Skip to content
Extraits de code Groupes Projets
Valider 8a577c3b rédigé par alfdich's avatar alfdich
Parcourir les fichiers

[Salvatore] [source:spip/ecrire/lang/ ecrire] Export depuis http://trad.spip.net de la langue es

parent 99ee0fa0
Aucune branche associée trouvée
Aucune étiquette associée trouvée
Aucune requête de fusion associée trouvée
...@@ -69,7 +69,7 @@ ...@@ -69,7 +69,7 @@
<traducteur nom="frederik" lien="http://trad.spip.net/auteur/frederik" /> <traducteur nom="frederik" lien="http://trad.spip.net/auteur/frederik" />
<traducteur nom="Matthieu Marcillaud" lien="http://trad.spip.net/auteur/matthieu-marcillaud" /> <traducteur nom="Matthieu Marcillaud" lien="http://trad.spip.net/auteur/matthieu-marcillaud" />
</langue> </langue>
<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ecrire_?lang_cible=es" total="793" traduits="790" relire="0" modifs="2" nouveaux="1" pourcent="99.62"> <langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ecrire_?lang_cible=es" total="793" traduits="793" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
<traducteur nom="alf" lien="http://trad.spip.net/auteur/alf" /> <traducteur nom="alf" lien="http://trad.spip.net/auteur/alf" />
<traducteur nom="dani" lien="http://trad.spip.net/auteur/dani" /> <traducteur nom="dani" lien="http://trad.spip.net/auteur/dani" />
<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" /> <traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
......
...@@ -387,7 +387,9 @@ Los idiomas que ya se utilizan en el sitio (al principio de la lista) no pueden ...@@ -387,7 +387,9 @@ Los idiomas que ya se utilizan en el sitio (al principio de la lista) no pueden
'info_post_scriptum' => 'Post Scríptum', 'info_post_scriptum' => 'Post Scríptum',
'info_post_scriptum_2' => 'Post Scríptum:', 'info_post_scriptum_2' => 'Post Scríptum:',
'info_pour' => 'para', 'info_pour' => 'para',
'info_preview_texte' => 'Es posible previsualizar el sitio como si todos los artículos y las breves (que tengan al menos el estado «propuesto») estuviesen publicados. Debe esta posibilidad estar disponible sólo para los administradores, para todos los redactores, o para nadie?', # MODIF 'info_preview_texte' => 'Es posible previsualizar los diferentes elementos editoriales del sitio que tengan por lo menos el estatuto de "propuesto", así como los elementos que están en curso de redacción y de los que seamos el autor. Esta función debe estar disponible para los administradores, los redactores, o para nadie ?
',
'info_procedez_par_etape' => 'proceda etapa por etapa', 'info_procedez_par_etape' => 'proceda etapa por etapa',
'info_procedure_maj_version' => 'Se debe ejecutar el proceso de actualización de la base de datos a esta nueva versión de SPIP.', 'info_procedure_maj_version' => 'Se debe ejecutar el proceso de actualización de la base de datos a esta nueva versión de SPIP.',
'info_proxy_ok' => 'Test del proxy logrado.', 'info_proxy_ok' => 'Test del proxy logrado.',
...@@ -558,7 +560,7 @@ Las traducciones están asociadas al original, en un color que indica su estado: ...@@ -558,7 +560,7 @@ Las traducciones están asociadas al original, en un color que indica su estado:
'label_choix_langue' => 'Seleccione su idioma', 'label_choix_langue' => 'Seleccione su idioma',
'label_nom_fichier_connect' => 'Indica el nombre utilizado para este servidor', 'label_nom_fichier_connect' => 'Indica el nombre utilizado para este servidor',
'label_slogan_site' => 'Eslogan del sitio', 'label_slogan_site' => 'Eslogan del sitio',
'label_taille_ecran' => 'Ancho de pantalla', # MODIF 'label_taille_ecran' => 'Ancho de pantalla',
'label_texte_et_icones_navigation' => 'Menú de navegación', 'label_texte_et_icones_navigation' => 'Menú de navegación',
'label_texte_et_icones_page' => 'Aparencia en la página', 'label_texte_et_icones_page' => 'Aparencia en la página',
'ldap_correspondance' => 'herencia del campo @champ@', 'ldap_correspondance' => 'herencia del campo @champ@',
...@@ -741,6 +743,7 @@ Las traducciones están asociadas al original, en un color que indica su estado: ...@@ -741,6 +743,7 @@ Las traducciones están asociadas al original, en un color que indica su estado:
'texte_date_publication_anterieure_nonaffichee' => 'No mostrar fecha de redacción anterior.', 'texte_date_publication_anterieure_nonaffichee' => 'No mostrar fecha de redacción anterior.',
'texte_date_publication_article' => 'FECHA DE PUBLICACIÓN EN LÍNEA:', 'texte_date_publication_article' => 'FECHA DE PUBLICACIÓN EN LÍNEA:',
'texte_date_publication_objet' => 'Fecha de publicación en línea:', 'texte_date_publication_objet' => 'Fecha de publicación en línea:',
'texte_definir_comme_traduction_rubrique' => 'Esta rúbrica es una traducción de la rúbrica número :',
'texte_descriptif_rapide' => 'Descripción rápida', 'texte_descriptif_rapide' => 'Descripción rápida',
'texte_effacer_base' => 'Borrar la base de datos SPIP', 'texte_effacer_base' => 'Borrar la base de datos SPIP',
'texte_effacer_statistiques' => 'Borrar las estadísticas', 'texte_effacer_statistiques' => 'Borrar las estadísticas',
......
0% Chargement en cours ou .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Terminez d'abord l'édition de ce message.
Veuillez vous inscrire ou vous pour commenter