Skip to content
Extraits de code Groupes Projets
Valider 6953ae27 rédigé par filipaun's avatar filipaun
Parcourir les fichiers

[Salvatore] [source:spip/ecrire/lang/ spip] Export depuis http://trad.spip.net de la langue pt_br

parent 96a165ed
Aucune branche associée trouvée
Aucune étiquette associée trouvée
Aucune requête de fusion associée trouvée
...@@ -184,7 +184,8 @@ ...@@ -184,7 +184,8 @@
<traducteur nom="Cláudia Anjos Lopes" lien="https://trad.spip.net/auteur/claudia_a_lopes" /> <traducteur nom="Cláudia Anjos Lopes" lien="https://trad.spip.net/auteur/claudia_a_lopes" />
<traducteur nom="Fernando Ferreira" lien="https://trad.spip.net/auteur/fernando-ferreira" /> <traducteur nom="Fernando Ferreira" lien="https://trad.spip.net/auteur/fernando-ferreira" />
</langue> </langue>
<langue code="pt_br" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=pt_br" total="641" traduits="636" relire="0" modifs="0" nouveaux="5" pourcent="99.22"> <langue code="pt_br" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/spip?lang_cible=pt_br" total="641" traduits="641" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
<traducteur nom="filipaun" lien="https://trad.spip.net/auteur/filipaun" />
<traducteur nom="joao1315" lien="https://trad.spip.net/auteur/joao1315" /> <traducteur nom="joao1315" lien="https://trad.spip.net/auteur/joao1315" />
<traducteur nom="quijaua" lien="https://trad.spip.net/auteur/quijaua" /> <traducteur nom="quijaua" lien="https://trad.spip.net/auteur/quijaua" />
<traducteur nom="Ricardo Porto" lien="https://trad.spip.net/auteur/ricardo-porto" /> <traducteur nom="Ricardo Porto" lien="https://trad.spip.net/auteur/ricardo-porto" />
......
...@@ -285,6 +285,8 @@ Para confirmar o seu novo endereço, basta acessar o endereço abaixo (cas contr ...@@ -285,6 +285,8 @@ Para confirmar o seu novo endereço, basta acessar o endereço abaixo (cas contr
'form_prop_non_enregistre' => 'Sua proposta não foi cadastrada.', 'form_prop_non_enregistre' => 'Sua proposta não foi cadastrada.',
'form_prop_sujet' => 'Assunto', 'form_prop_sujet' => 'Assunto',
'form_prop_url_site' => 'Endereço URL do site', 'form_prop_url_site' => 'Endereço URL do site',
'format_date_incorrecte' => 'A data e o seu formato está incorreta',
'format_heure_incorrecte' => 'A hora e o seu formato está incorreta',
'forum_non_inscrit' => 'Você não está inscrito, ou o endereço ou a senha estão errados.', 'forum_non_inscrit' => 'Você não está inscrito, ou o endereço ou a senha estão errados.',
'forum_par_auteur' => 'por @auteur@', 'forum_par_auteur' => 'por @auteur@',
'forum_titre_erreur' => 'Erro...', 'forum_titre_erreur' => 'Erro...',
...@@ -538,6 +540,9 @@ Se você não quiser que a sua senha possa ser interceptada na rede, por favor a ...@@ -538,6 +540,9 @@ Se você não quiser que a sua senha possa ser interceptada na rede, por favor a
// M // M
'masquer_colonne' => 'Ocultar esta coluna', 'masquer_colonne' => 'Ocultar esta coluna',
'masquer_trad' => 'esconder as traduções', 'masquer_trad' => 'esconder as traduções',
'message_nouveaux_identifiants_echec' => 'Impossível criar novos logins.',
'message_nouveaux_identifiants_echec_envoi' => 'Os novos logins de conexão não puderam ser enviados.',
'message_nouveaux_identifiants_ok' => 'Os novos logins de conexão foram enviados para @email@.',
'module_fichiers_langues' => 'Arquivos de idioma', 'module_fichiers_langues' => 'Arquivos de idioma',
// N // N
......
0% Chargement en cours ou .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Terminez d'abord l'édition de ce message.
Veuillez vous inscrire ou vous pour commenter