Browse Source

[Salvatore] [source:ecrire/lang/ spip] Export depuis https://trad.spip.net de la langue ar

[Salvatore] [source:ecrire/lang/ spip] Export depuis https://trad.spip.net de la langue ast
[Salvatore] [source:ecrire/lang/ spip] Export depuis https://trad.spip.net de la langue bg
[Salvatore] [source:ecrire/lang/ spip] Export depuis https://trad.spip.net de la langue br
[Salvatore] [source:ecrire/lang/ spip] Export depuis https://trad.spip.net de la langue bs
[Salvatore] [source:ecrire/lang/ spip] Export depuis https://trad.spip.net de la langue ca
[Salvatore] [source:ecrire/lang/ spip] Export depuis https://trad.spip.net de la langue co
[Salvatore] [source:ecrire/lang/ spip] Export depuis https://trad.spip.net de la langue cpf
[Salvatore] [source:ecrire/lang/ spip] Export depuis https://trad.spip.net de la langue cpf_hat
[Salvatore] [source:ecrire/lang/ spip] Export depuis https://trad.spip.net de la langue cs
[Salvatore] [source:ecrire/lang/ spip] Export depuis https://trad.spip.net de la langue da
[Salvatore] [source:ecrire/lang/ spip] Export depuis https://trad.spip.net de la langue de
[Salvatore] [source:ecrire/lang/ spip] Export depuis https://trad.spip.net de la langue en
[Salvatore] [source:ecrire/lang/ spip] Export depuis https://trad.spip.net de la langue eo
[Salvatore] [source:ecrire/lang/ spip] Export depuis https://trad.spip.net de la langue es
[Salvatore] [source:ecrire/lang/ spip] Export depuis https://trad.spip.net de la langue eu
[Salvatore] [source:ecrire/lang/ spip] Export depuis https://trad.spip.net de la langue fa
[Salvatore] [source:ecrire/lang/ spip] Export depuis https://trad.spip.net de la langue fon
[Salvatore] [source:ecrire/lang/ spip] Export depuis https://trad.spip.net de la langue fr_fem
[Salvatore] [source:ecrire/lang/ spip] Export depuis https://trad.spip.net de la langue fr_tu
[Salvatore] [source:ecrire/lang/ spip] Export depuis https://trad.spip.net de la langue gl
[Salvatore] [source:ecrire/lang/ spip] Export depuis https://trad.spip.net de la langue he
[Salvatore] [source:ecrire/lang/ spip] Export depuis https://trad.spip.net de la langue hr
[Salvatore] [source:ecrire/lang/ spip] Export depuis https://trad.spip.net de la langue hu
[Salvatore] [source:ecrire/lang/ spip] Export depuis https://trad.spip.net de la langue id
[Salvatore] [source:ecrire/lang/ spip] Export depuis https://trad.spip.net de la langue it
[Salvatore] [source:ecrire/lang/ spip] Export depuis https://trad.spip.net de la langue it_fem
[Salvatore] [source:ecrire/lang/ spip] Export depuis https://trad.spip.net de la langue ja
[Salvatore] [source:ecrire/lang/ spip] Export depuis https://trad.spip.net de la langue km
[Salvatore] [source:ecrire/lang/ spip] Export depuis https://trad.spip.net de la langue lb
[Salvatore] [source:ecrire/lang/ spip] Export depuis https://trad.spip.net de la langue my
[Salvatore] [source:ecrire/lang/ spip] Export depuis https://trad.spip.net de la langue nl
[Salvatore] [source:ecrire/lang/ spip] Export depuis https://trad.spip.net de la langue oc_auv
[Salvatore] [source:ecrire/lang/ spip] Export depuis https://trad.spip.net de la langue oc_gsc
[Salvatore] [source:ecrire/lang/ spip] Export depuis https://trad.spip.net de la langue oc_lms
[Salvatore] [source:ecrire/lang/ spip] Export depuis https://trad.spip.net de la langue oc_lnc
[Salvatore] [source:ecrire/lang/ spip] Export depuis https://trad.spip.net de la langue oc_ni
[Salvatore] [source:ecrire/lang/ spip] Export depuis https://trad.spip.net de la langue oc_ni_la
[Salvatore] [source:ecrire/lang/ spip] Export depuis https://trad.spip.net de la langue oc_ni_mis
[Salvatore] [source:ecrire/lang/ spip] Export depuis https://trad.spip.net de la langue oc_prv
[Salvatore] [source:ecrire/lang/ spip] Export depuis https://trad.spip.net de la langue oc_va
[Salvatore] [source:ecrire/lang/ spip] Export depuis https://trad.spip.net de la langue pt
[Salvatore] [source:ecrire/lang/ spip] Export depuis https://trad.spip.net de la langue pt_br
[Salvatore] [source:ecrire/lang/ spip] Export depuis https://trad.spip.net de la langue ro
[Salvatore] [source:ecrire/lang/ spip] Export depuis https://trad.spip.net de la langue ru
[Salvatore] [source:ecrire/lang/ spip] Export depuis https://trad.spip.net de la langue sk
[Salvatore] [source:ecrire/lang/ spip] Export depuis https://trad.spip.net de la langue sv
[Salvatore] [source:ecrire/lang/ spip] Export depuis https://trad.spip.net de la langue tr
[Salvatore] [source:ecrire/lang/ spip] Export depuis https://trad.spip.net de la langue uk
[Salvatore] [source:ecrire/lang/ spip] Export depuis https://trad.spip.net de la langue vi
[Salvatore] [source:ecrire/lang/ spip] Export depuis https://trad.spip.net de la langue zh
[Salvatore] [source:ecrire/lang/ spip] Mise a jour du bilan depuis https://trad.spip.net
pull/130/head
Salvatore 2 months ago
parent
commit
b2c6054377
  1. 118
      ecrire/lang/spip.xml
  2. 2
      ecrire/lang/spip_ar.php
  3. 2
      ecrire/lang/spip_ast.php
  4. 2
      ecrire/lang/spip_bg.php
  5. 2
      ecrire/lang/spip_br.php
  6. 2
      ecrire/lang/spip_bs.php
  7. 2
      ecrire/lang/spip_ca.php
  8. 2
      ecrire/lang/spip_co.php
  9. 2
      ecrire/lang/spip_cpf.php
  10. 2
      ecrire/lang/spip_cpf_hat.php
  11. 2
      ecrire/lang/spip_cs.php
  12. 2
      ecrire/lang/spip_da.php
  13. 2
      ecrire/lang/spip_de.php
  14. 2
      ecrire/lang/spip_en.php
  15. 2
      ecrire/lang/spip_eo.php
  16. 2
      ecrire/lang/spip_es.php
  17. 2
      ecrire/lang/spip_eu.php
  18. 2
      ecrire/lang/spip_fa.php
  19. 2
      ecrire/lang/spip_fon.php
  20. 2
      ecrire/lang/spip_fr_fem.php
  21. 2
      ecrire/lang/spip_fr_tu.php
  22. 2
      ecrire/lang/spip_gl.php
  23. 2
      ecrire/lang/spip_he.php
  24. 2
      ecrire/lang/spip_hr.php
  25. 2
      ecrire/lang/spip_hu.php
  26. 2
      ecrire/lang/spip_id.php
  27. 2
      ecrire/lang/spip_it.php
  28. 2
      ecrire/lang/spip_it_fem.php
  29. 2
      ecrire/lang/spip_ja.php
  30. 2
      ecrire/lang/spip_km.php
  31. 2
      ecrire/lang/spip_lb.php
  32. 2
      ecrire/lang/spip_my.php
  33. 2
      ecrire/lang/spip_nl.php
  34. 2
      ecrire/lang/spip_oc_auv.php
  35. 2
      ecrire/lang/spip_oc_gsc.php
  36. 2
      ecrire/lang/spip_oc_lms.php
  37. 2
      ecrire/lang/spip_oc_lnc.php
  38. 2
      ecrire/lang/spip_oc_ni.php
  39. 2
      ecrire/lang/spip_oc_ni_la.php
  40. 2
      ecrire/lang/spip_oc_ni_mis.php
  41. 2
      ecrire/lang/spip_oc_prv.php
  42. 2
      ecrire/lang/spip_oc_va.php
  43. 2
      ecrire/lang/spip_pt.php
  44. 2
      ecrire/lang/spip_pt_br.php
  45. 2
      ecrire/lang/spip_ro.php
  46. 2
      ecrire/lang/spip_ru.php
  47. 2
      ecrire/lang/spip_sk.php
  48. 2
      ecrire/lang/spip_sv.php
  49. 2
      ecrire/lang/spip_tr.php
  50. 2
      ecrire/lang/spip_uk.php
  51. 2
      ecrire/lang/spip_vi.php
  52. 2
      ecrire/lang/spip_zh.php

118
ecrire/lang/spip.xml

@ -5,43 +5,43 @@
url="https://trad.spip.net"
source="https://git.spip.net/spip/spip.git"
reference="fr">
<langue code="ar" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=ar" total="641" traduits="641" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
<langue code="ar" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=ar" total="641" traduits="640" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="99.84">
<traducteur nom="George" lien="https://trad.spip.net/auteur/جورج-قندلفت" />
</langue>
<langue code="ast" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=ast" total="641" traduits="583" relire="0" modifs="11" nouveaux="47" pourcent="90.95">
<langue code="ast" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=ast" total="641" traduits="582" relire="0" modifs="12" nouveaux="47" pourcent="90.80">
<traducteur nom="Xuacu" lien="https://trad.spip.net/auteur/xuacu" />
</langue>
<langue code="ay" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=ay" total="641" traduits="518" relire="0" modifs="32" nouveaux="91" pourcent="80.81">
<traducteur nom="gaspard" lien="https://trad.spip.net/auteur/gaspard" />
</langue>
<langue code="bg" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=bg" total="641" traduits="472" relire="0" modifs="29" nouveaux="140" pourcent="73.63" />
<langue code="br" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=br" total="641" traduits="636" relire="0" modifs="2" nouveaux="3" pourcent="99.22">
<langue code="bg" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=bg" total="641" traduits="471" relire="0" modifs="30" nouveaux="140" pourcent="73.48" />
<langue code="br" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=br" total="641" traduits="635" relire="0" modifs="3" nouveaux="3" pourcent="99.06">
<traducteur nom="AudeB" lien="https://trad.spip.net/auteur/audeb" />
<traducteur nom="fa_b" lien="https://trad.spip.net/auteur/fa_b" />
<traducteur nom="kerivo" lien="https://trad.spip.net/auteur/kerivo" />
<traducteur nom="nonobreizh" lien="https://trad.spip.net/auteur/nonobreizh" />
<traducteur nom="pgiron" lien="https://trad.spip.net/auteur/pgiron" />
</langue>
<langue code="bs" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=bs" total="641" traduits="460" relire="0" modifs="44" nouveaux="137" pourcent="71.76">
<langue code="bs" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=bs" total="641" traduits="459" relire="0" modifs="45" nouveaux="137" pourcent="71.61">
<traducteur nom="kent1" lien="https://trad.spip.net/auteur/kent1" />
</langue>
<langue code="ca" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=ca" total="641" traduits="623" relire="1" modifs="4" nouveaux="13" pourcent="97.19">
<langue code="ca" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=ca" total="641" traduits="622" relire="1" modifs="5" nouveaux="13" pourcent="97.04">
<traducteur nom="laura" lien="https://trad.spip.net/auteur/laura" />
<traducteur nom="merce" lien="https://trad.spip.net/auteur/merce" />
</langue>
<langue code="co" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=co" total="641" traduits="598" relire="0" modifs="13" nouveaux="30" pourcent="93.29">
<langue code="co" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=co" total="641" traduits="597" relire="0" modifs="14" nouveaux="30" pourcent="93.14">
<traducteur nom="laura" lien="https://trad.spip.net/auteur/laura" />
<traducteur nom="tavamig" lien="https://trad.spip.net/auteur/tavamig" />
</langue>
<langue code="cpf" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=cpf" total="641" traduits="487" relire="0" modifs="46" nouveaux="108" pourcent="75.98">
<langue code="cpf" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=cpf" total="641" traduits="486" relire="0" modifs="47" nouveaux="108" pourcent="75.82">
<traducteur nom="laura" lien="https://trad.spip.net/auteur/laura" />
</langue>
<langue code="cpf_hat" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=cpf_hat" total="641" traduits="476" relire="0" modifs="55" nouveaux="110" pourcent="74.26">
<langue code="cpf_hat" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=cpf_hat" total="641" traduits="475" relire="0" modifs="56" nouveaux="110" pourcent="74.10">
<traducteur nom="laura" lien="https://trad.spip.net/auteur/laura" />
</langue>
<langue code="cs" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=cs" total="641" traduits="490" relire="0" modifs="40" nouveaux="111" pourcent="76.44" />
<langue code="da" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=da" total="641" traduits="443" relire="0" modifs="56" nouveaux="142" pourcent="69.11" />
<langue code="de" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=de" total="641" traduits="636" relire="0" modifs="2" nouveaux="3" pourcent="99.22">
<langue code="cs" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=cs" total="641" traduits="489" relire="0" modifs="41" nouveaux="111" pourcent="76.29" />
<langue code="da" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=da" total="641" traduits="442" relire="0" modifs="57" nouveaux="142" pourcent="68.95" />
<langue code="de" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=de" total="641" traduits="635" relire="0" modifs="3" nouveaux="3" pourcent="99.06">
<traducteur nom="Andras" lien="https://trad.spip.net/auteur/andras" />
<traducteur nom="Benjamin Tricault" lien="https://trad.spip.net/auteur/benjamin-tricault" />
<traducteur nom="kent1" lien="https://trad.spip.net/auteur/kent1" />
@ -49,12 +49,12 @@
<traducteur nom="Nils T." lien="https://trad.spip.net/auteur/nils-t" />
<traducteur nom="Torsten Willmann" lien="https://trad.spip.net/auteur/torsten-willmann" />
</langue>
<langue code="el" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=el" total="641" traduits="475" relire="0" modifs="17" nouveaux="149" pourcent="74.10">
<langue code="el" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=el" total="641" traduits="474" relire="0" modifs="18" nouveaux="149" pourcent="73.95">
<traducteur nom="dlatr" lien="https://trad.spip.net/auteur/dlatr" />
<traducteur nom="kent1" lien="https://trad.spip.net/auteur/kent1" />
<traducteur nom="Yannick Bailly" lien="https://trad.spip.net/auteur/yannick-bailly" />
</langue>
<langue code="en" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=en" total="641" traduits="641" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
<langue code="en" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=en" total="641" traduits="640" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="99.84">
<traducteur nom="Benitron" lien="https://trad.spip.net/auteur/benitron" />
<traducteur nom="cedric" lien="https://trad.spip.net/auteur/fil" />
<traducteur nom="George" lien="https://trad.spip.net/auteur/جورج-قندلفت" />
@ -66,12 +66,12 @@
<traducteur nom="Paolo" lien="https://trad.spip.net/auteur/paolo" />
<traducteur nom="sQuonk" lien="https://trad.spip.net/auteur/squonk" />
</langue>
<langue code="en_hx" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=en_hx" total="641" traduits="394" relire="0" modifs="60" nouveaux="187" pourcent="61.47" />
<langue code="eo" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=eo" total="641" traduits="636" relire="0" modifs="2" nouveaux="3" pourcent="99.22">
<langue code="en_hx" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=en_hx" total="641" traduits="393" relire="0" modifs="61" nouveaux="187" pourcent="61.31" />
<langue code="eo" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=eo" total="641" traduits="635" relire="0" modifs="3" nouveaux="3" pourcent="99.06">
<traducteur nom="gpl" lien="https://trad.spip.net/auteur/gpl" />
<traducteur nom="Matthieu Marcillaud" lien="https://trad.spip.net/auteur/matthieu-marcillaud" />
</langue>
<langue code="es" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=es" total="641" traduits="640" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="99.84">
<langue code="es" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=es" total="641" traduits="639" relire="0" modifs="2" nouveaux="0" pourcent="99.69">
<traducteur nom="b_b" lien="https://trad.spip.net/auteur/b_b" />
<traducteur nom="dani" lien="https://trad.spip.net/auteur/dani" />
<traducteur nom="Freddy" lien="https://trad.spip.net/auteur/freddy" />
@ -81,27 +81,27 @@
<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="https://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
<traducteur nom="severo" lien="https://trad.spip.net/auteur/severo" />
</langue>
<langue code="et" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=et" total="641" traduits="456" relire="0" modifs="23" nouveaux="162" pourcent="71.14">
<langue code="et" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=et" total="641" traduits="455" relire="0" modifs="24" nouveaux="162" pourcent="70.98">
<traducteur nom="eddie" lien="https://trad.spip.net/auteur/eddie" />
<traducteur nom="kent1" lien="https://trad.spip.net/auteur/kent1" />
</langue>
<langue code="eu" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=eu" total="641" traduits="618" relire="0" modifs="6" nouveaux="17" pourcent="96.41">
<langue code="eu" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=eu" total="641" traduits="617" relire="0" modifs="7" nouveaux="17" pourcent="96.26">
<traducteur nom="Ixab" lien="https://trad.spip.net/auteur/ixab" />
<traducteur nom="otalazt" lien="https://trad.spip.net/auteur/otalazt" />
</langue>
<langue code="fa" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=fa" total="641" traduits="623" relire="0" modifs="5" nouveaux="13" pourcent="97.19">
<langue code="fa" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=fa" total="641" traduits="622" relire="0" modifs="6" nouveaux="13" pourcent="97.04">
<traducteur nom="Davood Hossein" lien="https://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
</langue>
<langue code="fon" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=fon" total="641" traduits="444" relire="0" modifs="51" nouveaux="146" pourcent="69.27" />
<langue code="fon" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=fon" total="641" traduits="443" relire="0" modifs="52" nouveaux="146" pourcent="69.11" />
<langue code="fr" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=fr" total="641" traduits="641" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00" />
<langue code="fr_fem" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=fr_fem" total="641" traduits="641" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
<langue code="fr_fem" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=fr_fem" total="641" traduits="640" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="99.84">
<traducteur nom="b_b" lien="https://trad.spip.net/auteur/b_b" />
<traducteur nom="Cerf" lien="https://trad.spip.net/auteur/cerf" />
<traducteur nom="denisb" lien="https://trad.spip.net/auteur/denisb" />
<traducteur nom="Franck" lien="https://trad.spip.net/auteur/franck" />
<traducteur nom="touti" lien="https://trad.spip.net/auteur/touti" />
</langue>
<langue code="fr_tu" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=fr_tu" total="641" traduits="640" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="99.84">
<langue code="fr_tu" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=fr_tu" total="641" traduits="639" relire="0" modifs="2" nouveaux="0" pourcent="99.69">
<traducteur nom="beatnick" lien="https://trad.spip.net/auteur/beatnick" />
<traducteur nom="Cerf" lien="https://trad.spip.net/auteur/cerf" />
<traducteur nom="Matthieu Marcillaud" lien="https://trad.spip.net/auteur/matthieu-marcillaud" />
@ -109,115 +109,115 @@
<traducteur nom="PatV" lien="https://trad.spip.net/auteur/pat" />
<traducteur nom="RealET" lien="https://trad.spip.net/auteur/realet" />
</langue>
<langue code="gl" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=gl" total="641" traduits="600" relire="0" modifs="7" nouveaux="34" pourcent="93.60">
<langue code="gl" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=gl" total="641" traduits="599" relire="0" modifs="8" nouveaux="34" pourcent="93.45">
<traducteur nom="Antón Méixome" lien="https://trad.spip.net/auteur/anton-meixome" />
</langue>
<langue code="hac" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=hac" total="641" traduits="636" relire="0" modifs="2" nouveaux="3" pourcent="99.22">
<langue code="hac" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=hac" total="641" traduits="635" relire="0" modifs="3" nouveaux="3" pourcent="99.06">
<traducteur nom="Aku Marani" lien="https://trad.spip.net/auteur/akomarani" />
<traducteur nom="kent1" lien="https://trad.spip.net/auteur/kent1" />
</langue>
<langue code="he" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=he" total="641" traduits="561" relire="0" modifs="14" nouveaux="66" pourcent="87.52" />
<langue code="hr" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=hr" total="641" traduits="623" relire="0" modifs="5" nouveaux="13" pourcent="97.19">
<langue code="he" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=he" total="641" traduits="560" relire="0" modifs="15" nouveaux="66" pourcent="87.36" />
<langue code="hr" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=hr" total="641" traduits="622" relire="0" modifs="6" nouveaux="13" pourcent="97.04">
<traducteur nom="b_b" lien="https://trad.spip.net/auteur/b_b" />
<traducteur nom="kent1" lien="https://trad.spip.net/auteur/kent1" />
</langue>
<langue code="hu" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=hu" total="641" traduits="524" relire="0" modifs="41" nouveaux="76" pourcent="81.75">
<langue code="hu" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=hu" total="641" traduits="523" relire="0" modifs="42" nouveaux="76" pourcent="81.59">
<traducteur nom="Andras" lien="https://trad.spip.net/auteur/andras" />
</langue>
<langue code="id" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=id" total="641" traduits="522" relire="0" modifs="30" nouveaux="89" pourcent="81.44" />
<langue code="it" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=it" total="641" traduits="636" relire="0" modifs="2" nouveaux="3" pourcent="99.22">
<langue code="id" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=id" total="641" traduits="521" relire="0" modifs="31" nouveaux="89" pourcent="81.28" />
<langue code="it" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=it" total="641" traduits="635" relire="0" modifs="3" nouveaux="3" pourcent="99.06">
<traducteur nom="Alberto" lien="https://trad.spip.net/auteur/alberto" />
<traducteur nom="Cap" lien="https://trad.spip.net/auteur/cap" />
<traducteur nom="Julia14" lien="https://trad.spip.net/auteur/julia14" />
<traducteur nom="phante" lien="https://trad.spip.net/auteur/phante" />
</langue>
<langue code="it_fem" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=it_fem" total="641" traduits="538" relire="0" modifs="31" nouveaux="72" pourcent="83.93" />
<langue code="ja" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=ja" total="641" traduits="637" relire="0" modifs="1" nouveaux="3" pourcent="99.38">
<langue code="it_fem" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=it_fem" total="641" traduits="537" relire="0" modifs="32" nouveaux="72" pourcent="83.78" />
<langue code="ja" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=ja" total="641" traduits="636" relire="0" modifs="2" nouveaux="3" pourcent="99.22">
<traducteur nom="Cap" lien="https://trad.spip.net/auteur/cap" />
<traducteur nom="erational" lien="https://trad.spip.net/auteur/erational-7186" />
<traducteur nom="origenius" lien="https://trad.spip.net/auteur/origenius" />
</langue>
<langue code="km" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=km" total="641" traduits="561" relire="0" modifs="14" nouveaux="66" pourcent="87.52" />
<langue code="lb" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=lb" total="641" traduits="623" relire="0" modifs="5" nouveaux="13" pourcent="97.19">
<langue code="km" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=km" total="641" traduits="560" relire="0" modifs="15" nouveaux="66" pourcent="87.36" />
<langue code="lb" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=lb" total="641" traduits="622" relire="0" modifs="6" nouveaux="13" pourcent="97.04">
<traducteur nom="Jim Wanderscheid" lien="https://trad.spip.net/auteur/jwander" />
<traducteur nom="mpossoz" lien="https://trad.spip.net/auteur/mpossoz" />
</langue>
<langue code="my" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=my" total="641" traduits="518" relire="0" modifs="24" nouveaux="99" pourcent="80.81">
<langue code="my" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=my" total="641" traduits="517" relire="0" modifs="25" nouveaux="99" pourcent="80.66">
<traducteur nom="kent1" lien="https://trad.spip.net/auteur/kent1" />
</langue>
<langue code="nap" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=nap" total="641" traduits="522" relire="3" modifs="31" nouveaux="85" pourcent="81.44">
<langue code="nap" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=nap" total="641" traduits="521" relire="3" modifs="32" nouveaux="85" pourcent="81.28">
<traducteur nom="kent1" lien="https://trad.spip.net/auteur/kent1" />
</langue>
<langue code="nb" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=nb" total="641" traduits="513" relire="0" modifs="39" nouveaux="89" pourcent="80.03">
<langue code="nb" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=nb" total="641" traduits="512" relire="0" modifs="40" nouveaux="89" pourcent="79.88">
<traducteur nom="kent1" lien="https://trad.spip.net/auteur/kent1" />
</langue>
<langue code="ne" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=ne" total="641" traduits="536" relire="0" modifs="29" nouveaux="76" pourcent="83.62">
<langue code="ne" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=ne" total="641" traduits="535" relire="0" modifs="30" nouveaux="76" pourcent="83.46">
<traducteur nom="kent1" lien="https://trad.spip.net/auteur/kent1" />
</langue>
<langue code="nl" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=nl" total="641" traduits="637" relire="0" modifs="1" nouveaux="3" pourcent="99.38">
<langue code="nl" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=nl" total="641" traduits="636" relire="0" modifs="2" nouveaux="3" pourcent="99.22">
<traducteur nom="erational" lien="https://trad.spip.net/auteur/erational-7186" />
<traducteur nom="gerbrand" lien="https://trad.spip.net/auteur/gerbrand" />
<traducteur nom="Hanjo" lien="https://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
<traducteur nom="mpossoz" lien="https://trad.spip.net/auteur/mpossoz" />
<traducteur nom="Suske" lien="https://trad.spip.net/auteur/suske" />
</langue>
<langue code="oc_auv" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=oc_auv" total="641" traduits="468" relire="0" modifs="27" nouveaux="146" pourcent="73.01" />
<langue code="oc_gsc" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=oc_gsc" total="641" traduits="447" relire="0" modifs="51" nouveaux="143" pourcent="69.73" />
<langue code="oc_lms" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=oc_lms" total="641" traduits="468" relire="0" modifs="26" nouveaux="147" pourcent="73.01" />
<langue code="oc_lnc" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=oc_lnc" total="641" traduits="522" relire="0" modifs="30" nouveaux="89" pourcent="81.44" />
<langue code="oc_ni" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=oc_ni" total="641" traduits="560" relire="0" modifs="4" nouveaux="77" pourcent="87.36">
<langue code="oc_auv" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=oc_auv" total="641" traduits="467" relire="0" modifs="28" nouveaux="146" pourcent="72.85" />
<langue code="oc_gsc" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=oc_gsc" total="641" traduits="446" relire="0" modifs="52" nouveaux="143" pourcent="69.58" />
<langue code="oc_lms" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=oc_lms" total="641" traduits="467" relire="0" modifs="27" nouveaux="147" pourcent="72.85" />
<langue code="oc_lnc" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=oc_lnc" total="641" traduits="521" relire="0" modifs="31" nouveaux="89" pourcent="81.28" />
<langue code="oc_ni" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=oc_ni" total="641" traduits="559" relire="0" modifs="5" nouveaux="77" pourcent="87.21">
<traducteur nom="Bastian" lien="https://trad.spip.net/auteur/bastian" />
<traducteur nom="sylvain" lien="https://trad.spip.net/auteur/sylvain" />
</langue>
<langue code="oc_ni_la" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=oc_ni_la" total="641" traduits="468" relire="0" modifs="26" nouveaux="147" pourcent="73.01">
<langue code="oc_ni_la" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=oc_ni_la" total="641" traduits="467" relire="0" modifs="27" nouveaux="147" pourcent="72.85">
<traducteur nom="adminieo" lien="https://trad.spip.net/auteur/adminieo" />
</langue>
<langue code="oc_ni_mis" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=oc_ni_mis" total="641" traduits="630" relire="0" modifs="2" nouveaux="9" pourcent="98.28">
<langue code="oc_ni_mis" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=oc_ni_mis" total="641" traduits="629" relire="0" modifs="3" nouveaux="9" pourcent="98.13">
<traducteur nom="sylvain" lien="https://trad.spip.net/auteur/sylvain" />
</langue>
<langue code="oc_prv" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=oc_prv" total="641" traduits="472" relire="0" modifs="26" nouveaux="143" pourcent="73.63" />
<langue code="oc_va" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=oc_va" total="641" traduits="468" relire="0" modifs="26" nouveaux="147" pourcent="73.01" />
<langue code="oc_prv" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=oc_prv" total="641" traduits="471" relire="0" modifs="27" nouveaux="143" pourcent="73.48" />
<langue code="oc_va" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=oc_va" total="641" traduits="467" relire="0" modifs="27" nouveaux="147" pourcent="72.85" />
<langue code="pl" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=pl" total="641" traduits="559" relire="0" modifs="29" nouveaux="53" pourcent="87.21">
<traducteur nom="Dominik Paszkiewicz" lien="https://trad.spip.net/auteur/dominik-pologne" />
</langue>
<langue code="pt" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=pt" total="641" traduits="621" relire="0" modifs="5" nouveaux="15" pourcent="96.88">
<langue code="pt" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=pt" total="641" traduits="620" relire="0" modifs="6" nouveaux="15" pourcent="96.72">
<traducteur nom="Cláudia Anjos Lopes" lien="https://trad.spip.net/auteur/claudia_a_lopes" />
<traducteur nom="Fernando Ferreira" lien="https://trad.spip.net/auteur/fernando-ferreira" />
</langue>
<langue code="pt_br" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=pt_br" total="641" traduits="637" relire="0" modifs="1" nouveaux="3" pourcent="99.38">
<langue code="pt_br" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=pt_br" total="641" traduits="636" relire="0" modifs="2" nouveaux="3" pourcent="99.22">
<traducteur nom="filipaun" lien="https://trad.spip.net/auteur/filipaun" />
<traducteur nom="joao1315" lien="https://trad.spip.net/auteur/joao1315" />
<traducteur nom="quijaua" lien="https://trad.spip.net/auteur/quijaua" />
<traducteur nom="Ricardo Porto" lien="https://trad.spip.net/auteur/ricardo-porto" />
<traducteur nom="telopa" lien="https://trad.spip.net/auteur/telopa" />
</langue>
<langue code="ro" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=ro" total="641" traduits="608" relire="0" modifs="4" nouveaux="29" pourcent="94.85">
<langue code="ro" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=ro" total="641" traduits="607" relire="0" modifs="5" nouveaux="29" pourcent="94.70">
<traducteur nom="vmurariu" lien="https://trad.spip.net/auteur/vmurariu" />
</langue>
<langue code="roa" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=roa" total="641" traduits="512" relire="0" modifs="34" nouveaux="95" pourcent="79.88" />
<langue code="ru" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=ru" total="641" traduits="630" relire="0" modifs="2" nouveaux="9" pourcent="98.28">
<langue code="roa" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=roa" total="641" traduits="511" relire="0" modifs="35" nouveaux="95" pourcent="79.72" />
<langue code="ru" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=ru" total="641" traduits="629" relire="0" modifs="3" nouveaux="9" pourcent="98.13">
<traducteur nom="olly" lien="https://trad.spip.net/auteur/olly" />
<traducteur nom="Serge Markitanenko" lien="https://trad.spip.net/auteur/serge-markitanenko" />
</langue>
<langue code="sk" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=sk" total="641" traduits="635" relire="0" modifs="2" nouveaux="4" pourcent="99.06">
<langue code="sk" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=sk" total="641" traduits="634" relire="0" modifs="3" nouveaux="4" pourcent="98.91">
<traducteur nom="jaro" lien="https://trad.spip.net/auteur/jaro" />
</langue>
<langue code="sq" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=sq" total="641" traduits="463" relire="0" modifs="53" nouveaux="125" pourcent="72.23">
<traducteur nom="kent1" lien="https://trad.spip.net/auteur/kent1" />
<traducteur nom="minijack" lien="https://trad.spip.net/auteur/minijack" />
</langue>
<langue code="sv" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=sv" total="641" traduits="564" relire="0" modifs="28" nouveaux="49" pourcent="87.99" />
<langue code="tr" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=tr" total="641" traduits="538" relire="0" modifs="31" nouveaux="72" pourcent="83.93" />
<langue code="uk" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=uk" total="641" traduits="635" relire="0" modifs="2" nouveaux="4" pourcent="99.06">
<langue code="sv" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=sv" total="641" traduits="563" relire="0" modifs="29" nouveaux="49" pourcent="87.83" />
<langue code="tr" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=tr" total="641" traduits="537" relire="0" modifs="32" nouveaux="72" pourcent="83.78" />
<langue code="uk" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=uk" total="641" traduits="634" relire="0" modifs="3" nouveaux="4" pourcent="98.91">
<traducteur nom="olly" lien="https://trad.spip.net/auteur/olly" />
<traducteur nom="Retenodus" lien="https://trad.spip.net/auteur/retenodus" />
<traducteur nom="Serge Markitanenko" lien="https://trad.spip.net/auteur/serge-markitanenko" />
</langue>
<langue code="vi" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=vi" total="641" traduits="488" relire="0" modifs="52" nouveaux="101" pourcent="76.13" />
<langue code="vi" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=vi" total="641" traduits="487" relire="0" modifs="53" nouveaux="101" pourcent="75.98" />
<langue code="wo" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=wo" total="641" traduits="421" relire="0" modifs="58" nouveaux="162" pourcent="65.68">
<traducteur nom="usufaati" lien="https://trad.spip.net/auteur/usufaati" />
</langue>
<langue code="zh" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=zh" total="641" traduits="469" relire="0" modifs="48" nouveaux="124" pourcent="73.17">
<langue code="zh" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=zh" total="641" traduits="468" relire="0" modifs="49" nouveaux="124" pourcent="73.01">
<traducteur nom="kent1" lien="https://trad.spip.net/auteur/kent1" />
</langue>
</traduction>

2
ecrire/lang/spip_ar.php

@ -369,7 +369,7 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
'info_copyright' => '@spip@ برنامج حر موزع @lien_gpl@.',
'info_copyright_doc' => 'لمزيد من المعلومات راجع الموقع<a href="@spipnet@">@spipnet_affiche@</a>.',
'info_copyright_gpl' => 'بموجب الترخيص العام GPL',
'info_cours_edition' => 'قيد التحرير',
'info_cours_edition' => 'قيد التحرير', # MODIF
'info_creer_repertoire' => 'الرجاء إنشاء ملف أو دليل باسم',
'info_creer_repertoire_2' => 'داخل الدليل الفرعي <b>@repertoire@</b>، ثم:',
'info_creer_vignette' => 'إنشاء آلي للمصغر',

2
ecrire/lang/spip_ast.php

@ -338,7 +338,7 @@ sitiu "@nom_site_spip@" (@adresse_login@):',
'info_copyright' => '@spip@ ye un programa llibre distribuyíu @lien_gpl@.',
'info_copyright_doc' => 'Pa más información, dir al sitiu <a href="@spipnet@">http://www.spip.net/</a>.', # MODIF
'info_copyright_gpl' => 'so llicencia GPL',
'info_cours_edition' => 'Los tos artículos en cursu de redaición',
'info_cours_edition' => 'Los tos artículos en cursu de redaición', # MODIF
'info_creer_repertoire' => 'Debes crear un ficheru o un direutoriu nomáu:',
'info_creer_repertoire_2' => 'dientro’l direutoriu <b>@repertoire@</b>, y llueu:',
'info_creer_vignette' => 'creación automática de la viñeta',

2
ecrire/lang/spip_bg.php

@ -288,7 +288,7 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
'info_copyright' => '@spip@ е свободен софтуер, разпространяван @lien_gpl@.',
'info_copyright_doc' => 'За повече информация, посетете сайта <a href="@spipnet@">http://www.spip.net/bg</a>.', # MODIF
'info_copyright_gpl' => 'под лиценза GPL',
'info_cours_edition' => 'Сатиите Ви в процес на обработка',
'info_cours_edition' => 'Сатиите Ви в процес на обработка', # MODIF
'info_creer_repertoire' => 'Моля, създайте файл или директория, наречена:',
'info_creer_repertoire_2' => 'в под-директорията <b>@repertoire@</b>, след това',
'info_creer_vignette' => 'автоматично създаване на умален образ',

2
ecrire/lang/spip_br.php

@ -368,7 +368,7 @@ Evit gwiriekaat ho postel nevez, n’ho peus nemet kevreañ d’ar chomlec’h a
'info_copyright' => 'Ur meziant dieub eo @spip@, dasparzhet @lien_gpl@.',
'info_copyright_doc' => 'Evit titouroù ouzhpenn, gwelet al lec’hienn <a href="@spipnet@">@spipnet_affiche@</a>.',
'info_copyright_gpl' => 'dindan aotre implijout GPL',
'info_cours_edition' => 'Ar pennadoù emaoc’h o skrivañ',
'info_cours_edition' => 'Ar pennadoù emaoc’h o skrivañ', # MODIF
'info_creer_repertoire' => 'Krouit ur restr pe ur c’havlec’h anvet :',
'info_creer_repertoire_2' => 'en iskavlec’h <b>@repertoire@</b>, ha :',
'info_creer_vignette' => 'krouiñ emgefreek ar skeudennig',

2
ecrire/lang/spip_bs.php

@ -281,7 +281,7 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
'info_copyright' => '@spip@ je slobodni softver distribucije @lien_gpl@.',
'info_copyright_doc' => 'Za vise informacija pogledajte <a href="@spipnet@">http://www.spip.net/fr</a>.', # MODIF
'info_copyright_gpl' => 'pod GPL licencom',
'info_cours_edition' => 'Vasi clanci u toku uredjivanja',
'info_cours_edition' => 'Vasi clanci u toku uredjivanja', # MODIF
'info_creer_repertoire' => 'Kreirajte dokument ili direktorij pod imenom:',
'info_creer_repertoire_2' => 'Unutar podirektorija<b>ecrire/data/</b>, zatim:',
'info_creer_vignette' => 'automatska kreacija vinjete',

2
ecrire/lang/spip_ca.php

@ -360,7 +360,7 @@ Per confirmar la nova adreça, només heu de connectar-vos a l’adreça que hi
'info_copyright' => '@spip@ és programari lliure distribuït @lien_gpl@.',
'info_copyright_doc' => 'Per a més informació, veure el lloc <a href="@spipnet@">@spipnet_affiche@</a>.',
'info_copyright_gpl' => 'sota llicència GPL',
'info_cours_edition' => 'Els vostres articles en procés de redacció',
'info_cours_edition' => 'Els vostres articles en procés de redacció', # MODIF
'info_creer_repertoire' => 'Creeu un fitxer o un directori anomenat:',
'info_creer_repertoire_2' => 'a l’interior del subdirectori <b>@repertoire@</b>, després:',
'info_creer_vignette' => 'creació automàtica de la miniatura',

2
ecrire/lang/spip_co.php

@ -350,7 +350,7 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
'info_copyright' => '@spip@ hè un prugrammu lìberu distribuitu @lien_gpl@.',
'info_copyright_doc' => 'Per sapè ne di più, visitate puru u situ <a href=\'http://www.spip.net/fr\'>http://www.spip.net/fr</a>.', # MODIF
'info_copyright_gpl' => 'sottu licenza GPL',
'info_cours_edition' => 'I vostri artìculi in corsu di scrittura',
'info_cours_edition' => 'I vostri artìculi in corsu di scrittura', # MODIF
'info_creer_repertoire' => 'Create puru un schedariu o un cartulare chjamatu :',
'info_creer_repertoire_2' => 'à l’internu di u sottucartulare <b>@repertoire@</b>, poi :',
'info_creer_vignette' => 'creazione autumàtica di a figuretta',

2
ecrire/lang/spip_cpf.php

@ -322,7 +322,7 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
'info_copyright' => '@spip@ lé inn lozisyel lib sak lé doné @lien_gpl@.',
'info_copyright_doc' => 'Pou plid zinformasyon anon vizit lo sit <a href="@spipnet@">http://www.spip.net/cpf</a>.', # MODIF
'info_copyright_gpl' => 'sou lisans GPL',
'info_cours_edition' => 'Out bann zartik lé apré lédisyon',
'info_cours_edition' => 'Out bann zartik lé apré lédisyon', # MODIF
'info_creer_repertoire' => 'Mersi kré inn fisyé o inn répertwar èk non-la :',
'info_creer_repertoire_2' => 'andann lo sou-répertwar <b>@repertoire@</b>, é aprè :',
'info_creer_vignette' => 'pou kréy inn tite-limaz otomatikman',

2
ecrire/lang/spip_cpf_hat.php

@ -310,7 +310,7 @@ sit "@nom_site_spip@" (@adresse_login@) :', # MODIF
'info_copyright' => '@spip@ se yon logisyèl lib ki done @lien_gpl@.',
'info_copyright_doc' => 'Si w vle plis enfòmasyon, ann gad sit sa-a <a href="@spipnet@">http://www.spip.net/cpf</a>.', # MODIF
'info_copyright_gpl' => 'nan lisans GPL',
'info_cours_edition' => 'Tout atik yo w ka ekri ankò',
'info_cours_edition' => 'Tout atik yo w ka ekri ankò', # MODIF
'info_creer_repertoire' => 'Kreye yon fichye ousinon yon répètwa sak i rele :',
'info_creer_repertoire_2' => 'nan sou-repètwa <b>@repertoire@</b>, epi :', # MODIF
'info_creer_vignette' => 'kreyasyon viyèt otomatik ',

2
ecrire/lang/spip_cs.php

@ -310,7 +310,7 @@ na webu "@nom_site_spip@" (@adresse_login@):',
'info_copyright' => '@spip@ je freeware distribuovaný @lien_gpl@.',
'info_copyright_doc' => 'Bližší informace viz <a href="@spipnet@">http://www.spip.net/en</a>.', # MODIF
'info_copyright_gpl' => 'v rámci licence GPL',
'info_cours_edition' => 'Vaše rozpracované články',
'info_cours_edition' => 'Vaše rozpracované články', # MODIF
'info_creer_repertoire' => 'Vytvořte soubor nebo adresář s názvem:',
'info_creer_repertoire_2' => 'v podadresáři <b>@repertoire@</b>. Potom',
'info_creer_vignette' => 'automatické vytvoření náhledu',

2
ecrire/lang/spip_da.php

@ -301,7 +301,7 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
'info_copyright' => '@spip@ er fri software der distribueres @lien_gpl@.',
'info_copyright_doc' => 'For yderligere oplysninger besøg webstedet <a href="@spipnet@">http://www.spip.net/da</a>.', # MODIF
'info_copyright_gpl' => 'under GPL licens',
'info_cours_edition' => 'Artikler undervejs',
'info_cours_edition' => 'Artikler undervejs', # MODIF
'info_creer_repertoire' => 'Opret en fil eller et katalog med navnet:',
'info_creer_repertoire_2' => 'i underkataloget <b>@repertoire@</b>, og derefter', # MODIF
'info_deplier' => 'Luk op',

2
ecrire/lang/spip_de.php

@ -366,7 +366,7 @@ wird Ihre Adresse beibehalten):
'info_copyright' => '@spip@ ist freie Software im Sinne der @lien_gpl@.',
'info_copyright_doc' => 'Weitere Informationen finden Sie unter <a href="@spipnet@">@spipnet_affiche@</a>.',
'info_copyright_gpl' => 'GNU Public License',
'info_cours_edition' => 'In Bearbeitung',
'info_cours_edition' => 'In Bearbeitung', # MODIF
'info_creer_repertoire' => 'Bitte legen Sie eine Datei oder ein Verzeichnis mit diesem Namen an: ',
'info_creer_repertoire_2' => '(Im Unterverzeichnis <b>@repertoire@</b>)',
'info_creer_vignette' => 'Miniaturbilder automatisch anlegen',

2
ecrire/lang/spip_en.php

@ -370,7 +370,7 @@ the site "@nom_site_spip@" (@adresse_login@):',
'info_copyright' => '@spip@ is free software distributed @lien_gpl@.',
'info_copyright_doc' => 'For more visit <a href="@spipnet@">@spipnet_affiche@</a>.',
'info_copyright_gpl' => 'under the GPL license',
'info_cours_edition' => 'In progress',
'info_cours_edition' => 'In progress', # MODIF
'info_creer_repertoire' => 'Please create a file or a directory called:',
'info_creer_repertoire_2' => 'inside the sub-directory <b>@repertoire@</b>, then',
'info_creer_vignette' => 'automatic thumbnail creation',

2
ecrire/lang/spip_eo.php

@ -366,7 +366,7 @@ la retadreso ĉi-sube (alie, via peto estos ignoritaj) :
'info_copyright' => '@spip@ estas libera programo distribuata @lien_gpl@.',
'info_copyright_doc' => 'Por pliaj informoj vidu la retpaĝon <a href="@spipnet@">@spipnet_affiche@</a>.',
'info_copyright_gpl' => 'sub licenco GPL',
'info_cours_edition' => 'Viaj redaktataj artikoloj',
'info_cours_edition' => 'Viaj redaktataj artikoloj', # MODIF
'info_creer_repertoire' => 'Bonvolu krei dosieron aŭ dosierujon kies nomo estu :',
'info_creer_repertoire_2' => 'ene de la subdosierujo <b>@repertoire@</b>, kaj :',
'info_creer_vignette' => 'aŭtomata kreo de la vinjeto',

2
ecrire/lang/spip_es.php

@ -369,7 +369,7 @@ en el sitio "@nom_site_spip@" (@adresse_login@):',
'info_copyright' => '@spip@ es un software libre distribuído @lien_gpl@.',
'info_copyright_doc' => 'Para mayor información, ver el sitio <a href="@spipnet@">@spipnet_affiche@</a>.',
'info_copyright_gpl' => 'bajo licencia GPL',
'info_cours_edition' => 'En curso de redacción',
'info_cours_edition' => 'En curso de redacción', # MODIF
'info_creer_repertoire' => 'Debes crear un archivo o una carpeta llamada',
'info_creer_repertoire_2' => 'en el directorio <b>@repertoire@</b>, y luego',
'info_creer_vignette' => 'creación automática de la miniatura',

2
ecrire/lang/spip_eu.php

@ -360,7 +360,7 @@ Zure helbide berria baieztatzeko ondoko helbidea bisita ezazu.
'info_copyright' => '@spip@ software librea da, @lien_gpl@ banatua.',
'info_copyright_doc' => 'Argibide gehiago izateko, jo helbide honetara: <a href="@spipnet@">http://www.spip.net/eu</a>.',
'info_copyright_gpl' => 'GPL lizentziarekin',
'info_cours_edition' => 'Bukatu gabe utzi dituzun artikuluak',
'info_cours_edition' => 'Bukatu gabe utzi dituzun artikuluak', # MODIF
'info_creer_repertoire' => 'Fitxategi edo karpeta bat sortu behar duzu, eta hari izen hau jarri :',
'info_creer_repertoire_2' => '<b>@repertoire@</b>, azpidirektorioan, eta ondotik :',
'info_creer_vignette' => 'miniaturaren sorkuntza automatikoa',

2
ecrire/lang/spip_fa.php

@ -357,7 +357,7 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
'info_copyright' => '@spip@ يك نرم افزار آزاد است كه @lien_gpl@ توزيع شده.',
'info_copyright_doc' => ' براى اطلاعات بيشتر مراجعه كنيد به سايت <a href="@spipnet@">@spipnet_affiche@</a>.',
'info_copyright_gpl' => 'با مجوز GPL ',
'info_cours_edition' => 'مقاله در حال نگارش',
'info_cours_edition' => 'مقاله در حال نگارش', # MODIF
'info_creer_repertoire' => 'خواهشمند است كه يك فايل يا يك فهرست بنام بسازيد: ',
'info_creer_repertoire_2' => 'در داخل زير بخش <b>@repertoire@</b> سپس :',
'info_creer_vignette' => 'ساخت خودكار تصاوير كوچك',

2
ecrire/lang/spip_fon.php

@ -273,7 +273,7 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
'info_copyright' => '@spip@ Azɔwànúmɛɖémákpàcɛná @lien_gpl@',
'info_copyright_doc' => 'nú mi ná lɛ ɖó mɔ xó dévó lɛ ɔ mi yì gblogblo é lɔ jí', # MODIF
'info_copyright_gpl' => 'Ɖò Gbèníná GPL tɔn mɛ',
'info_cours_edition' => 'mi kpó ɖò wékpá lɛ wlán wɛ ',
'info_cours_edition' => 'mi kpó ɖò wékpá lɛ wlán wɛ ', # MODIF
'info_creer_repertoire' => 'mi kɛnklɛn bó gbètàxókplé bó ná nyíkɔ ɛ:',
'info_creer_repertoire_2' => 'àkpáxwé', # MODIF
'info_creer_vignette' => 'Kunɖéwémá càca',

2
ecrire/lang/spip_fr_fem.php

@ -370,7 +370,7 @@ le site "@nom_site_spip@" (@adresse_login@) :',
'info_copyright' => '@spip@ est un logiciel libre distribué @lien_gpl@.',
'info_copyright_doc' => 'Pour plus d’informations, voir le site <a href="@spipnet@">@spipnet_affiche@</a>.',
'info_copyright_gpl' => 'sous licence GPL',
'info_cours_edition' => 'En cours de rédaction',
'info_cours_edition' => 'En cours de rédaction', # MODIF
'info_creer_repertoire' => 'Veuillez créer un fichier ou un répertoire nommé :',
'info_creer_repertoire_2' => 'à l’intérieur du sous-répertoire <b>@repertoire@</b>, puis :',
'info_creer_vignette' => 'création automatique de la vignette',

2
ecrire/lang/spip_fr_tu.php

@ -370,7 +370,7 @@ le site "@nom_site_spip@" (@adresse_login@) :',
'info_copyright' => '@spip@ est un logiciel libre distribué @lien_gpl@.',
'info_copyright_doc' => 'Pour plus d’informations, voir le site <a href="@spipnet@">@spipnet_affiche@</a>.',
'info_copyright_gpl' => 'sous licence GPL',
'info_cours_edition' => 'En cours d’édition',
'info_cours_edition' => 'En cours d’édition', # MODIF
'info_creer_repertoire' => 'Crée un fichier ou un répertoire nommé :',
'info_creer_repertoire_2' => 'à l’intérieur du sous-répertoire <b>@repertoire@</b>, puis :',
'info_creer_vignette' => 'création automatique de la vignette',

2
ecrire/lang/spip_gl.php

@ -351,7 +351,7 @@ do web "@nom_site_spip@" (@adresse_site@):',
'info_copyright' => '@spip@ é un programa libre distribuído @lien_gpl@.',
'info_copyright_doc' => 'Para máis información, vaia a <a href="@spipnet@">http://www.spip.net/gl</a>.', # MODIF
'info_copyright_gpl' => 'con licenza GPL',
'info_cours_edition' => 'Os artigos en proceso de edición',
'info_cours_edition' => 'Os artigos en proceso de edición', # MODIF
'info_creer_repertoire' => 'Debe crear un ficheiro ou cartafol chamado :',
'info_creer_repertoire_2' => 'dentro do subcartafol <b>@repertoire@</b>, e logo:',
'info_creer_vignette' => 'creación automática da viñeta',

2
ecrire/lang/spip_he.php

@ -323,7 +323,7 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
'info_copyright' => 'תוכנה מופצת בחינם <a href=\'license.txt\'>under GPL license.</a>',
'info_copyright_doc' => 'למידע נוסף, בקרו באתר זה <a href="@spipnet@">http://www.spip.net/en</a>.', # MODIF
'info_copyright_gpl' => 'תחת רשיון GPL',
'info_cours_edition' => 'המאמרים שלך בהתקדמות',
'info_cours_edition' => 'המאמרים שלך בהתקדמות', # MODIF
'info_creer_repertoire' => ':נא צור קובץ או ספרייה אשר נקראת',
'info_creer_repertoire_2' => 'בתוך מדור משנה <b>@repertoire@</b>, ואחרי כן:',
'info_creer_vignette' => 'יצירה אוטמטית של הגפנית',

2
ecrire/lang/spip_hr.php

@ -362,7 +362,7 @@ Kako biste potvrdili svoju novu adresu, potrebno je samo pristupiti niže navede
'info_copyright' => '@spip@ je besplatan softver u smislu @lien_gpl@.',
'info_copyright_doc' => 'Za daljnje informacije, vidi <a href="@spipnet@">http://www.spip.net</a>.',
'info_copyright_gpl' => 'GPL dozvole',
'info_cours_edition' => 'Vaši članci u obradi',
'info_cours_edition' => 'Vaši članci u obradi', # MODIF
'info_creer_repertoire' => 'Napravite datoteku ili direktorij sa imenom:',
'info_creer_repertoire_2' => 'u poddirektoriju <b>@repertoire@</b>, i onda',
'info_creer_vignette' => 'automatska izrada male sličice',

2
ecrire/lang/spip_hu.php

@ -311,7 +311,7 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
'info_copyright' => '@spip@ egy szabad szoftver, letölthető: @lien_gpl@.',
'info_copyright_doc' => 'Bővebb információkra, lásd a honlapot <a href="@spipnet@">http://www.spip.net/fr</a>.', # MODIF
'info_copyright_gpl' => 'GPL licenzú',
'info_cours_edition' => 'Az Ön szerkesztés alatti cikkei',
'info_cours_edition' => 'Az Ön szerkesztés alatti cikkei', # MODIF
'info_creer_repertoire' => 'Hozzon létre fájlt, vagy mappát, melynek a neve :',
'info_creer_repertoire_2' => 'az almappán <b>@repertoire@</b> belül, ezútán :',
'info_creer_vignette' => 'a bélyegkép automatikus létrehozása',

2
ecrire/lang/spip_id.php

@ -312,7 +312,7 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
'info_copyright' => '@spip@ adalah piranti lunak bebas yang didistribusi @lien_gpl@.',
'info_copyright_doc' => 'Untuk informasi lebih lanjut, kunjungi <a href="@spipnet@">http://www.spip.net/en</a>.', # MODIF
'info_copyright_gpl' => 'di bawah lisensi GPL',
'info_cours_edition' => 'Artikel anda dalam proses',
'info_cours_edition' => 'Artikel anda dalam proses', # MODIF
'info_creer_repertoire' => 'Silakan buat sebuah berkas atau direktori yang diberi nama:',
'info_creer_repertoire_2' => 'dalam sub directori <b>@repertoire@</b>, kemudian',
'info_creer_vignette' => 'pembuatan otomatis gambar kecil',

2
ecrire/lang/spip_it.php

@ -368,7 +368,7 @@ indirizzo qui sotto. (Altrimenti la tua richiesta sarà ignorata.):
'info_copyright' => '@spip@ è un software libero distribuito @lien_gpl@.',
'info_copyright_doc' => 'Per maggiori informazioni, vedi il sito <a href="@spipnet@">@spipnet_affiche@</a>.',
'info_copyright_gpl' => 'sotto licenza GPL',
'info_cours_edition' => 'Articoli in fase di redazione',
'info_cours_edition' => 'Articoli in fase di redazione', # MODIF
'info_creer_repertoire' => 'Creare un file o una cartella chiamata:',
'info_creer_repertoire_2' => 'all’interno della sottocartella <b>@repertoire@</b>, poi:',
'info_creer_vignette' => 'creazione automatica dell’anteprima',

2
ecrire/lang/spip_it_fem.php

@ -314,7 +314,7 @@ di ciascuna di queste cartelle. La procedura è spiegata in dettaglio nella guid
'info_copyright' => '@spip@ è un software libero distribuito @lien_gpl@.',
'info_copyright_doc' => 'Per maggiori informazioni, vedi il sito <a href="@spipnet@">http://www.spip.net/it</a>.', # MODIF
'info_copyright_gpl' => 'sotto licenza GPL',
'info_cours_edition' => 'Articoli in fase di redazione',
'info_cours_edition' => 'Articoli in fase di redazione', # MODIF
'info_creer_repertoire' => 'Creare un file o una cartella chiamata:',
'info_creer_repertoire_2' => 'all’interno della sottocartella <b>@repertoire@</b>, poi:',
'info_creer_vignette' => 'creazione automatica dell’anteprima',

2
ecrire/lang/spip_ja.php

@ -355,7 +355,7 @@ http://mysite.com、あるいは単純にこのサイトの記事番号を与え
'info_copyright' => '@spip@は、@lien_gpl@で配布されるフリーソフトです。',
'info_copyright_doc' => '詳細情報は<a href="@spipnet@">@spipnet_affiche@</a>をご覧ください。',
'info_copyright_gpl' => 'GPLライセンスのもとで',
'info_cours_edition' => '編集中の記事',
'info_cours_edition' => '編集中の記事', # MODIF
'info_creer_repertoire' => 'ファイルかフォルダかかを作成してください:',
'info_creer_repertoire_2' => 'サブフォルダー<b>@repertoire@</b>内、そして',
'info_creer_vignette' => 'サムネイルの自動制作',

2
ecrire/lang/spip_km.php

@ -316,7 +316,7 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
'info_copyright' => '@spip@ ជា​ផ្នែកទន់សេរី ត្រូវបានបែងចែក ​ដោយ @lien_gpl@។',
'info_copyright_doc' => 'សំរាប់ ពត៌មាន​បន្ថែម, ​មើលសៃថ៍ <a href="@spipnet@">http://www.spip.net/en</a>។', # MODIF
'info_copyright_gpl' => 'តាមអាជ្ញាបណ្ណ GPL',
'info_cours_edition' => 'អត្ថបទ​ របស់​អ្នក ​កំពុង ​ត្រូវតែង',
'info_cours_edition' => 'អត្ថបទ​ របស់​អ្នក ​កំពុង ​ត្រូវតែង', # MODIF
'info_creer_repertoire' => 'សូម​បង្កើត មួយ​ឯកសារ ឬ មួយ​បញ្ជី​រាយ​នាម ដែលបានដាក់ឈ្មោះ​៖',
'info_creer_repertoire_2' => '​ខាងក្នុង​បញ្ជី​រាយ​នាម​រង <b>@repertoire@</b>, រួច៖',
'info_creer_vignette' => 'ការ​បង្កើត​​ស្វ័យប្រវត្ដិ​ នៃ​គំនូស​ព្រាង',

2
ecrire/lang/spip_lb.php

@ -361,7 +361,7 @@ Fir är nei Adress ze bestätegen, surft op dës URL (soss gëtt är Ufro ignor
'info_copyright' => '@spip@ ass eng fräi Software déi ënner @lien_gpl@ verdeelt gëtt.',
'info_copyright_doc' => 'Fir méi Informatioune, kuckt de Site <a href="@spipnet@">@spipnet_affiche@</a>.',
'info_copyright_gpl' => 'ënner GPL-Lizenz',
'info_cours_edition' => 'Är Artikelen an der Aarbecht',
'info_cours_edition' => 'Är Artikelen an der Aarbecht', # MODIF
'info_creer_repertoire' => 'Fléckt e Fichier oder Dossier mat dësem Numm:',
'info_creer_repertoire_2' => 'am Dossier <b>ecrire/data</b> bäi, dann:',
'info_creer_vignette' => 'Vignetten automatesch maachen',

2
ecrire/lang/spip_my.php

@ -299,7 +299,7 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
'info_copyright' => '@spip@ သည်အခမဲ့ရနိုင်သော @lien_gpl@ ဆောက်ဝဲလ်ဖြစ်သည်',
'info_copyright_doc' => 'ပိုမိုသိရှိရန် <a href="@spipnet@">http://www.spip.net/en</a> သို့သွားပါ', # MODIF
'info_copyright_gpl' => 'အများဆိုင် GPL လိုင်စင်ဖြင့်ထုတ်ဝေသည့်',
'info_cours_edition' => 'သင့်ဆောင်းပါးသည် ပြင်ဆင်နေဆဲဖြစ်တယ်',
'info_cours_edition' => 'သင့်ဆောင်းပါးသည် ပြင်ဆင်နေဆဲဖြစ်တယ်', # MODIF
'info_creer_repertoire' => 'ဖိုင် သို့မဟုတ် ဖိုင်တွဲကိုဖန်တီးပါ',
'info_creer_repertoire_2' => '<b>@repertoire@</b>ရဲ့အထဲမှာ၊ ပြီးတော့',
'info_creer_vignette' => 'အလိုအလျှောက်ဖန်တီးသော နမူနာပုံ',

2
ecrire/lang/spip_nl.php

@ -368,7 +368,7 @@ de website "@nom_site_spip@" (@adresse_login@):',
'info_copyright' => '@spip@ is vrije software @lien_gpl@ distributie.',
'info_copyright_doc' => 'Voor meer informatie, bezoek <a href="@spipnet@">@spipnet_affiche@</a>.',
'info_copyright_gpl' => 'onder GPL licentie',
'info_cours_edition' => 'In voorbereiding',
'info_cours_edition' => 'In voorbereiding', # MODIF
'info_creer_repertoire' => 'Maak een bestand of map aan met de volgende naam:',
'info_creer_repertoire_2' => 'in de submap <b>@repertoire@</b>, vervolgens:',
'info_creer_vignette' => 'automatische aanmaak miniatuur-afbeeldingen',

2
ecrire/lang/spip_oc_auv.php

@ -283,7 +283,7 @@ dau sit "@nom_site_spip@" (@adresse_site@):',
'info_copyright' => '@spip@ z-es un logiciau liure distribuit @lien_gpl@.',
'info_copyright_doc' => 'Per mai d’informacions, veire lo sit <a href="@spipnet@">http://www.spip.net/oc</a>.', # MODIF
'info_copyright_gpl' => 'sos licéncia GPL',
'info_cours_edition' => 'Vòstres articles en cors de redaccion',
'info_cours_edition' => 'Vòstres articles en cors de redaccion', # MODIF
'info_creer_repertoire' => 'Volhatz crear un fichèir o un repertòri nommat',
'info_creer_repertoire_2' => 'endins lo sosrepertòri <b>@repertoire@</b>, puèi:',
'info_creer_vignette' => 'creacion automatica de la vinheta',

2
ecrire/lang/spip_oc_gsc.php

@ -284,7 +284,7 @@ deu sit "@nom_site_spip@" (@adresse_site@):', # MODIF
'info_copyright' => '@spip@ qu’ei un logiciau liure distribuit @lien_gpl@.',
'info_copyright_doc' => 'Per mei informacions, véder lo sit <a href="@spipnet@">http://www.spip.net/oc</a>.', # MODIF
'info_copyright_gpl' => 'devath licéncia GPL',
'info_cours_edition' => 'Los vòstes articles en cors de redaccion',
'info_cours_edition' => 'Los vòstes articles en cors de redaccion', # MODIF
'info_creer_repertoire' => 'Volhatz crear un fichièr o un repertòri nomentat',
'info_creer_repertoire_2' => 'laguens lo sosrepertòri <b>@repertoire@</b>, puish:', # MODIF
'info_creer_vignette' => 'creacion automatica de la vinheta',

2
ecrire/lang/spip_oc_lms.php

@ -282,7 +282,7 @@ dau sit "@nom_site_spip@" (@adresse_site@):',
'info_copyright' => '@spip@ es un logiciau liure distribuit @lien_gpl@',
'info_copyright_doc' => 'Per mai d’informacions, veire lo sit <a href="@spipnet@">http://www.spip.net/oc</a>.', # MODIF
'info_copyright_gpl' => 'sos licéncia GPL',
'info_cours_edition' => 'Vòstres articles en cors de redaccion',
'info_cours_edition' => 'Vòstres articles en cors de redaccion', # MODIF
'info_creer_repertoire' => 'Volhatz crear un fichier o un repertòri nommat',
'info_creer_repertoire_2' => 'dedins lo sosrepertòri <b>@repertoire@</b>, puei:',
'info_creer_vignette' => 'creacion automatica de la vinheta',

2
ecrire/lang/spip_oc_lnc.php

@ -310,7 +310,7 @@ del sit "@nom_site_spip@" (@adresse_site@) :',
'info_copyright' => '@spip@ es un logicial liure distribuit @lien_gpl@.',
'info_copyright_doc' => ' Per mai d’informacions, veire lo sit <a href="@spipnet@">http://www.spip.net/oc</a>.', # MODIF
'info_copyright_gpl' => 'jos licéncia GPL',
'info_cours_edition' => 'Vòstres articles en cors de redaccion',
'info_cours_edition' => 'Vòstres articles en cors de redaccion', # MODIF
'info_creer_repertoire' => 'Volgatz crear un fichièr o un repertòri nommat',
'info_creer_repertoire_2' => 'dintre lo sosrepertòri <b>@repertoire@</b>, puèi:',
'info_creer_vignette' => 'creacion automatica de la vinheta',

2
ecrire/lang/spip_oc_ni.php

@ -318,7 +318,7 @@ dau sit "@nom_site_spip@" (@adresse_site@) :',
'info_copyright' => 'es un logiciau liure distribuit @lien_gpl@.',
'info_copyright_doc' => 'Per mai d’informacions, veire lo sit <a href="@spipnet@">@spipnet_affiche@</a>.',
'info_copyright_gpl' => 'sota licença GPL',
'info_cours_edition' => 'Lu voastres articles en cors de redacion',
'info_cours_edition' => 'Lu voastres articles en cors de redacion', # MODIF
'info_creer_repertoire' => 'Vorgatz crear un fichier ò un repertòri nomat',
'info_creer_repertoire_2' => 'en dintre dau sosrepertòri <b>@repertoire@</b>, pi:',
'info_creer_vignette' => 'creacion automatica de la vinheta',

2
ecrire/lang/spip_oc_ni_la.php

@ -282,7 +282,7 @@ dau sit "@nom_site_spip@" (@adresse_site@):',
'info_copyright' => '@spip@ es un logiciau liure distribuit @lien_gpl@.',
'info_copyright_doc' => 'Per mai d’informacions, veire lo sit <a href="@spipnet@">http://www.spip.net/oc</a>.', # MODIF
'info_copyright_gpl' => 'sota licéncia GPL',
'info_cours_edition' => 'Li vòstres articles en cors de redaccion',
'info_cours_edition' => 'Li vòstres articles en cors de redaccion', # MODIF
'info_creer_repertoire' => 'Vorgatz crear un fichier ò un repertòri nommat',
'info_creer_repertoire_2' => 'dintre lo sosrepertòri <b>@repertoire@</b>, pi:',
'info_creer_vignette' => 'creacion automatica de la vinheta',

2
ecrire/lang/spip_oc_ni_mis.php

@ -366,7 +366,7 @@ sera ignourada) :
'info_copyright' => '@spip@ es un lougiciau lìberou distribuit @lien_gpl@.',
'info_copyright_doc' => 'Per mai d’infourmacioun, veire lou sit <a href="@spipnet@">@spipnet_affiche@</a>.',
'info_copyright_gpl' => 'souta lichença GPL',
'info_cours_edition' => 'Lu vouòstre article en cours de redacioun',
'info_cours_edition' => 'Lu vouòstre article en cours de redacioun', # MODIF
'info_creer_repertoire' => 'Vourguès creà un fichié o un repertori noumat :',
'info_creer_repertoire_2' => 'en dintre dóu souta-repertori <b>@repertoire@</b>, pi :',
'info_creer_vignette' => 'creacioun autoumatica de la vigneta',

2
ecrire/lang/spip_oc_prv.php

@ -283,7 +283,7 @@ dau sit "@nom_site_spip@" (@adresse_site@):',
'info_copyright' => '@spip@ es un logiciau liure distribuit @lien_gpl@.',
'info_copyright_doc' => 'Per mai d’informacions, veire lo sit <a href="@spipnet@">http://www.spip.net/oc</a>.', # MODIF
'info_copyright_gpl' => 'sota licéncia GPL',
'info_cours_edition' => 'Vòstreis articles en cors de redaccion',
'info_cours_edition' => 'Vòstreis articles en cors de redaccion', # MODIF
'info_creer_repertoire' => 'Vougatz crear un fichier o un repertòri nommat',
'info_creer_repertoire_2' => 'dintre lo sosrepertòri <b>@repertoire@</b>, puei:',
'info_creer_vignette' => 'creacion automatica de la vinheta',

2
ecrire/lang/spip_oc_va.php

@ -282,7 +282,7 @@ dau sit "@nom_site_spip@" (@adresse_site@):',
'info_copyright' => '@spip@ es un logiciau liure distribuit @lien_gpl@.',
'info_copyright_doc' => 'Per mai d’informacions, veire lo sit <a href="@spipnet@">http://www.spip.net/oc</a>.', # MODIF
'info_copyright_gpl' => 'sos licéncia GPL',
'info_cours_edition' => 'Vòstres articles en cors de redaccion',
'info_cours_edition' => 'Vòstres articles en cors de redaccion', # MODIF
'info_creer_repertoire' => 'Vougatz crear un fichier o un repertòri nommat',
'info_creer_repertoire_2' => 'Dedins lo sosrepertòri <b>@repertoire@</b>, puei:',
'info_creer_vignette' => 'creacion automatica de la vinheta',

2
ecrire/lang/spip_pt.php

@ -361,7 +361,7 @@ Pediu para alterar o seu endereço e-mail. Para confirmar o seu novo endereço,
'info_copyright' => '@spip@ é um software livre distribuído @lien_gpl@.',
'info_copyright_doc' => 'Para mais informações, visite o sítio <a href="@spipnet@">@spipnet_affiche@</a',
'info_copyright_gpl' => 'sob licença GPL',
'info_cours_edition' => 'Os seus artigos em curso de redacção',
'info_cours_edition' => 'Os seus artigos em curso de redacção', # MODIF
'info_creer_repertoire' => 'Por favor crie um ficheiro ou um directório chamado :',
'info_creer_repertoire_2' => 'dentro do sub-directório <b>@repertoire@</b>, depois :',
'info_creer_vignette' => 'criação automática de miniatura',

2
ecrire/lang/spip_pt_br.php

@ -363,7 +363,7 @@ Para confirmar o seu novo endereço, basta acessar o endereço abaixo (cas contr
'info_copyright' => '@spip@ é um software livre distribuído @lien_gpl@.',
'info_copyright_doc' => 'Para mais informações, veja o site <a href="@spipnet@">@spipnet_affiche@</a>.',
'info_copyright_gpl' => 'sob licença GPL',
'info_cours_edition' => 'Em fase de redação',
'info_cours_edition' => 'Em fase de redação', # MODIF
'info_creer_repertoire' => 'Por favor, crie um arquivo ou diretório com o nome:',
'info_creer_repertoire_2' => 'dentro do subdiretório <b>@repertoire@</b>, e depois:',
'info_creer_vignette' => 'criação automática do ícone',

2
ecrire/lang/spip_ro.php

@ -354,7 +354,7 @@ site-ul "@nom_site_spip@" (@adresse_login@):',
'info_copyright' => '@spip@ este un program liber distribuit @lien_gpl@.',
'info_copyright_doc' => 'Pentru mai multe informaţii, vizitaţi site-ul <a href="@spipnet@">@spipnet_affiche@</a>.',
'info_copyright_gpl' => 'sub licenţă GPL',
'info_cours_edition' => 'În curs de redactare',
'info_cours_edition' => 'În curs de redactare', # MODIF
'info_creer_repertoire' => 'Vă rugăm să creaţi un fișier sau un director numit :',
'info_creer_repertoire_2' => 'sub directorul <b>@repertoire@</b>, apoi :',
'info_creer_vignette' => 'crearea viniétei în mod automat ',

2
ecrire/lang/spip_ru.php

@ -368,7 +368,7 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
'info_copyright' => '@spip@ - это бесплатное программное обеспечение, распространяемое @lien_gpl@.',
'info_copyright_doc' => 'Больше информации о SPIP <a href="@spipnet@">@spipnet_affiche@</a>.',
'info_copyright_gpl' => 'под лицензией GPL.',
'info_cours_edition' => 'В работе',
'info_cours_edition' => 'В работе', # MODIF
'info_creer_repertoire' => 'Создайте файл или папку с названием:',
'info_creer_repertoire_2' => 'в подразделе <b>@repertoire@</b>, затем ',
'info_creer_vignette' => 'автоматическое создание миниатюр изображений',

2
ecrire/lang/spip_sk.php

@ -368,7 +368,7 @@ stránku "@nom_site_spip@" (@adresse_login@):',
'info_copyright' => '@spip@ je slobodný softvér distribuovaný @lien_gpl@',
'info_copyright_doc' => 'viac informácií nájdete na stránke <a href="@spipnet@">@spipnet_affiche@.</a>',
'info_copyright_gpl' => 's licenciou GPL.',
'info_cours_edition' => 'Spracúva sa',
'info_cours_edition' => 'Spracúva sa', # MODIF
'info_creer_repertoire' => 'Prosím, vytvorte súbor alebo priečinok s názvom:',
'info_creer_repertoire_2' => 'v podpriečinku <b>@repertoire@</b>, potom',
'info_creer_vignette' => 'automatické vytváranie miniatúr',

2
ecrire/lang/spip_sv.php

@ -328,7 +328,7 @@ För att bekräfta din nya adress måste du gå till
'info_copyright' => '@spip@ är fri programvara och distribueras @lien_gpl@.',
'info_copyright_doc' => 'För mer information, se (på engelska)<a href="@spipnet@">http://www.spip.net/en</a>.', # MODIF
'info_copyright_gpl' => 'under GPL-licensen',
'info_cours_edition' => 'Dina artiklar under bearbetning',
'info_cours_edition' => 'Dina artiklar under bearbetning', # MODIF
'info_creer_repertoire' => 'Var god och skapa en katalog som heter:',
'info_creer_repertoire_2' => 'i under-katalogen <b>@repertoire@</b>, sedan',
'info_creer_vignette' => 'skapa en tumnagel automatiskt ',

2
ecrire/lang/spip_tr.php

@ -310,7 +310,7 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
'info_copyright' => '@spip@, @lien_gpl@ GPL lisansı ile dağıtılan serbest bir yazılımdır.',
'info_copyright_doc' => 'Ayrıntılı bilgi için, bkz. <a href="@spipnet@">http://www.spip.net/fr</a>.', # MODIF
'info_copyright_gpl' => 'GPL lisansı altında',
'info_cours_edition' => 'Yazılmakta olan makaleleriniz',
'info_cours_edition' => 'Yazılmakta olan makaleleriniz', # MODIF
'info_creer_repertoire' => 'Şu isimde bir dosya veya dizin oluşturunuz :',
'info_creer_repertoire_2' => '<b>@repertoire@</b> alt-dizini içerisinde, daha sonra :',
'info_creer_vignette' => 'otomatik ikon oluşturma',

2
ecrire/lang/spip_uk.php

@ -364,7 +364,7 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
'info_copyright' => '@spip@ - це безплатне програмне забезпечення, що розповсюджується @lien_gpl@.',
'info_copyright_doc' => 'Більше інформації про SPIP <a href="@spipnet@">@spipnet_affiche@</a>.',
'info_copyright_gpl' => 'за ліцензією GPL',
'info_cours_edition' => 'В роботі',
'info_cours_edition' => 'В роботі', # MODIF
'info_creer_repertoire' => 'Створіть файл або папку з назвою:',
'info_creer_repertoire_2' => 'в підкаталозі <b>@repertoire@</b>, потім: ',
'info_creer_vignette' => 'автоматичне створення мініатюр зображень',

2
ecrire/lang/spip_vi.php

@ -310,7 +310,7 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
'info_copyright' => '@spip@ là nhu liệu miễn phí phổ biến @lien_gpl@.',
'info_copyright_doc' => 'Để biết thêm, xin vào xem trang <a href="@spipnet@">http://www.spip.net/vi</a>.', # MODIF
'info_copyright_gpl' => 'theo giấp phép GPL',
'info_cours_edition' => 'Bài của bạn đang soạn',
'info_cours_edition' => 'Bài của bạn đang soạn', # MODIF
'info_creer_repertoire' => 'Xin lập ra một hồ sơ hay một ngăn mang tên:',
'info_creer_repertoire_2' => 'trong ngăn phụ <b>@repertoire@</b>, kế đó', # MODIF
'info_creer_vignette' => 'tự động tạo ra các hình mẫu nhỏ',

2
ecrire/lang/spip_zh.php

@ -316,7 +316,7 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
'info_copyright' => '@spip@是一款免费软件@lien_gpl@。',
'info_copyright_doc' => '详细信息,请访问站点 <a href="@spipnet@">http://www.spip.net/zh</a>.', # MODIF
'info_copyright_gpl' => '根据GPL协议',
'info_cours_edition' => '进展中文章',
'info_cours_edition' => '进展中文章', # MODIF
'info_creer_repertoire' => '请创建一个文件或目录叫:',
'info_creer_repertoire_2' => '在<b>@repertoire@</b>子目录内部,然后 :',
'info_creer_vignette' => '自动产生图标',

Loading…
Cancel
Save