Skip to content
Extraits de code Groupes Projets
Valider ed0d7325 rédigé par ARNO*'s avatar ARNO*
Parcourir les fichiers

Nettoyage du code (toujours pas compliant...)

parent b18d7a8f
Aucune branche associée trouvée
Aucune étiquette associée trouvée
Aucune requête de fusion associée trouvée
...@@ -254,9 +254,11 @@ function integre_image($id_document, $align, $type_aff) { ...@@ -254,9 +254,11 @@ function integre_image($id_document, $align, $type_aff) {
= vignette_par_defaut($extension); = vignette_par_defaut($extension);
if ($url_fichier_vignette) { if ($url_fichier_vignette) {
$vignette = "<img src='$url_fichier_vignette' style='border-width: 0px'"; $vignette = "<img src='$url_fichier_vignette'";
if ($largeur_vignette && $hauteur_vignette) $vignette_style = "border-width: 0px;";
if ($largeur_vignette && $hauteur_vignette) {
$vignette .= " width='$largeur_vignette' height='$hauteur_vignette'"; $vignette .= " width='$largeur_vignette' height='$hauteur_vignette'";
}
if ($titre) { if ($titre) {
if ($mode == 'document') if ($mode == 'document')
$titre_ko = ($taille > 0) ? ($titre . " - ". taille_en_octets($taille)) : $titre; $titre_ko = ($taille > 0) ? ($titre . " - ". taille_en_octets($taille)) : $titre;
...@@ -271,11 +273,14 @@ function integre_image($id_document, $align, $type_aff) { ...@@ -271,11 +273,14 @@ function integre_image($id_document, $align, $type_aff) {
if ($type_aff == 'DOC') if ($type_aff == 'DOC')
$vignette .= " />"; $vignette .= " />";
else { else {
if ($align && $align != 'center') if ($align && $align != 'center') {
$vignette .= " align='$align' hspace='5' vspace='3' />"; $vignette_style .= " float: $align; margin: 4px;";
else }
$vignette .= " align='middle' />"; else {
if ($align == 'center') $vignette = "<p align='center'>$vignette</p>"; $vignette_style .= " vertical-align: middle; ";
}
$vignette .= " style=\"$vignette_style\" />";
if ($align == 'center') $vignette = "\n<div style='text-align: center;'>$vignette</div>\n";
} }
} }
......
0% Chargement en cours ou .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Terminez d'abord l'édition de ce message.
Veuillez vous inscrire ou vous pour commenter