choix de la langue pour une nouvelle traduction
Sur un site multilingue, quand on clique sur "Ecrire une nouvelle traduction", la langue de cette nouvelle traduction n'est pas demandée.
C'est seulement quand on enregistre le nouvel article qu'une langue est attribuée **arbitrairement**, apparemment la deuxième langue définie, même s'il y a déjà une traduction dans cette langue.
D'autre part, s'il y a plus de 2 langues, et comme on ne traduit pas nécessairement toujours dans l'ordre des langues, il faut alors changer la langue du dernier article créé.
A ce stade, il est facile de faire une manipulation erronée et de changer la langue de référence.
Il serait préférable que la langue de la nouvelle traduction soit demandée dès qu'on clique sur "écrire une nouvelle traduction". Il faudrait idéalement que seules les langues qui n'ont pas déjà fait l'objet d'une traduction pour l'article soient proposées.
Je me demande aussi si le lien "écrire une nouvelle traduction" ne devrait pas être visible uniquement quand on est sur un article écrit dans la langue de référence.
issue