauvegarde_signatures' => 'Enrollañ sinadurioù ar sinadegoù',
'info_sauvegarde_sites_references' => 'Enrollañ al lec\'hiennoù menegeret',
'info_sauvegarde_type_documents' => 'Enrollañ ar seurtoù teulioù',
'info_sauvegarde_visites' => 'Enrollañ ar gweladennoù',
// S
'sauvegarde_fusionner' => 'Kendeuziñ an diaz red gant ar savete',
'sauvegarde_fusionner_depublier' => 'Dizembann ar pezh zo bet kendeuzet',
'sauvegarde_url_origine' => 'Marteze, URL al lec\'hienn orin :',
// T
'texte_admin_tech_03' => 'Gallout a rit dibab saveteiñ stumm gwasket ar restr evit krennañ war an treuzkas d\'hoc\'h urzhiataer pe d\'ur servijer savete, hag evit ma kemerfe nebeutoc\'h a blas.',
'texte_admin_tech_04' => 'Mar fell deoc\'h kendeuziñ gant un diaz all e c\'hellit dibab saveteiñ ur rubrikenn resis hepken: ',
'texte_sauvegarde_compressee' => 'Er restr n\'eo ket bet gwasket @fichier@ e vo graet ar saveteiñ.'
);
?>

49
lang/grenier_bs.php

@ -0,0 +1,49 @@
<?php
// This is a SPIP language file -- Ceci est un fichier langue de SPIP
// extrait automatiquement de http://www.spip.net/trad-lang/
// ** ne pas modifier le fichier **
if (!defined('_ECRIRE_INC_VERSION')) return;
$GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
// B
'bouton_radio_sauvegarde_compressee' => 'Snimiti sa kompresijom pod @fichier@', # MODIF
'bouton_radio_sauvegarde_non_compressee' => 'Snimiti bez kompresije pod @fichier@', # MODIF
// I
'info_base_restauration' => 'Baza je u toku obnavljanja.',
'info_erreur_restauration' => 'Greska u obnavljanju: nepostojeci dokument.',
'info_restauration_sauvegarde_insert' => 'Insertion de @archive@ dans la base', # NEW
'info_sauvegarde_articles' => 'Backup clanaka',
'info_sauvegarde_articles_sites_ref' => 'Backup clanaka preporucenih stranica',
'info_sauvegarde_auteurs' => 'Backup autora',
'info_sauvegarde_breves' => 'Backup kratkih poruka',
'info_sauvegarde_documents' => 'Backup dokumenata',
'info_sauvegarde_echouee' => 'Ako backup nije uspjeo(«Dostignuto je maksimalno vrijeme izvrsavanja»),',
'info_sauvegarde_forums' => 'Backup forum\\tab ',
'info_sauvegarde_groupe_mots' => 'Backup grupa rijeci',
'info_sauvegarde_messages' => 'Backup poruka',
'info_sauvegarde_mots_cles' => 'Backup kljucnih rijeci',
'info_sauvegarde_petitions' => 'Backup peticija',
'info_sauvegarde_refers' => 'Backup refera',
'info_sauvegarde_reussi_01' => 'Backup uspijeo.',
'info_sauvegarde_rubrique_reussi' => 'Les tables de la rubrique @titre@ ont été sauvegardée dans @archive@. Vous pouvez', # NEW
'info_sauvegarde_rubriques' => 'Backup rubrika',
'info_sauvegarde_signatures' => 'Backup potpisa peticija',
'info_sauvegarde_sites_references' => 'Backup preporucenih stranica',
'info_sauvegarde_type_documents' => 'Backup tipova dokumenata',
'info_sauvegarde_visites' => 'Backup posjeta',
// S
'sauvegarde_fusionner' => 'Fusionner la base actuelle et la sauvegarde', # NEW
'sauvegarde_fusionner_depublier' => 'Dépublier les objets fusionnés', # NEW
'sauvegarde_url_origine' => 'Eventuellement, URL du site d\'origine :', # NEW
// T
'texte_admin_tech_03' => 'Mozete izabrati pohranjivanje dokumenta u kompresovanoj formi, da bi ste skratili transfer kod vas ili nekog servera za pohranjivanje i da bi ste smanjili prostor na maticnoj ploci. ',
'texte_admin_tech_04' => 'Dans un but de fusion avec une autre base, vous pouvez limiter la sauvegarde à la rubrique: ', # NEW
'texte_sauvegarde_compressee' => 'Pohranjivanje ce se izvrsiti u nekompresovanom dokumentu @fichier@.' # MODIF
);
?>

49
lang/grenier_ca.php

@ -0,0 +1,49 @@
<?php
// This is a SPIP language file -- Ceci est un fichier langue de SPIP
// extrait automatiquement de http://www.spip.net/trad-lang/
// ** ne pas modifier le fichier **
if (!defined('_ECRIRE_INC_VERSION')) return;
$GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
// B
'bouton_radio_sauvegarde_compressee' => 'còpia de seguretat comprimida a @fichier@',
'bouton_radio_sauvegarde_non_compressee' => 'còpia de seguretat no comprimida a @fichier@',
// I
'info_base_restauration' => 'La restauració de la base de dades està en curs.',
'info_erreur_restauration' => 'Error de restauració: fitxer inexistent.',
'info_restauration_sauvegarde_insert' => 'Inserció de @archive@ a la base',
'info_sauvegarde_articles' => 'Crear còpia de seguretat dels articles',
'info_sauvegarde_articles_sites_ref' => 'Crear còpia de seguretat dels articles dels llocs referenciats',
'info_sauvegarde_auteurs' => 'Crear còpia de seguretat dels autors',
'info_sauvegarde_breves' => 'Crear còpia de seguretat de les breus',
'info_sauvegarde_documents' => 'Crear còpia de seguretat dels documents',
'info_sauvegarde_echouee' => 'Si la còpia de seguretat fracassa («Maximum execution time exceeded»),',
'info_sauvegarde_forums' => 'Crear còpia de seguretat dels fòrums',
'info_sauvegarde_groupe_mots' => 'Crear còpia de seguretat dels grups de paraules',
'info_sauvegarde_messages' => 'Crear còpia de seguretat dels missatges',
'info_sauvegarde_mots_cles' => 'Crear còpia de seguretat de les paraules clau',
'info_sauvegarde_petitions' => 'Crear còpia de seguretat de les peticions',
'info_sauvegarde_refers' => 'Crear còpia de seguretat de les referències',
'info_sauvegarde_reussi_01' => 'Còpia de seguretat amb èxit.',
'info_sauvegarde_rubrique_reussi' => 'Les taules de la secció @titre@ s\'han desat a @archive@. Podeu',
'info_sauvegarde_rubriques' => 'Crear còpia de seguretat de les seccions',
'info_sauvegarde_signatures' => 'Crear còpia de seguretat de les firmes de petició',
'info_sauvegarde_sites_references' => 'Guardar els llocs referenciats',
'info_sauvegarde_type_documents' => 'Crear còpia de seguretat dels tipus de documents',
'info_sauvegarde_visites' => 'Crear còpia de seguretat de les visites',
// S
'sauvegarde_fusionner' => 'Fusionar la base actual i la de seguretat',
'sauvegarde_fusionner_depublier' => 'Despublicar els objectes fusionats',
'sauvegarde_url_origine' => 'Eventualment, URL del lloc d\'origen: ',
// T
'texte_admin_tech_03' => 'Es pot triar guardar el fitxer comprimit per retallar temps de transferència fins a casa seva o guardar-lo en un servidor per a còpies de seguretat, i estalviar l\'espai de disc.',
'texte_admin_tech_04' => 'En un objectiu de fusió amb una altra base, podeu limitar la còpia de seguretat a la secció: ',
'texte_sauvegarde_compressee' => 'La còpia de seguretat es farà a l\'arxiu no comprimit @fichier@.'
);
?>

50
lang/grenier_co.php

@ -0,0 +1,50 @@
<?php
// This is a SPIP language file -- Ceci est un fichier langue de SPIP
// extrait automatiquement de http://www.spip.net/trad-lang/
// ** ne pas modifier le fichier **
if (!defined('_ECRIRE_INC_VERSION')) return;
$GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
// B
'bouton_radio_sauvegarde_compressee' => 'backup cumpressu in @fichier@',
'bouton_radio_sauvegarde_non_compressee' => 'backup micca cumpressu in @fichier@',
// I
'info_base_restauration' => 'A basa di dati hè in corsu di ricuperazione.',
'info_erreur_restauration' => 'Errore di ricuperazione : schedariu inesistente.',
'info_restauration_sauvegarde_insert' => 'Inserimentu di @archive@ in a basa di dati',
'info_sauvegarde_articles' => 'Salvà l\'artìculi',
'info_sauvegarde_articles_sites_ref' => 'Salvà l\'artìculi di i siti riferiti',
'info_sauvegarde_auteurs' => 'Salvà l\'autori',
'info_sauvegarde_breves' => 'Salvà i dispacci',
'info_sauvegarde_documents' => 'Salvà i ducumenti',
'info_sauvegarde_echouee' => 'S\'ellu hà fiascatu u salvamentu («Maximum execution time exceeded»),',
'info_sauvegarde_forums' => 'Salvà i fori',
'info_sauvegarde_groupe_mots' => 'Salvà i gruppi di parulle',
'info_sauvegarde_messages' => 'Salvà i messagi',
'info_sauvegarde_mots_cles' => 'Salvà i segni',
'info_sauvegarde_petitions' => 'Salvà e petizioni ',
'info_sauvegarde_refers' => 'Salvà i <em>referers</em> (siti chì facenu riferenza à u vostru)',
'info_sauvegarde_reussi_01' => 'Salvamentu riesciutu.',
'info_sauvegarde_rubrique_reussi' => 'E tàvule di a rùbbrica @titre@ sò state salve in @archive@. Pudete puru',
'info_sauvegarde_rubriques' => 'Salvà e rùbbriche',
'info_sauvegarde_signatures' => 'Salvà e zifre di petizioni',
'info_sauvegarde_sites_references' => 'Salvà i siti riferiti',
'info_sauvegarde_type_documents' => 'Salvà i tippi di ducumentu',
'info_sauvegarde_visites' => 'Salvà e vìsite',
// S
'sauvegarde_fusionner' => 'Mischjà a basa di dati attuale cù a copia di salvezza',
'sauvegarde_fusionner_depublier' => 'Spubblicà l\'oggetti mischjati',
'sauvegarde_url_origine' => 'In casu mai, URL di u situ d\'urìgine:',
// T
'texte_admin_tech_03' => 'Pudete sceglie di salvà u schedariu in furmatu cumpressu, da accurtà cusì u so tempu di trasferimentu
a rete versu ind\'è voi o qualchì servore di salvezza, è da risparmià spaziu nant\'a u discu.',
'texte_admin_tech_04' => 'S\'ellu hè in u scopu di mischjà cù un\'altra basa di dati, pudete puru limità u salvamentu à a rùbbrica : ',
'texte_sauvegarde_compressee' => 'U salvamentu si ferà in u schedariu micca cumpressu @fichier@.'
);
?>

49
lang/grenier_cpf.php

@ -0,0 +1,49 @@
<?php
// This is a SPIP language file -- Ceci est un fichier langue de SPIP
// extrait automatiquement de http://www.spip.net/trad-lang/
// ** ne pas modifier le fichier **
if (!defined('_ECRIRE_INC_VERSION')) return;
$GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
// B
'bouton_radio_sauvegarde_compressee' => 'Sovgard lé koprésé èk @fichier@',
'bouton_radio_sauvegarde_non_compressee' => 'sovgard lé pa koprésé èk @fichier@',
// I
'info_base_restauration' => 'Labaz lé antrin drosarz son promyé léta.',
'info_erreur_restauration' => 'Kanard dann rotour-sovgard labaz : lo fisyé-la i ékzist pa.',
'info_restauration_sauvegarde_insert' => 'Insertion de @archive@ dans la base', # NEW
'info_sauvegarde_articles' => 'Sovgard bann zartik',
'info_sauvegarde_articles_sites_ref' => 'Sovgard bann zartik bann sit référansé',
'info_sauvegarde_auteurs' => 'Sovgard bann lotèr',
'info_sauvegarde_breves' => 'Sovgard bann tit-nouvèl',
'info_sauvegarde_documents' => 'Sovgard bann dokiman',
'info_sauvegarde_echouee' => 'Si sovgard-la la pa finn marsé(«Maximum execution time exceeded»),',
'info_sauvegarde_forums' => 'Sovgard bann forom',
'info_sauvegarde_groupe_mots' => 'Sovgard bann group bann molaklé',
'info_sauvegarde_messages' => 'Sovgard bann modékri',
'info_sauvegarde_mots_cles' => 'Sovgard bann molaklé',
'info_sauvegarde_petitions' => 'Sovgard bann fil bann sinyatir',
'info_sauvegarde_refers' => 'Sovgard bann référèr',
'info_sauvegarde_reussi_01' => 'Sovgard la finn marsé.',
'info_sauvegarde_rubrique_reussi' => 'Les tables de la rubrique @titre@ ont été sauvegardée dans @archive@. Vous pouvez', # NEW
'info_sauvegarde_rubriques' => 'Sovgard bann rubrik',
'info_sauvegarde_signatures' => 'Sovgard bann fil bann sinyatir',
'info_sauvegarde_sites_references' => 'Sovgard bann sit référansé',
'info_sauvegarde_type_documents' => 'Sovgard bann lespès-dokiman',
'info_sauvegarde_visites' => 'Sovgard bann vizit',
// S
'sauvegarde_fusionner' => 'Fusionner la base actuelle et la sauvegarde', # NEW
'sauvegarde_fusionner_depublier' => 'Dépublier les objets fusionnés', # NEW
'sauvegarde_url_origine' => 'Eventuellement, URL du site d\'origine :', # NEW
// T
'texte_admin_tech_03' => 'Ou pé swazi sovgard lo fisyé dann manyir-konpersé. Manyir-la i permé rand pli takini lo transfèr d-fisyé sir out lordinatèr oubyin sa lo servèr pou bann sovgard. Lé itil aou pour konsèrv out léspas-diks.',
'texte_admin_tech_04' => 'Dans un but de fusion avec une autre base, vous pouvez limiter la sauvegarde à la rubrique: ', # NEW
'texte_sauvegarde_compressee' => 'Sovgard-la i sra pou fé sir lo fisyé konpèrsé @fichier@.'
);
?>

50
lang/grenier_cpf_hat.php

@ -0,0 +1,50 @@
<?php
// This is a SPIP language file -- Ceci est un fichier langue de SPIP
// extrait automatiquement de http://www.spip.net/trad-lang/
// ** ne pas modifier le fichier **
if (!defined('_ECRIRE_INC_VERSION')) return;
$GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
// B
'bouton_radio_sauvegarde_compressee' => 'yon sòvgad konprese sou @fichier@',
'bouton_radio_sauvegarde_non_compressee' => 'yon sòvgad sak se pa konprese sou @fichier@',
// I
'info_base_restauration' => 'Labaz ap restore',
'info_erreur_restauration' => 'Erè pou restorasyon : fichye-an ap pa egsiste.',
'info_restauration_sauvegarde_insert' => 'Insertion de @archive@ dans la base', # NEW
'info_sauvegarde_articles' => 'Sòvgade atik yo',
'info_sauvegarde_articles_sites_ref' => 'Sòvgade atik yo ki nan sit referansé yo',
'info_sauvegarde_auteurs' => 'Sòvgade lotè yo ',
'info_sauvegarde_breves' => 'Sòvgade tinouvèl yo ',
'info_sauvegarde_documents' => 'Sòvgade dokiman yo ',
'info_sauvegarde_echouee' => 'Si sòvgad-la te pa mache («Maximum execution time exceeded»),',
'info_sauvegarde_forums' => 'Sove fowom yo',
'info_sauvegarde_groupe_mots' => 'Sòvgade gwoup-mokle yo ',
'info_sauvegarde_messages' => 'Sòvgade mesaj yo ',
'info_sauvegarde_mots_cles' => 'Sòvgade mokle yo ',
'info_sauvegarde_petitions' => 'Sòvgade petisyon yo ',
'info_sauvegarde_refers' => 'Sòvgade rèfèrè yo ',
'info_sauvegarde_reussi_01' => 'Sòvgad-la te mache',
'info_sauvegarde_rubrique_reussi' => 'Les tables de la rubrique @titre@ ont été sauvegardée dans @archive@. Vous pouvez', # NEW
'info_sauvegarde_rubriques' => 'Sòvgade ribrik yo ',
'info_sauvegarde_signatures' => 'Sòvgade tout siyati nan petisyon yo ',
'info_sauvegarde_sites_references' => 'Sòvgade sit referansé yo',
'info_sauvegarde_type_documents' => 'Sòvgade tip-dokiman yo ',
'info_sauvegarde_visites' => 'Sòvgade vizit yo ',
// S
'sauvegarde_fusionner' => 'Fusionner la base actuelle et la sauvegarde', # NEW
'sauvegarde_fusionner_depublier' => 'Dépublier les objets fusionnés', # NEW
'sauvegarde_url_origine' => 'Eventuellement, URL du site d\'origine :', # NEW
// T
'texte_admin_tech_03' => 'Ou kapab chwazi sòvgad fichye-a nan fòm koprésé, pou rann transfè ali taptap
sou machin a w osnon yon sèvè pou lasòvgad è pou gad swen pa depanse tro lespas diks lòdinatè.',
'texte_admin_tech_04' => 'Dans un but de fusion avec une autre base, vous pouvez limiter la sauvegarde à la rubrique: ', # NEW
'texte_sauvegarde_compressee' => 'Sovgad ke pou fè nan yon fichye pa koprésé sa-a, ki rele @fichier@.' # MODIF
);
?>

50
lang/grenier_cs.php

@ -0,0 +1,50 @@
<?php
// This is a SPIP language file -- Ceci est un fichier langue de SPIP
// extrait automatiquement de http://www.spip.net/trad-lang/
// ** ne pas modifier le fichier **
if (!defined('_ECRIRE_INC_VERSION')) return;
$GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
// B
'bouton_radio_sauvegarde_compressee' => 'uložit komprimovaně v @fichier@',
'bouton_radio_sauvegarde_non_compressee' => 'uložit nekomprimovaně v @fichier@',
// I
'info_base_restauration' => 'Databáze se obnovuje.',
'info_erreur_restauration' => 'Chyba při obnově: soubor neexistuje.',
'info_restauration_sauvegarde_insert' => 'Inserting @archive@ in the database', # NEW
'info_sauvegarde_articles' => 'Uložit články',
'info_sauvegarde_articles_sites_ref' => 'Uložit články z webu, na který vede odkaz',
'info_sauvegarde_auteurs' => 'Uložit autory',
'info_sauvegarde_breves' => 'Uložit novinky',
'info_sauvegarde_documents' => 'Uložit dokumenty',
'info_sauvegarde_echouee' => 'Pokud se uložení nezdařilo («Maximum execution time exceeded»),',
'info_sauvegarde_forums' => 'Uložit diskusní skupiny',
'info_sauvegarde_groupe_mots' => 'Uložit skupiny slov',
'info_sauvegarde_messages' => 'Uložit zprávy',
'info_sauvegarde_mots_cles' => 'Uložit klíčová slova',
'info_sauvegarde_petitions' => 'Uložit petice',
'info_sauvegarde_refers' => 'Uložit osoby, které zadali odkazy',
'info_sauvegarde_reussi_01' => 'Uložení proběhlo úspěšně.',
'info_sauvegarde_rubrique_reussi' => 'The tables of the @titre@ section have been saved to @archive@. You can', # NEW
'info_sauvegarde_rubriques' => 'Uložit sekce',
'info_sauvegarde_signatures' => 'Uložit podpisy pod peticemi',
'info_sauvegarde_sites_references' => 'Uložit weby na něž vedou odkazy',
'info_sauvegarde_type_documents' => 'Uložit typy dokumentů',
'info_sauvegarde_visites' => 'Uložit návštěvy',
// S
'sauvegarde_fusionner' => 'Merge the current database with the backup', # NEW
'sauvegarde_fusionner_depublier' => 'Unpublish the merged objects', # NEW
'sauvegarde_url_origine' => 'If necessary, the URL of the source site:', # NEW
// T
'texte_admin_tech_03' => 'Můžete se rozhodnout o uložení komprimovaného souboru. Tím zkrátíte
dobu potřebnou k jeho přenosu u vás nebo na serveru kde máte zálohy a ušetříte místo na disku.',
'texte_admin_tech_04' => 'In order to merge with another database, you can restrict the backup to one section: ', # NEW
'texte_sauvegarde_compressee' => 'Záloha bude uložena do nekomprimovaného souboru @fichier@.'
);
?>

49
lang/grenier_da.php

@ -0,0 +1,49 @@
<?php
// This is a SPIP language file -- Ceci est un fichier langue de SPIP
// extrait automatiquement de http://www.spip.net/trad-lang/
// ** ne pas modifier le fichier **
if (!defined('_ECRIRE_INC_VERSION')) return;
$GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
// B
'bouton_radio_sauvegarde_compressee' => 'gem komprimeret i @fichier@',
'bouton_radio_sauvegarde_non_compressee' => 'gem ukomprimeret i @fichier@',
// I
'info_base_restauration' => 'Genoprettelse af databasen er i gang.',
'info_erreur_restauration' => 'Fejl under genopretning: fil findes ikke.',
'info_restauration_sauvegarde_insert' => 'Insertion de @archive@ dans la base', # NEW
'info_sauvegarde_articles' => 'Sikkerhedskopi af artikler',
'info_sauvegarde_articles_sites_ref' => 'Sikkerhedskopi af henvisninger til websteder',
'info_sauvegarde_auteurs' => 'Sikkerhedskopi af forfattere',
'info_sauvegarde_breves' => 'Sikkerhedskopi af nyheder',
'info_sauvegarde_documents' => 'Sikkerhedskopi af dokumenter',
'info_sauvegarde_echouee' => 'Hvis sikkerhedskopiering mislykkes («Max. eksekveringstid overskredet»),',
'info_sauvegarde_forums' => 'Sikkerhedskopi af forummer',
'info_sauvegarde_groupe_mots' => 'Sikkerhedskopi af nøgleordsgrupper',
'info_sauvegarde_messages' => 'Sikkerhedskopi af meddelelser',
'info_sauvegarde_mots_cles' => 'Sikkerhedskopi af nøgleord',
'info_sauvegarde_petitions' => 'Sikkerhedskopi af appeller',
'info_sauvegarde_refers' => 'Sikkerhedskopi af henvisende sider',
'info_sauvegarde_reussi_01' => 'Sikkerhedskopiering gennemført.',
'info_sauvegarde_rubrique_reussi' => 'Les tables de la rubrique @titre@ ont été sauvegardée dans @archive@. Vous pouvez', # NEW
'info_sauvegarde_rubriques' => 'Sikkerhedskopi af afsnit',
'info_sauvegarde_signatures' => 'Sikkerhedskopi af underskrifter',
'info_sauvegarde_sites_references' => 'Sikkerhedskopi af links til websteder',
'info_sauvegarde_type_documents' => 'Sikkerhedskopi af dokumenttyper',
'info_sauvegarde_visites' => 'Sikkerhedskopi af besøg',
// S
'sauvegarde_fusionner' => 'Fusionner la base actuelle et la sauvegarde', # NEW
'sauvegarde_fusionner_depublier' => 'Dépublier les objets fusionnés', # NEW
'sauvegarde_url_origine' => 'Eventuellement, URL du site d\'origine :', # NEW
// T
'texte_admin_tech_03' => 'Du kan vælge at gemme filen i komprimeret form for hurtigere at kunne overføre den til din maskine eller tage en sikkerhedskopi af serveren og spare diskplads.',
'texte_admin_tech_04' => 'Dans un but de fusion avec une autre base, vous pouvez limiter la sauvegarde à la rubrique: ', # NEW
'texte_sauvegarde_compressee' => 'Sikkerhedskopien vil blive lagt i den ukomprimerede fil @fichier@.'
);
?>

49
lang/grenier_de.php

@ -0,0 +1,49 @@
<?php
// This is a SPIP language file -- Ceci est un fichier langue de SPIP
// extrait automatiquement de http://www.spip.net/trad-lang/
// ** ne pas modifier le fichier **
if (!defined('_ECRIRE_INC_VERSION')) return;
$GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
// B
'bouton_radio_sauvegarde_compressee' => 'komprimiert sichern nach @fichier@',
'bouton_radio_sauvegarde_non_compressee' => 'unkomprimiert sichern nach @fichier@',
// I
'info_base_restauration' => 'Datenbank wird wieder hergestellt.',
'info_erreur_restauration' => 'Fehler bei der Wiederherstellung: Datei nicht vorhanden.',
'info_restauration_sauvegarde_insert' => 'Einfügen der Sicherung @archive@ in die Datenbank',
'info_sauvegarde_articles' => 'Artikel sichern',
'info_sauvegarde_articles_sites_ref' => 'Artikel der verlinkten Sites sichern',
'info_sauvegarde_auteurs' => 'Autoren sichern',
'info_sauvegarde_breves' => 'Meldungen sichern',
'info_sauvegarde_documents' => 'Dokumente sichern',
'info_sauvegarde_echouee' => 'Falls die Sicherung fehlgeschlagen ist(„Maximum execution time exceeded“),',
'info_sauvegarde_forums' => 'Foren sichern',
'info_sauvegarde_groupe_mots' => 'Schlagwort-Kategorien sichern',
'info_sauvegarde_messages' => 'Nachrichten sichern',
'info_sauvegarde_mots_cles' => 'Schlagworte sichern',
'info_sauvegarde_petitions' => 'Petitionen sichern',
'info_sauvegarde_refers' => 'Referer sichern',
'info_sauvegarde_reussi_01' => 'Sicherung abgeschlossen.',
'info_sauvegarde_rubrique_reussi' => 'Die Tabellen der Rubrik @titre@ wurden in der Sicherung @archive@ gespeichert. Sie können',
'info_sauvegarde_rubriques' => 'Rubriken sichern',
'info_sauvegarde_signatures' => 'Unterschriften der Petitionen sichern',
'info_sauvegarde_sites_references' => 'Verlinkte Websites sichern',
'info_sauvegarde_type_documents' => 'Dokumenttypen sichern',
'info_sauvegarde_visites' => 'Besucherzahlen sichern',
// S
'sauvegarde_fusionner' => 'Aktuelle Datenbank und Sicherungskopie zusammenführen',
'sauvegarde_fusionner_depublier' => 'Zusammengeführte Objekte offline stellen',
'sauvegarde_url_origine' => 'Wenn gewünscht URL der Quelle:',
// T
'texte_admin_tech_03' => 'Sie können die Daten in komprimierter Form sichern und damit Speicherplatz auf dem Server und Downloadzeit sparen.',
'texte_admin_tech_04' => 'Um das Zusammenführen mit einer anderen Datenbank vorzubereiten, können Sie die Datensicherung auf eine bestimmte Rubrik beschränken: ',
'texte_sauvegarde_compressee' => 'Die Sicherung wird als unkomprimierte Datei @fichier@ angelegt.'
);
?>

50
lang/grenier_en.php

@ -0,0 +1,50 @@
<?php
// This is a SPIP language file -- Ceci est un fichier langue de SPIP
// extrait automatiquement de http://www.spip.net/trad-lang/
// ** ne pas modifier le fichier **
if (!defined('_ECRIRE_INC_VERSION')) return;
$GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
// B
'bouton_radio_sauvegarde_compressee' => 'save as compressed in @fichier@',
'bouton_radio_sauvegarde_non_compressee' => 'save as uncompressed in @fichier@',
// I
'info_base_restauration' => 'Restoration of the database in progress.',
'info_erreur_restauration' => 'Restoration error: file not found.',
'info_restauration_sauvegarde_insert' => 'Inserting @archive@ in the database',
'info_sauvegarde_articles' => 'Backup the articles',
'info_sauvegarde_articles_sites_ref' => 'Backup articles of referenced sites',
'info_sauvegarde_auteurs' => 'Backup the authors',
'info_sauvegarde_breves' => 'Backup the news',
'info_sauvegarde_documents' => 'Backup the documents',
'info_sauvegarde_echouee' => 'If the backup fails ("Maximum execution time exceeded"),',
'info_sauvegarde_forums' => 'Backup the forums',
'info_sauvegarde_groupe_mots' => 'Backup keyword groups',
'info_sauvegarde_messages' => 'Backup messages',
'info_sauvegarde_mots_cles' => 'Backup keywords',
'info_sauvegarde_petitions' => 'Backup petitions',
'info_sauvegarde_refers' => 'Backup referrers',
'info_sauvegarde_reussi_01' => 'Backup successful.',
'info_sauvegarde_rubrique_reussi' => 'The tables of the @titre@ section have been saved to @archive@. You can',
'info_sauvegarde_rubriques' => 'Backup sections',
'info_sauvegarde_signatures' => 'Backup petition signatures',
'info_sauvegarde_sites_references' => 'Backup referenced sites',
'info_sauvegarde_type_documents' => 'Backup document types',
'info_sauvegarde_visites' => 'Backup visitor statistics',
// S
'sauvegarde_fusionner' => 'Merge current database with the backup',
'sauvegarde_fusionner_depublier' => 'Unpublish any merged objects',
'sauvegarde_url_origine' => 'URL of the source site, if required:',
// T
'texte_admin_tech_03' => 'You can opt to save the file in compressed format, to
reduce filesize and allow faster downloading or copying to a backup server.',
'texte_admin_tech_04' => 'When merginge two databases, you can restrict the backup to one section: ',
'texte_sauvegarde_compressee' => 'Backup will be stored in the uncompressed file @fichier@.'
);
?>

50
lang/grenier_en_hx.php

@ -0,0 +1,50 @@
<?php
// This is a SPIP language file -- Ceci est un fichier langue de SPIP
// extrait automatiquement de http://www.spip.net/trad-lang/
// ** ne pas modifier le fichier **
if (!defined('_ECRIRE_INC_VERSION')) return;
$GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
// B
'bouton_radio_sauvegarde_compressee' => '54v3 45 c0mpr3553d 1n @fichier@',
'bouton_radio_sauvegarde_non_compressee' => '54v3 45 unc0mpr3553d 1n @fichier@',
// I
'info_base_restauration' => 'R3570r4710n 0f 7h3 d474b453 1n pr0gr355.',
'info_erreur_restauration' => 'R3570r4710n 3rr0r: f113 n07 f0und.',
'info_restauration_sauvegarde_insert' => 'Insertion de @archive@ dans la base', # NEW
'info_sauvegarde_articles' => 'B4ckup 7h3 4r71c135',
'info_sauvegarde_articles_sites_ref' => 'B4ckup 4r71c135 0f r3f3r3nc3d 51735',
'info_sauvegarde_auteurs' => 'B4ckup 7h3 4u7h0r5',
'info_sauvegarde_breves' => 'B4ckup 7h3 n3w5',
'info_sauvegarde_documents' => 'B4ckup 7h3 d0cum3n75',
'info_sauvegarde_echouee' => '1f 7h3 b4ckup f4115 (&14qu0;M4x1mum 3x3cu710n 71m3 3xc33d3d&r4qu0;),',
'info_sauvegarde_forums' => 'B4ckup 7h3 f0rum5',
'info_sauvegarde_groupe_mots' => 'B4ckup k3yw0rd gr0up5',
'info_sauvegarde_messages' => 'B4ckup 7h3 m3554g35',
'info_sauvegarde_mots_cles' => 'B4ckup 7h3 k3yw0rd5',
'info_sauvegarde_petitions' => 'B4ckup 7h3 p371710n5',
'info_sauvegarde_refers' => 'B4ckup 7h3 r3f3rr3r5',
'info_sauvegarde_reussi_01' => 'B4ckup 5ucc355fu1.',
'info_sauvegarde_rubrique_reussi' => 'Les tables de la rubrique @titre@ ont été sauvegardée dans @archive@. Vous pouvez', # NEW
'info_sauvegarde_rubriques' => 'B4ckup 7h3 53c710n5',
'info_sauvegarde_signatures' => 'B4ckup p371710n5 51gn47ur35',
'info_sauvegarde_sites_references' => 'B4ckup r3f3r3nc3d 51735',
'info_sauvegarde_type_documents' => 'B4ckup d0cum3n75 7yp35',
'info_sauvegarde_visites' => 'B4ckup 7h3 v15175',
// S
'sauvegarde_fusionner' => 'Fusionner la base actuelle et la sauvegarde', # NEW
'sauvegarde_fusionner_depublier' => 'Dépublier les objets fusionnés', # NEW
'sauvegarde_url_origine' => 'Eventuellement, URL du site d\'origine :', # NEW
// T
'texte_admin_tech_03' => 'Y0u c4n ch0053 70 54v3 7h3 f113 1n 4 c0mpr3553d f0rm, 70
5p33d up 175 7r4n5f3r 70 y0ur m4ch1n3 0r 70 4 b4ckup 53rv3r 4nd 54v3 50m3 d15k 5p4c3.',
'texte_admin_tech_04' => 'Dans un but de fusion avec une autre base, vous pouvez limiter la sauvegarde à la rubrique: ', # NEW
'texte_sauvegarde_compressee' => 'B4ckup w111 b3 d0n3 1n 7h3 unc0mpr3553d f113 <b>3cr1r3/d474/dump.xm1</b>.'
);
?>

50
lang/grenier_eo.php

@ -0,0 +1,50 @@
<?php
// This is a SPIP language file -- Ceci est un fichier langue de SPIP
// extrait automatiquement de http://www.spip.net/trad-lang/
// ** ne pas modifier le fichier **
if (!defined('_ECRIRE_INC_VERSION')) return;
$GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
// B
'bouton_radio_sauvegarde_compressee' => 'savkopio kompaktita en @fichier@',
'bouton_radio_sauvegarde_non_compressee' => 'savkopio nekompaktita en @fichier@',
// I
'info_base_restauration' => 'La datenbazo estas restaŭriĝanta.',
'info_erreur_restauration' => 'Restaŭro-eraro: neekzistanta dosiero.',
'info_restauration_sauvegarde_insert' => 'Enigo de @archive@ en la datumbazon',
'info_sauvegarde_articles' => 'Konservi la artikolojn',
'info_sauvegarde_articles_sites_ref' => 'Konservi la artikolojn de la referencigitaj retejoj',
'info_sauvegarde_auteurs' => 'Konservi la aŭtorojn',
'info_sauvegarde_breves' => 'Konservi la fulm-informojn',
'info_sauvegarde_documents' => 'Konservi la dokumentojn',
'info_sauvegarde_echouee' => 'Se la konservo malsukcesis («Maximum execution time exceeded»),',
'info_sauvegarde_forums' => 'Konservi la forumojn',
'info_sauvegarde_groupe_mots' => 'Konservi la vortogrupojn',
'info_sauvegarde_messages' => 'Konservi la mesaĝojn',
'info_sauvegarde_mots_cles' => 'Konservi la ŝlosilvortojn',
'info_sauvegarde_petitions' => 'Savkopii la petskribojn',
'info_sauvegarde_refers' => 'Savkopii referencojn',
'info_sauvegarde_reussi_01' => 'Savkopio sukcesis.',
'info_sauvegarde_rubrique_reussi' => 'La tabeloj de la rubriko @titre@ estis savkopiitaj en @archive@. Vi povas',
'info_sauvegarde_rubriques' => 'Konservi la rubrikojn',
'info_sauvegarde_signatures' => 'Konservi la subskribojn de petskriboj',
'info_sauvegarde_sites_references' => 'Konservi la referencigitajn retejojn',
'info_sauvegarde_type_documents' => 'Konservi la dokumentotipojn',
'info_sauvegarde_visites' => 'Konservi la vizitojn',
// S
'sauvegarde_fusionner' => 'Kunfandi la nunan bazon kaj la savkopion',
'sauvegarde_fusionner_depublier' => 'Dépublier les objets fusionnés', # NEW
'sauvegarde_url_origine' => 'Eventuale, la retadreso de la origina retejo :',
// T
'texte_admin_tech_03' => 'Vi povas elekti konservi la dosieron laŭ densigita formo, por
rapidigi ties ŝuton hejmen al konservo-servilo, kaj por ŝpari diskospacon.',
'texte_admin_tech_04' => 'Dans un but de fusion avec une autre base, vous pouvez limiter la sauvegarde à la rubrique: ', # NEW
'texte_sauvegarde_compressee' => 'La savkopio estos farita en la nedensigita dosiero @fichier@.'
);
?>

49
lang/grenier_es.php

@ -0,0 +1,49 @@
<?php
// This is a SPIP language file -- Ceci est un fichier langue de SPIP
// extrait automatiquement de http://www.spip.net/trad-lang/
// ** ne pas modifier le fichier **
if (!defined('_ECRIRE_INC_VERSION')) return;
$GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
// B
'bouton_radio_sauvegarde_compressee' => 'respaldo comprimido en @fichier@',
'bouton_radio_sauvegarde_non_compressee' => 'respaldo no comprimido en @fichier@',
// I
'info_base_restauration' => 'La base está siendo restaurada',
'info_erreur_restauration' => 'Error de restauración. Archivo inexistente.',
'info_restauration_sauvegarde_insert' => 'Inserción de @archive@ en la base',
'info_sauvegarde_articles' => 'Guardar los artículos',
'info_sauvegarde_articles_sites_ref' => 'Guarar los artículos de los sitios referenciados',
'info_sauvegarde_auteurs' => 'Crear un respaldo de los autores y autoras',
'info_sauvegarde_breves' => 'Guarar las breves',
'info_sauvegarde_documents' => 'Guardar los documentos',
'info_sauvegarde_echouee' => 'Si ha fallado al guardar («Maximum execution time exceeded»),',
'info_sauvegarde_forums' => 'Guardar los foros',
'info_sauvegarde_groupe_mots' => 'Guardar los grupos de palabras',
'info_sauvegarde_messages' => 'Guardar los mensajes',
'info_sauvegarde_mots_cles' => 'Guardar las palabras clave',
'info_sauvegarde_petitions' => 'Guardar las peticiones',
'info_sauvegarde_refers' => 'Guardar los "referers"',
'info_sauvegarde_reussi_01' => 'Copia de respaldo lograda.',
'info_sauvegarde_rubrique_reussi' => 'Las tablas de la sección @titre@ se han guardado en @archive@. Puedes',
'info_sauvegarde_rubriques' => 'Guardar las secciones',
'info_sauvegarde_signatures' => 'Guardar las firmas de las peticiones',
'info_sauvegarde_sites_references' => 'Guardar los sitios referenciados',
'info_sauvegarde_type_documents' => 'Guardar los tipos de documentos',
'info_sauvegarde_visites' => 'Guardar las visitas',
// S
'sauvegarde_fusionner' => 'Fusionar la base actual y el respaldo',
'sauvegarde_fusionner_depublier' => 'Despublicar los objetos fusionados',
'sauvegarde_url_origine' => 'Eventualemente, URL del sitio de origen:',
// T
'texte_admin_tech_03' => 'Puedes elegir de guardar el archivo comprimido, y así acortar el tiempo de transferencia hacia tu ordenador o un servidor de respaldo, aparte de ganar espacio en el disco.',
'texte_admin_tech_04' => 'En caso de fusión con otra base, la copia de respaldo puede limitarse a la sección: ',
'texte_sauvegarde_compressee' => 'La copia de respaldo será guardada en un archivo no comprimido @fichier@.'
);
?>

49
lang/grenier_eu.php

@ -0,0 +1,49 @@
<?php
// This is a SPIP language file -- Ceci est un fichier langue de SPIP
// extrait automatiquement de http://www.spip.net/trad-lang/
// ** ne pas modifier le fichier **
if (!defined('_ECRIRE_INC_VERSION')) return;
$GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
// B
'bouton_radio_sauvegarde_compressee' => 'ecrire/data/dump.xml.gzdelakoan kopia konprimitua',
'bouton_radio_sauvegarde_non_compressee' => 'ecrire/data/dump.xml delakoan kopia ez-konprimitua',
// I
'info_base_restauration' => 'Basea berrezarriaizaten ari da',
'info_erreur_restauration' => 'Lehengoratze akatsa. Fitxeroa ez dago.',
'info_restauration_sauvegarde_insert' => '@archive@ datu-basean txertatu',
'info_sauvegarde_articles' => 'Artikuluen ziurtasun kopia egin',
'info_sauvegarde_articles_sites_ref' => 'Gune erreferentziatuetako artikuluak gorde',
'info_sauvegarde_auteurs' => 'Egileak gorde',
'info_sauvegarde_breves' => 'Berri laburrak gorde',
'info_sauvegarde_documents' => 'Dokumentuak gorde',
'info_sauvegarde_echouee' => 'Babeskopiak huts egiten badu («Maximum execution time exceeded»),',
'info_sauvegarde_forums' => 'Foroak gorde',
'info_sauvegarde_groupe_mots' => 'Hitz-taldeak gorde',
'info_sauvegarde_messages' => 'Mezuak gorde',
'info_sauvegarde_mots_cles' => 'Gako-hitzak gorde',
'info_sauvegarde_petitions' => 'Eskaerak gorde',
'info_sauvegarde_refers' => 'Erreferituak gorde',
'info_sauvegarde_reussi_01' => 'Baliozko babeskopia.',
'info_sauvegarde_rubrique_reussi' => '@titre@ gaieko mahaiak @archive@-ean gordetuak izan dira.',
'info_sauvegarde_rubriques' => 'Atalak gorde',
'info_sauvegarde_signatures' => 'Eskaera-sinadurak gorde',
'info_sauvegarde_sites_references' => 'Gune erreferientziatuak gorde',
'info_sauvegarde_type_documents' => 'Dokumentu-motak gorde',
'info_sauvegarde_visites' => 'Bisitak gorde',
// S
'sauvegarde_fusionner' => 'Une hunetako basea eta babeskopia batu',
'sauvegarde_fusionner_depublier' => 'Despublikatu batutako objetuak',
'sauvegarde_url_origine' => 'Beharrez, jatorrizko gunearen URLa :',
// T
'texte_admin_tech_03' => 'Fitxategia modu konprimituan gordetzea, bere transferentzia mozteko zure ordenagailuan edo babeskopien zerbitzari batean, eta disko-lekua aurreztea aukera dezakezu.',
'texte_admin_tech_04' => 'Beste base betekin bat-egitearen helburuarekin, babeskopia atal huntara mugatzen ahal duzu :',
'texte_sauvegarde_compressee' => 'Ziurtasun kopia ecrire/data/dump.xml konpresiorik gabeko artxibo batean egingo da.'
);
?>

49
lang/grenier_fa.php

@ -0,0 +1,49 @@
<?php
// This is a SPIP language file -- Ceci est un fichier langue de SPIP
// extrait automatiquement de http://www.spip.net/trad-lang/
// ** ne pas modifier le fichier **
if (!defined('_ECRIRE_INC_VERSION')) return;
$GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
// B
'bouton_radio_sauvegarde_compressee' => 'ذخيره فشرده در @fichier@',
'bouton_radio_sauvegarde_non_compressee' => 'ذخيره فشرده نشده در@fichier@',
// I
'info_base_restauration' => '.داده پى ها در حال بازسازى ميباشند',
'info_erreur_restauration' => '.اشتباه در بازسازى : فايل موجود نميباشد',
'info_restauration_sauvegarde_insert' => 'گنجاندن @archive@ در پايگاه',
'info_sauvegarde_articles' => 'مقالات را ذخيره كنيد',
'info_sauvegarde_articles_sites_ref' => 'مقالات سايتهاى پيوندى را ذخيره كنيد',
'info_sauvegarde_auteurs' => 'فهرست نويسندگان را ذخيره كنيد',
'info_sauvegarde_breves' => 'مقالات كوتاه را ذخيره كنيد',
'info_sauvegarde_documents' => 'اسناد را ذخيره كنيد',
'info_sauvegarde_echouee' => 'اگر ذخيره سازى شكست خورد(«Maximum execution time exceeded»),',
'info_sauvegarde_forums' => 'سخنگاه را ذخيره كنيد',
'info_sauvegarde_groupe_mots' => 'گروه واژه ها را ذخيره كنيد',
'info_sauvegarde_messages' => 'پيام ها را ذخيره كنيد',
'info_sauvegarde_mots_cles' => 'واژه-كليدها را ذخيره كنيد',
'info_sauvegarde_petitions' => 'سخنگاه را ذخيره كنيد',
'info_sauvegarde_refers' => 'مراجع را ذخيره كنيد',
'info_sauvegarde_reussi_01' => 'ذخيره سازى موفقيت آميز',
'info_sauvegarde_rubrique_reussi' => 'جدول‌هاي بخش @titre@ در @archive@ نگه‌داري شده‌اند. شما مي‌تواتيد ',
'info_sauvegarde_rubriques' => 'بخشها را ذخيره كنيد',
'info_sauvegarde_signatures' => 'امضاهاى سخنگاه را ذخيره كنيد',
'info_sauvegarde_sites_references' => 'سايتهاى پيوندى را ذخيره كنيد',
'info_sauvegarde_type_documents' => 'انواع اسناد را ذخيره كنيد',
'info_sauvegarde_visites' => 'بازديدها را ذخيره كنيد',
// S
'sauvegarde_fusionner' => 'داده پی کنونی را ادغام و ذخیره کنید',
'sauvegarde_fusionner_depublier' => 'عدم چاپ چيزهاي ادغام شده',
'sauvegarde_url_origine' => 'احتمالأ URL سایت اصلی: ',
// T
'texte_admin_tech_03' => 'شما ميتوانيد گزينش ذخيره كردن فايلها را بصورت فشرده انتخاب كنيد تا مسير انتقالشان را به خودتان يا به سرور ذخيره كوتاه تر كنيد. همچنين فضاى كمترى را در ديسك سخت اشغال كنيد.',
'texte_admin_tech_04' => 'براي ادغام با پايگاه‌داده‌هاي ديگر، مي‌توانيد پشتيبان‌گيري (بك‌آپ) را به يك بخش محدود كنيد: ',
'texte_sauvegarde_compressee' => 'ذخيره در فايل فشرده نشده صورت خواهد گرفت@fichier@.'
);
?>

50
lang/grenier_fi.php

@ -0,0 +1,50 @@
<?php
// This is a SPIP language file -- Ceci est un fichier langue de SPIP
// extrait automatiquement de http://www.spip.net/trad-lang/
// ** ne pas modifier le fichier **
if (!defined('_ECRIRE_INC_VERSION')) return;
$GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
// B
'bouton_radio_sauvegarde_compressee' => 'save as compressed in @fichier@', # NEW
'bouton_radio_sauvegarde_non_compressee' => 'save as uncompressed in @fichier@', # NEW
// I
'info_base_restauration' => 'Tietokannan palautus käynnissä.',
'info_erreur_restauration' => 'Restoration error: file not found.', # NEW
'info_restauration_sauvegarde_insert' => 'Inserting @archive@ in the database', # NEW
'info_sauvegarde_articles' => 'Varmistuskopioi artikkelit',
'info_sauvegarde_articles_sites_ref' => 'Varmistuskopioi referoitujen sivustojen artikkelit ',
'info_sauvegarde_auteurs' => 'Varmistuskopioi kirjoittajat',
'info_sauvegarde_breves' => 'Varmistuskopioi uutiset',
'info_sauvegarde_documents' => 'Varmistuskopioi asiakirjat',
'info_sauvegarde_echouee' => 'Jos varmistuskopionti epäonnistuu («Pisin suoritusaika ylitetty»),',
'info_sauvegarde_forums' => 'Varmistuskopioi foorumit',
'info_sauvegarde_groupe_mots' => 'Varmistuskopioi hakusana-ryhmät',
'info_sauvegarde_messages' => 'Varmistuskopioi viestit',
'info_sauvegarde_mots_cles' => 'Varmistuskopioi hakusanat',
'info_sauvegarde_petitions' => 'Varmistuskopioi vetoomukset',
'info_sauvegarde_refers' => 'Varmistuskopioi viittaajat',
'info_sauvegarde_reussi_01' => 'Varmistuskopionti onnistui.',
'info_sauvegarde_rubrique_reussi' => 'The tables of the @titre@ section have been saved to @archive@. You can', # NEW
'info_sauvegarde_rubriques' => 'Varmistuskopioi lohkot',
'info_sauvegarde_signatures' => 'Varmistuskopioi vetoomusten allekirjoitukset',
'info_sauvegarde_sites_references' => 'Varmistuskopioi viitatut sivustot',
'info_sauvegarde_type_documents' => 'Varmistuskopioi asiakirjojen lajit',
'info_sauvegarde_visites' => 'Varmistuskopioi käynnit',
// S
'sauvegarde_fusionner' => 'Merge the current database with the backup', # NEW
'sauvegarde_fusionner_depublier' => 'Unpublish the merged objects', # NEW
'sauvegarde_url_origine' => 'If necessary, the URL of the source site:', # NEW
// T
'texte_admin_tech_03' => 'You can choose to save the file in a compressed form, to
speed up its transfer to your machine or to a backup server and save some disk space.', # NEW
'texte_admin_tech_04' => 'In order to merge with another database, you can restrict the backup to one section: ', # NEW
'texte_sauvegarde_compressee' => 'Backup will be stored in the uncompressed file @fichier@.' # NEW
);
?>

49
lang/grenier_fon.php

@ -0,0 +1,49 @@
<?php
// This is a SPIP language file -- Ceci est un fichier langue de SPIP
// extrait automatiquement de http://www.spip.net/trad-lang/
// ** ne pas modifier le fichier **
if (!defined('_ECRIRE_INC_VERSION')) return;
$GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
// B
'bouton_radio_sauvegarde_compressee' => 'wiwlihɛn ɖo wiwlanmɛ /data/dump.xml.gz',
'bouton_radio_sauvegarde_non_compressee' => 'wiwlihɛn ɖo wiwlanmɛ /data/dump.xml.gz',
// I
'info_base_restauration' => 'gbètákɛnxòkplé kò jà àfɔ ɖè jí.',
'info_erreur_restauration' => 'bíblò ɔ jàyì, gbètá ɔ ɖé á.',
'info_restauration_sauvegarde_insert' => 'Insertion de @archive@ dans la base', # NEW
'info_sauvegarde_articles' => 'Wlí Wékpá lɛ hɛn',
'info_sauvegarde_articles_sites_ref' => 'Mi Wlí Wékpá lɛ ɖê sɔ kɛn nâ hɛn',
'info_sauvegarde_auteurs' => 'Wlí nyɔwlántɔ lɛ hɛn',
'info_sauvegarde_breves' => 'Wlí xó kléwún lɛ hɛn',
'info_sauvegarde_documents' => 'Wlí wěmà lɛ hɛn',
'info_sauvegarde_echouee' => 'Nú mi mà síwú wlíhɛn à,',
'info_sauvegarde_forums' => 'Mi wlí kplékplé ɔ hɛn',
'info_sauvegarde_groupe_mots' => 'Mi wlí xóxókplé lɛ hɛn',
'info_sauvegarde_messages' => 'Mi wlí wɛn lɛ hɛn',
'info_sauvegarde_mots_cles' => 'Mi wlí gbètá kɛn lɛ hɛn',
'info_sauvegarde_petitions' => 'Mi wlí xójíjlá lɛ hɛn',
'info_sauvegarde_refers' => 'Mi wlí referers lɛ hɛn',
'info_sauvegarde_reussi_01' => 'Wlíhɛn nyɔ.',
'info_sauvegarde_rubrique_reussi' => 'Les tables de la rubrique @titre@ ont été sauvegardée dans @archive@. Vous pouvez', # NEW
'info_sauvegarde_rubriques' => 'Mi wlí àkpáxwé lɛ hɛn',
'info_sauvegarde_signatures' => 'Mi wlí àlɔɖówěmá kpó xójíjlá lɛ hɛn',
'info_sauvegarde_sites_references' => 'Mi wlí gblogblojí yé ɖèkúnú ná lɛ hɛn',
'info_sauvegarde_type_documents' => 'Mi wlí wěmá àkpáɖé lɛ hɛn',
'info_sauvegarde_visites' => 'Mi jōnɔ bíbà lɛ hɛn',
// S
'sauvegarde_fusionner' => 'Fusionner la base actuelle et la sauvegarde', # NEW
'sauvegarde_fusionner_depublier' => 'Dépublier les objets fusionnés', # NEW
'sauvegarde_url_origine' => 'Eventuellement, URL du site d\'origine :', # NEW
// T
'texte_admin_tech_03' => 'mi ná sɔ mɔ àlì gégé.',
'texte_admin_tech_04' => 'Dans un but de fusion avec une autre base, vous pouvez limiter la sauvegarde à la rubrique: ', # NEW
'texte_sauvegarde_compressee' => 'mi ná wlíhɛn ɖò gbètá ɔ mɛ@fichier@.'
);
?>

43
lang/grenier_fr.php

@ -1,11 +1,48 @@
<?php
// This is a SPIP language file -- Ceci est un fichier langue de SPIP
// Fichier source, a modifier dans svn://zone.spip.org/spip-zone/_core_/plugins/grenier/lang/
if (!defined('_ECRIRE_INC_VERSION')) return;
$GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
// B
'bouton_radio_sauvegarde_compressee' => 'sauvegarde compressée sous @fichier@',
'bouton_radio_sauvegarde_non_compressee' => 'sauvegarde non compressée sous @fichier@',
);
// I
'info_base_restauration' => 'La base est en cours de restauration.',
'info_erreur_restauration' => 'Erreur de restauration : fichier inexistant.',
'info_restauration_sauvegarde_insert' => 'Insertion de @archive@ dans la base',
'info_sauvegarde_articles' => 'Sauvegarder les articles',
'info_sauvegarde_articles_sites_ref' => 'Sauvegarder les articles des sites référencés',
'info_sauvegarde_auteurs' => 'Sauvegarder les auteurs',
'info_sauvegarde_breves' => 'Sauvegarder les brèves',
'info_sauvegarde_documents' => 'Sauvegarder les documents',
'info_sauvegarde_echouee' => 'Si la sauvegarde a échoué («Maximum execution time exceeded»),',
'info_sauvegarde_forums' => 'Sauvegarder les forums',
'info_sauvegarde_groupe_mots' => 'Sauvegarder les groupes de mots',
'info_sauvegarde_messages' => 'Sauvegarder les messages',
'info_sauvegarde_mots_cles' => 'Sauvegarder les mots-clés',
'info_sauvegarde_petitions' => 'Sauvegarder les pétitions',
'info_sauvegarde_refers' => 'Sauvegarder les referers',
'info_sauvegarde_reussi_01' => 'Sauvegarde réussie.',
'info_sauvegarde_rubrique_reussi' => 'Les tables de la rubrique @titre@ ont été sauvegardée dans @archive@. Vous pouvez',
'info_sauvegarde_rubriques' => 'Sauvegarder les rubriques',
'info_sauvegarde_signatures' => 'Sauvegarder les signatures de pétitions',
'info_sauvegarde_sites_references' => 'Sauvegarder les sites référencés',
'info_sauvegarde_type_documents' => 'Sauvegarder les types de documents',
'info_sauvegarde_visites' => 'Sauvegarder les visites',
// S
'sauvegarde_fusionner' => 'Fusionner la base actuelle et la sauvegarde',
'sauvegarde_fusionner_depublier' => 'Dépublier les objets fusionnés',
'sauvegarde_url_origine' => 'Eventuellement, URL du site d\'origine :',
// T
'texte_admin_tech_03' => 'Vous pouvez choisir de sauvegarder le fichier sous forme compressée, afin
d\'écourter son transfert chez vous ou sur un serveur de sauvegardes, et d\'économiser de l\'espace disque.',
'texte_admin_tech_04' => 'Dans un but de fusion avec une autre base, vous pouvez limiter la sauvegarde à la rubrique: ',
'texte_sauvegarde_compressee' => 'La sauvegarde sera faite dans le fichier non compressé @fichier@.'
);
?>
?>

50
lang/grenier_fr_tu.php

@ -0,0 +1,50 @@
<?php
// This is a SPIP language file -- Ceci est un fichier langue de SPIP
// extrait automatiquement de http://www.spip.net/trad-lang/
// ** ne pas modifier le fichier **
if (!defined('_ECRIRE_INC_VERSION')) return;
$GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
// B
'bouton_radio_sauvegarde_compressee' => 'sauvegarde compressée sous @fichier@',
'bouton_radio_sauvegarde_non_compressee' => 'sauvegarde non compressée sous @fichier@',
// I
'info_base_restauration' => 'La base est en cours de restauration.',
'info_erreur_restauration' => 'Erreur de restauration : fichier inexistant.',
'info_restauration_sauvegarde_insert' => 'Insertion de @archive@ dans la base',
'info_sauvegarde_articles' => 'Sauvegarder les articles',
'info_sauvegarde_articles_sites_ref' => 'Sauvegarder les articles des sites référencés',
'info_sauvegarde_auteurs' => 'Sauvegarder les auteurs',
'info_sauvegarde_breves' => 'Sauvegarder les brèves',
'info_sauvegarde_documents' => 'Sauvegarder les documents',
'info_sauvegarde_echouee' => 'Si la sauvegarde a échoué («Maximum execution time exceeded»),',
'info_sauvegarde_forums' => 'Sauvegarder les forums',
'info_sauvegarde_groupe_mots' => 'Sauvegarder les groupes de mots',
'info_sauvegarde_messages' => 'Sauvegarder les messages',
'info_sauvegarde_mots_cles' => 'Sauvegarder les mots-clés',
'info_sauvegarde_petitions' => 'Sauvegarder les pétitions',
'info_sauvegarde_refers' => 'Sauvegarder les referers',
'info_sauvegarde_reussi_01' => 'Sauvegarde réussie.',
'info_sauvegarde_rubrique_reussi' => 'Les tables de la rubrique @titre@ ont été sauvegardée dans @archive@. Tu peux',
'info_sauvegarde_rubriques' => 'Sauvegarder les rubriques',
'info_sauvegarde_signatures' => 'Sauvegarder les signatures de pétitions',
'info_sauvegarde_sites_references' => 'Sauvegarder les sites référencés',
'info_sauvegarde_type_documents' => 'Sauvegarder les types de documents',
'info_sauvegarde_visites' => 'Sauvegarder les visites',
// S
'sauvegarde_fusionner' => 'Fusionner la base actuelle et la sauvegarde',
'sauvegarde_fusionner_depublier' => 'Dépublier les objets fusionnés',
'sauvegarde_url_origine' => 'Eventuellement, URL du site d\'origine :',
// T
'texte_admin_tech_03' => 'Tu peux choisir de sauvegarder le fichier sous forme compressée, afin
d\'écourter son transfert chez toi ou sur un serveur de sauvegardes, et d\'économiser de l\'espace disque.',
'texte_admin_tech_04' => 'Dans un but de fusion avec une autre base, tu peux limiter la sauvegarde à la rubrique: ',
'texte_sauvegarde_compressee' => 'La sauvegarde sera faite dans le fichier non compressé @fichier@.'
);
?>

50
lang/grenier_gl.php

@ -0,0 +1,50 @@
<?php
// This is a SPIP language file -- Ceci est un fichier langue de SPIP
// extrait automatiquement de http://www.spip.net/trad-lang/
// ** ne pas modifier le fichier **
if (!defined('_ECRIRE_INC_VERSION')) return;
$GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
// B
'bouton_radio_sauvegarde_compressee' => 'copia de seguridade comprimida en @fichier@',
'bouton_radio_sauvegarde_non_compressee' => 'copia de seguridade sen comprimir en @fichier@',
// I
'info_base_restauration' => 'A base está en proceso de restauración.',
'info_erreur_restauration' => 'Erro de restauración: o ficheiro non existe.',
'info_restauration_sauvegarde_insert' => 'Inserción de @archive@ na base de datos',
'info_sauvegarde_articles' => 'Gardar os artigos',
'info_sauvegarde_articles_sites_ref' => 'Gardar os artigos dos webs referidos',
'info_sauvegarde_auteurs' => 'Gardar os autores',
'info_sauvegarde_breves' => 'Gardar as breves',
'info_sauvegarde_documents' => 'Gardar os documentos',
'info_sauvegarde_echouee' => 'Se a copia de seguridade fallou («Maximum execution time exceeded»),',
'info_sauvegarde_forums' => 'Gardar os foros',
'info_sauvegarde_groupe_mots' => 'Gardar os grupos de palabras',
'info_sauvegarde_messages' => 'Gardar as mensaxes',
'info_sauvegarde_mots_cles' => 'Gardar as palabras chave',
'info_sauvegarde_petitions' => 'Gardar as peticións',
'info_sauvegarde_refers' => 'Gardar os referentes',
'info_sauvegarde_reussi_01' => 'Feita a copia de seguridade.',
'info_sauvegarde_rubrique_reussi' => 'As táboas da sección @titre@ foron gardadas en @archive@. Pode',
'info_sauvegarde_rubriques' => 'Gardar os temas',
'info_sauvegarde_signatures' => 'Gardar as sinaturas de peticións',
'info_sauvegarde_sites_references' => 'Gardar os webs referidos',
'info_sauvegarde_type_documents' => 'Gardar os tipos de documentos',
'info_sauvegarde_visites' => 'Gardar as visitas',
// S
'sauvegarde_fusionner' => 'Fusionar a base de datos actual e a copia de seguridade',
'sauvegarde_fusionner_depublier' => 'Despublicar os obxectos fusionados',
'sauvegarde_url_origine' => 'Eventualemente, URL do web de orixe :',
// T
'texte_admin_tech_03' => 'Pode escoller gardar o ficheiro en formato comprimido, para optimizar
a transferencia ou a copia nun servidor de copias de seguridade, e para aforrar espazo no disco.',
'texte_admin_tech_04' => 'Nun intento de fusión con outra base, pode limitar a copia de seguridade á sección:',
'texte_sauvegarde_compressee' => 'A copia de seguridade será feita no ficheiro sen comprimir @fichier@.'
);
?>

49
lang/grenier_hu.php

@ -0,0 +1,49 @@
<?php
// This is a SPIP language file -- Ceci est un fichier langue de SPIP
// extrait automatiquement de http://www.spip.net/trad-lang/
// ** ne pas modifier le fichier **
if (!defined('_ECRIRE_INC_VERSION')) return;
$GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
// B
'bouton_radio_sauvegarde_compressee' => 'tömörített mentés a következön: @fichier@',
'bouton_radio_sauvegarde_non_compressee' => 'nem tömörített mentés a következőn: @fichier@',
// I
'info_base_restauration' => 'Az adatbázis resztaurálás alatt van.',
'info_erreur_restauration' => 'Resztaurálási hiba : nem létező fájl.',
'info_restauration_sauvegarde_insert' => 'Insertion de @archive@ dans la base', # NEW
'info_sauvegarde_articles' => 'A cikkek mentése',
'info_sauvegarde_articles_sites_ref' => 'A felvett honlapok cikkeinek mentése',
'info_sauvegarde_auteurs' => 'A szerzők mentése',
'info_sauvegarde_breves' => 'A hírek mentése',
'info_sauvegarde_documents' => 'A dokumentumok mentése',
'info_sauvegarde_echouee' => 'Ha sikertelen a mentés («Maximum execution time exceeded»),',
'info_sauvegarde_forums' => 'A fórumok mentése',
'info_sauvegarde_groupe_mots' => 'A kulcsszó csoportok mentése',
'info_sauvegarde_messages' => 'Az üzenetek mentése',
'info_sauvegarde_mots_cles' => 'A kulcssavak mentése',
'info_sauvegarde_petitions' => 'Az aláírásgyűjtések mentése',
'info_sauvegarde_refers' => 'A "referers" mentése',
'info_sauvegarde_reussi_01' => 'Mentés sikeres.',
'info_sauvegarde_rubrique_reussi' => 'Les tables de la rubrique @titre@ ont été sauvegardée dans @archive@. Vous pouvez', # NEW
'info_sauvegarde_rubriques' => 'A rovatok mentése',
'info_sauvegarde_signatures' => 'A peticiók aláírásainak mentése',
'info_sauvegarde_sites_references' => 'A felvett honlapok mentése',
'info_sauvegarde_type_documents' => 'A dokumentumok tipusainak mentése',
'info_sauvegarde_visites' => 'A látógatások mentése',
// S
'sauvegarde_fusionner' => 'Fusionner la base actuelle et la sauvegarde', # NEW
'sauvegarde_fusionner_depublier' => 'Dépublier les objets fusionnés', # NEW
'sauvegarde_url_origine' => 'Eventuellement, URL du site d\'origine :', # NEW
// T
'texte_admin_tech_03' => 'Tömörített formában is lehet menteni a fájlt, a rövidebb letöltési idő és a kisebb foglalt hely érdekében.',
'texte_admin_tech_04' => 'Dans un but de fusion avec une autre base, vous pouvez limiter la sauvegarde à la rubrique: ', # NEW
'texte_sauvegarde_compressee' => 'A mentés a nem tömörített @fichier@ n. fájlba fog törtenni.'
);
?>

50
lang/grenier_id.php

@ -0,0 +1,50 @@
<?php
// This is a SPIP language file -- Ceci est un fichier langue de SPIP
// extrait automatiquement de http://www.spip.net/trad-lang/
// ** ne pas modifier le fichier **
if (!defined('_ECRIRE_INC_VERSION')) return;
$GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
// B
'bouton_radio_sauvegarde_compressee' => 'simpan dalam bentuk kompresi di @fichier@',
'bouton_radio_sauvegarde_non_compressee' => 'simpan dalam bentuk tidak terkompresi di @fichier@',
// I
'info_base_restauration' => 'Pemulihan database dalam proses.',
'info_erreur_restauration' => 'Kesalahan pemulihan: berkas tidak ditemukan.',
'info_restauration_sauvegarde_insert' => 'Insertion de @archive@ dans la base', # NEW
'info_sauvegarde_articles' => 'Backup artikel',
'info_sauvegarde_articles_sites_ref' => 'Backup artikel-artikel dari situs-situs referensi',
'info_sauvegarde_auteurs' => 'Backup penulis',
'info_sauvegarde_breves' => 'Backup berita',
'info_sauvegarde_documents' => 'Backup dokumen',
'info_sauvegarde_echouee' => 'Jika backup gagal («Waktu eksekusi maksimum terlampaui»),',
'info_sauvegarde_forums' => 'Backup forum',
'info_sauvegarde_groupe_mots' => 'Backup kelompok kata kunci',
'info_sauvegarde_messages' => 'Backup pesan',
'info_sauvegarde_mots_cles' => 'Backup kata-kata kunci',
'info_sauvegarde_petitions' => 'Backup petisi',
'info_sauvegarde_refers' => 'Backup pereferensi',
'info_sauvegarde_reussi_01' => 'Backup berhasil.',
'info_sauvegarde_rubrique_reussi' => 'Les tables de la rubrique @titre@ ont été sauvegardée dans @archive@. Vous pouvez', # NEW
'info_sauvegarde_rubriques' => 'Backup Bagian',
'info_sauvegarde_signatures' => 'Backup tanda tangan petisi',
'info_sauvegarde_sites_references' => 'Backup situs-situs referensi',
'info_sauvegarde_type_documents' => 'Backup tipe dokumen',
'info_sauvegarde_visites' => 'Backup kunjungan',
// S
'sauvegarde_fusionner' => 'Gabung database sekarang dengan backup',
'sauvegarde_fusionner_depublier' => 'Dépublier les objets fusionnés', # NEW
'sauvegarde_url_origine' => 'Jika diperlukan, URL situs sumber:',
// T
'texte_admin_tech_03' => 'Anda dapat memilih untuk menyimpan berkas dalam bentuk kompresi
untuk mempercepat tranfer ke mesin anda atau server backup dan menyimpan sejumlah ruangan di disk.',
'texte_admin_tech_04' => 'Dans un but de fusion avec une autre base, vous pouvez limiter la sauvegarde à la rubrique: ', # NEW
'texte_sauvegarde_compressee' => 'Backup akan disimpan dalam berkas tidak terkompresi @fichier@.'
);
?>

50
lang/grenier_is.php

@ -0,0 +1,50 @@
<?php
// This is a SPIP language file -- Ceci est un fichier langue de SPIP
// extrait automatiquement de http://www.spip.net/trad-lang/
// ** ne pas modifier le fichier **
if (!defined('_ECRIRE_INC_VERSION')) return;
$GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
// B
'bouton_radio_sauvegarde_compressee' => '<NEW> sauvegarde compressée sous @fichier@',
'bouton_radio_sauvegarde_non_compressee' => '<NEW> sauvegarde non compressée sous @fichier@',
// I
'info_base_restauration' => '<NEW> La base est en cours de restauration.',
'info_erreur_restauration' => '<NEW> Erreur de restauration : fichier inexistant.',
'info_restauration_sauvegarde_insert' => 'Insertion de @archive@ dans la base', # NEW
'info_sauvegarde_articles' => '<NEW> Sauvegarder les articles',
'info_sauvegarde_articles_sites_ref' => '<NEW> Sauvegarder les articles des sites référencés',
'info_sauvegarde_auteurs' => '<NEW> Sauvegarder les auteurs',
'info_sauvegarde_breves' => '<NEW> Sauvegarder les brèves',
'info_sauvegarde_documents' => 'Vistið skjölin',
'info_sauvegarde_echouee' => '<NEW> Si la sauvegarde a échoué («Maximum execution time exceeded»),',
'info_sauvegarde_forums' => '<NEW> Sauvegarder les forums',
'info_sauvegarde_groupe_mots' => '<NEW> Sauvegarder les groupes de mots',
'info_sauvegarde_messages' => '<NEW> Sauvegarder les messages',
'info_sauvegarde_mots_cles' => '<NEW> Sauvegarder les mots-clés',
'info_sauvegarde_petitions' => '<NEW> Sauvegarder les pétitions',
'info_sauvegarde_refers' => '<NEW> Sauvegarder les referers',
'info_sauvegarde_reussi_01' => '<NEW> Sauvegarde réussie.',
'info_sauvegarde_rubrique_reussi' => 'Les tables de la rubrique @titre@ ont été sauvegardée dans @archive@. Vous pouvez', # NEW
'info_sauvegarde_rubriques' => '<NEW> Sauvegarder les rubriques',
'info_sauvegarde_signatures' => '<NEW> Sauvegarder les signatures de pétitions',
'info_sauvegarde_sites_references' => '<NEW> Sauvegarder les sites référencés',
'info_sauvegarde_type_documents' => '<NEW> Sauvegarder les types de documents',
'info_sauvegarde_visites' => '<NEW> Sauvegarder les visites',
// S
'sauvegarde_fusionner' => 'Fusionner la base actuelle et la sauvegarde', # NEW
'sauvegarde_fusionner_depublier' => 'Dépublier les objets fusionnés', # NEW
'sauvegarde_url_origine' => 'Eventuellement, URL du site d\'origine :', # NEW
// T
'texte_admin_tech_03' => '<NEW> Vous pouvez choisir de sauvegarder le fichier sous forme compressée, afin
d\'écourter son transfert chez vous ou sur un serveur de sauvegardes, et d\'économiser de l\'espace disque.',
'texte_admin_tech_04' => 'Dans un but de fusion avec une autre base, vous pouvez limiter la sauvegarde à la rubrique: ', # NEW
'texte_sauvegarde_compressee' => '<NEW> La sauvegarde sera faite dans le fichier non compressé @fichier@.'
);
?>

50
lang/grenier_it.php

@ -0,0 +1,50 @@
<?php
// This is a SPIP language file -- Ceci est un fichier langue de SPIP
// extrait automatiquement de http://www.spip.net/trad-lang/
// ** ne pas modifier le fichier **
if (!defined('_ECRIRE_INC_VERSION')) return;
$GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
// B
'bouton_radio_sauvegarde_compressee' => 'backup compresso in @fichier@',
'bouton_radio_sauvegarde_non_compressee' => 'backup non compresso in @fichier@',
// I
'info_base_restauration' => 'Il database è in fase di ripristino.',
'info_erreur_restauration' => 'Errore di ripristino: file inesistente.',
'info_restauration_sauvegarde_insert' => 'Inserimento di @archive@ nel database',
'info_sauvegarde_articles' => 'Salva gli articoli',
'info_sauvegarde_articles_sites_ref' => 'Salva gli articoli dei siti citati',
'info_sauvegarde_auteurs' => 'Salva gli autori',
'info_sauvegarde_breves' => 'Salva le brevi',
'info_sauvegarde_documents' => 'Salva i documenti',
'info_sauvegarde_echouee' => 'Se il salvataggio è fallito («Maximum execution time exceeded»),',
'info_sauvegarde_forums' => 'Salva i forum',
'info_sauvegarde_groupe_mots' => 'Salva i gruppi di parole',
'info_sauvegarde_messages' => 'Salva i messaggi',
'info_sauvegarde_mots_cles' => 'Salva le parole chiave',
'info_sauvegarde_petitions' => 'Salva le petizioni ',
'info_sauvegarde_refers' => 'Salva i <em>referrer</em> (siti che fanno riferimento al tuo)',
'info_sauvegarde_reussi_01' => 'Salvataggio riuscito.',
'info_sauvegarde_rubrique_reussi' => 'Le tabelle della rubrica @titre@ sono state salvate in @archive@. È possibile',
'info_sauvegarde_rubriques' => 'Salva le rubriche',
'info_sauvegarde_signatures' => 'Salva le adesioni alle petizioni',
'info_sauvegarde_sites_references' => 'Salva i siti in repertorio',
'info_sauvegarde_type_documents' => 'Salva i tipi di documento',
'info_sauvegarde_visites' => 'Salva le visite',
// S
'sauvegarde_fusionner' => 'Unire il database attuale con la copia di backup',
'sauvegarde_fusionner_depublier' => 'Depubblicare gli oggetti fusi',
'sauvegarde_url_origine' => 'Eventualmente, URL del sito di origine:',
// T
'texte_admin_tech_03' => 'Puoi scegliere di salvare il file in forma compressa, al fine di ridurre
i tempi di trasferimento in rete e di risparmiare dello spazio su disco.',
'texte_admin_tech_04' => 'Al fine di una fusione con un altro database, è possibile limitare il salvataggio alla rubrica: ',
'texte_sauvegarde_compressee' => 'Il salvataggio avverrà nel file non compresso @fichier@.'
);
?>

50
lang/grenier_it_fem.php

@ -0,0 +1,50 @@
<?php
// This is a SPIP language file -- Ceci est un fichier langue de SPIP
// extrait automatiquement de http://www.spip.net/trad-lang/
// ** ne pas modifier le fichier **
if (!defined('_ECRIRE_INC_VERSION')) return;
$GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
// B
'bouton_radio_sauvegarde_compressee' => 'backup compresso in @fichier@',
'bouton_radio_sauvegarde_non_compressee' => 'backup non compresso in @fichier@',
// I
'info_base_restauration' => 'Il database è in fase di ripristino.',
'info_erreur_restauration' => 'Errore di ripristino: file inesistente.',
'info_restauration_sauvegarde_insert' => 'Inserimento di @archive@ nel database',
'info_sauvegarde_articles' => 'Salva gli articoli',
'info_sauvegarde_articles_sites_ref' => 'Salva gli articoli dei siti citati',
'info_sauvegarde_auteurs' => 'Salva le autrici',
'info_sauvegarde_breves' => 'Salva le brevi',
'info_sauvegarde_documents' => 'Salva i documenti',
'info_sauvegarde_echouee' => 'Se il salvataggio è fallito («Maximum execution time exceeded»),',
'info_sauvegarde_forums' => 'Salva i forum',
'info_sauvegarde_groupe_mots' => 'Salva i gruppi di parole',
'info_sauvegarde_messages' => 'Salva i messaggi',
'info_sauvegarde_mots_cles' => 'Salva le parole chiave',
'info_sauvegarde_petitions' => 'Salva le petizioni ',
'info_sauvegarde_refers' => 'Salva i <em>referrer</em> (siti che fanno riferimento al tuo)',
'info_sauvegarde_reussi_01' => 'Salvataggio riuscito.',
'info_sauvegarde_rubrique_reussi' => 'Le tabelle della rubrica @titre@ sono state salvate in @archive@. È possibile',
'info_sauvegarde_rubriques' => 'Salva le rubriche',
'info_sauvegarde_signatures' => 'Salva le adesioni alle petizioni',
'info_sauvegarde_sites_references' => 'Salva i siti in repertorio',
'info_sauvegarde_type_documents' => 'Salva i tipi di documento',
'info_sauvegarde_visites' => 'Salva le visite',
// S
'sauvegarde_fusionner' => 'Unire il database attuale con la copia di backup',
'sauvegarde_fusionner_depublier' => 'Depubblicare gli oggetti fusi',
'sauvegarde_url_origine' => 'Eventualmente, URL del sito di origine:',
// T
'texte_admin_tech_03' => 'Puoi scegliere di salvare il file in forma compressa, al fine di ridurre
i tempi di trasferimento in rete e di risparmiare dello spazio su disco.',
'texte_admin_tech_04' => 'Al fine di una fusione con un altro database, è possibile limitare il salvataggio alla rubrica: ',
'texte_sauvegarde_compressee' => 'Il salvataggio avverrà nel file non compresso @fichier@.'
);
?>

49
lang/grenier_ja.php

@ -0,0 +1,49 @@
<?php
// This is a SPIP language file -- Ceci est un fichier langue de SPIP
// extrait automatiquement de http://www.spip.net/trad-lang/
// ** ne pas modifier le fichier **
if (!defined('_ECRIRE_INC_VERSION')) return;
$GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
// B
'bouton_radio_sauvegarde_compressee' => '圧縮して、@fichier@に保存する',
'bouton_radio_sauvegarde_non_compressee' => '未圧縮で、@fichier@に保存する',
// I
'info_base_restauration' => '進行中のデータベースの修復。',
'info_erreur_restauration' => '復元エラー:ファイルが見つかりません。',
'info_restauration_sauvegarde_insert' => 'Insertion de @archive@ dans la base', # NEW
'info_sauvegarde_articles' => '記事類をバックアップ',
'info_sauvegarde_articles_sites_ref' => '参照されたサイトの記事をバックアップ',
'info_sauvegarde_auteurs' => '著者達をバックアップ',