Skip to content
Extraits de code Groupes Projets
Valider a64b6836 rédigé par rporto's avatar rporto
Parcourir les fichiers

[Salvatore] [source:spip/ecrire/lang/ ecrire] Export depuis http://trad.spip.net de la langue pt_br

parent 5554598c
Aucune branche associée trouvée
Aucune étiquette associée trouvée
Aucune requête de fusion associée trouvée
...@@ -84,7 +84,7 @@ ...@@ -84,7 +84,7 @@
<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" /> <traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
<traducteur nom="touti" lien="http://trad.spip.net/auteur/touti" /> <traducteur nom="touti" lien="http://trad.spip.net/auteur/touti" />
</langue> </langue>
<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ecrire_?lang_cible=fr_tu" total="791" traduits="786" relire="0" modifs="0" nouveaux="5" pourcent="99.37"> <langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ecrire_?lang_cible=fr_tu" total="791" traduits="791" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
<traducteur nom="Astalaseven" lien="http://trad.spip.net/auteur/astalaseven" /> <traducteur nom="Astalaseven" lien="http://trad.spip.net/auteur/astalaseven" />
<traducteur nom="beatnick" lien="http://trad.spip.net/auteur/beatnick" /> <traducteur nom="beatnick" lien="http://trad.spip.net/auteur/beatnick" />
<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" /> <traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
...@@ -162,7 +162,7 @@ ...@@ -162,7 +162,7 @@
<traducteur nom="Cláudia Anjos Lopes" lien="http://trad.spip.net/auteur/claudia_a_lopes" /> <traducteur nom="Cláudia Anjos Lopes" lien="http://trad.spip.net/auteur/claudia_a_lopes" />
<traducteur nom="Ricardo Porto" lien="http://trad.spip.net/auteur/ricardo-porto" /> <traducteur nom="Ricardo Porto" lien="http://trad.spip.net/auteur/ricardo-porto" />
</langue> </langue>
<langue code="pt_br" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ecrire_?lang_cible=pt_br" total="791" traduits="790" relire="0" modifs="0" nouveaux="1" pourcent="99.87"> <langue code="pt_br" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ecrire_?lang_cible=pt_br" total="791" traduits="791" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
<traducteur nom="Fil" lien="http://trad.spip.net/auteur/fil" /> <traducteur nom="Fil" lien="http://trad.spip.net/auteur/fil" />
<traducteur nom="placido" lien="http://trad.spip.net/auteur/placido" /> <traducteur nom="placido" lien="http://trad.spip.net/auteur/placido" />
<traducteur nom="quijaua" lien="http://trad.spip.net/auteur/quijaua" /> <traducteur nom="quijaua" lien="http://trad.spip.net/auteur/quijaua" />
......
...@@ -22,6 +22,7 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array( ...@@ -22,6 +22,7 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
'avis_connexion_echec_1' => 'A conexão com a base de dados falhou.', 'avis_connexion_echec_1' => 'A conexão com a base de dados falhou.',
'avis_connexion_echec_2' => 'Volte para a página anterior e verifique as informações que você forneceu.', 'avis_connexion_echec_2' => 'Volte para a página anterior e verifique as informações que você forneceu.',
'avis_connexion_echec_3' => '<b>N.B.</b> Em diversos servidores, você precisa <b>solicitar</b> a ativação do seu acesso à base de dados antes de poder utilizá-la. Se você não consegue se conectar, verifique se você efetuou esse pedido.', 'avis_connexion_echec_3' => '<b>N.B.</b> Em diversos servidores, você precisa <b>solicitar</b> a ativação do seu acesso à base de dados antes de poder utilizá-la. Se você não consegue se conectar, verifique se você efetuou esse pedido.',
'avis_connexion_erreur_creer_base' => 'Não foi possível criar a base de dados.',
'avis_connexion_erreur_nom_base' => 'O nome da base só pode conter letras, números e traços', 'avis_connexion_erreur_nom_base' => 'O nome da base só pode conter letras, números e traços',
'avis_connexion_ldap_echec_1' => 'A conexão ao servidor LDAP falhou.', 'avis_connexion_ldap_echec_1' => 'A conexão ao servidor LDAP falhou.',
'avis_connexion_ldap_echec_2' => 'Volte para a página anterior e verifique as informações que você forneceu.', 'avis_connexion_ldap_echec_2' => 'Volte para a página anterior e verifique as informações que você forneceu.',
......
0% Chargement en cours ou .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Terminez d'abord l'édition de ce message.
Veuillez vous inscrire ou vous pour commenter