Skip to content
Extraits de code Groupes Projets
Valider af08b25c rédigé par rporto's avatar rporto
Parcourir les fichiers

[Salvatore] [source:spip/ecrire/lang/ ecrire] Export depuis http://trad.spip.net de la langue pt_br

parent d615513d
Aucune branche associée trouvée
Aucune étiquette associée trouvée
Aucune requête de fusion associée trouvée
...@@ -222,7 +222,7 @@ ...@@ -222,7 +222,7 @@
<traducteur nom="Cláudia Anjos Lopes" lien="https://trad.spip.net/auteur/claudia_a_lopes" /> <traducteur nom="Cláudia Anjos Lopes" lien="https://trad.spip.net/auteur/claudia_a_lopes" />
<traducteur nom="Ricardo Porto" lien="https://trad.spip.net/auteur/ricardo-porto" /> <traducteur nom="Ricardo Porto" lien="https://trad.spip.net/auteur/ricardo-porto" />
</langue> </langue>
<langue code="pt_br" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/ecrire_?lang_cible=pt_br" total="806" traduits="799" relire="0" modifs="0" nouveaux="7" pourcent="99.13"> <langue code="pt_br" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/ecrire_?lang_cible=pt_br" total="806" traduits="806" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
<traducteur nom="b_b" lien="https://trad.spip.net/auteur/b_b" /> <traducteur nom="b_b" lien="https://trad.spip.net/auteur/b_b" />
<traducteur nom="Fil" lien="https://trad.spip.net/auteur/fil" /> <traducteur nom="Fil" lien="https://trad.spip.net/auteur/fil" />
<traducteur nom="placido" lien="https://trad.spip.net/auteur/placido" /> <traducteur nom="placido" lien="https://trad.spip.net/auteur/placido" />
......
...@@ -648,7 +648,10 @@ As traduções estão associadas ao original, numa côr que indica o seu status: ...@@ -648,7 +648,10 @@ As traduções estão associadas ao original, numa côr que indica o seu status:
'plugin_info_telecharger' => 'transferir de @url@ e instalar em @rep@', 'plugin_info_telecharger' => 'transferir de @url@ e instalar em @rep@',
'plugin_info_upgrade_ok' => 'Atualização bem sucedida', 'plugin_info_upgrade_ok' => 'Atualização bem sucedida',
'plugin_librairies_installees' => 'Bibliotecas instaladas', 'plugin_librairies_installees' => 'Bibliotecas instaladas',
'plugin_necessite_extension_php' => 'Requer a extensão PHP @plugin@ na versão @version@.',
'plugin_necessite_extension_php_sans_version' => 'Requer a extensão PHP @plugin@',
'plugin_necessite_lib' => 'Este plugin precisa da biblioteca @lib@', 'plugin_necessite_lib' => 'Este plugin precisa da biblioteca @lib@',
'plugin_necessite_php' => 'Requer @plugin@ na versão @version@.',
'plugin_necessite_plugin' => 'Precisa do plugin @plugin@, na versão @version@.', 'plugin_necessite_plugin' => 'Precisa do plugin @plugin@, na versão @version@.',
'plugin_necessite_plugin_sans_version' => 'Precisa do plugin @plugin@', 'plugin_necessite_plugin_sans_version' => 'Precisa do plugin @plugin@',
'plugin_necessite_spip' => 'É necessário o SPIP na versão @version@, pelo menos.', 'plugin_necessite_spip' => 'É necessário o SPIP na versão @version@, pelo menos.',
...@@ -657,6 +660,8 @@ As traduções estão associadas ao original, numa côr que indica o seu status: ...@@ -657,6 +660,8 @@ As traduções estão associadas ao original, numa côr que indica o seu status:
'plugin_titre_automatique_ajouter' => 'Incluir plugins', 'plugin_titre_automatique_ajouter' => 'Incluir plugins',
'plugin_titre_installation' => 'Instalação do plugin @plugin@', 'plugin_titre_installation' => 'Instalação do plugin @plugin@',
'plugin_titre_modifier' => 'Meus plugins', 'plugin_titre_modifier' => 'Meus plugins',
'plugin_utilise_extension_php' => 'Utiliza a extensão PHP @plugin@ na versão @version@.',
'plugin_utilise_php' => 'Utiliza @plugin@ na versão @version@.',
'plugin_utilise_plugin' => 'Utiliza o plugin @plugin@ na versão @version@.', 'plugin_utilise_plugin' => 'Utiliza o plugin @plugin@ na versão @version@.',
'plugin_zip_active' => 'Continue para o ativar', 'plugin_zip_active' => 'Continue para o ativar',
'plugin_zip_adresse' => 'Indique abaixo o endereço de um arquivo zip de plugin a ser transferido, ou ainda o endereço de uma lista de plugins.', 'plugin_zip_adresse' => 'Indique abaixo o endereço de um arquivo zip de plugin a ser transferido, ou ainda o endereço de uma lista de plugins.',
...@@ -824,6 +829,7 @@ Se o problema persistir, contate o seu serviço de hospedagem.</p>', ...@@ -824,6 +829,7 @@ Se o problema persistir, contate o seu serviço de hospedagem.</p>',
'titre_config_langage' => 'Configurar o idioma', 'titre_config_langage' => 'Configurar o idioma',
'titre_configuration' => 'Configuração do site', 'titre_configuration' => 'Configuração do site',
'titre_configurer_preferences' => 'Configurar as suas preferências', 'titre_configurer_preferences' => 'Configurar as suas preferências',
'titre_configurer_preferences_menus' => 'Configurar as suas preferências de menus',
'titre_conflit_edition' => 'Conflito durante a edição', 'titre_conflit_edition' => 'Conflito durante a edição',
'titre_connexion_ldap' => 'Opções: <b>Sua conexão LDAP</b>', 'titre_connexion_ldap' => 'Opções: <b>Sua conexão LDAP</b>',
'titre_groupe_mots' => 'GRUPO DE PALAVRAS-CHAVE:', 'titre_groupe_mots' => 'GRUPO DE PALAVRAS-CHAVE:',
...@@ -845,6 +851,7 @@ Se o problema persistir, contate o seu serviço de hospedagem.</p>', ...@@ -845,6 +851,7 @@ Se o problema persistir, contate o seu serviço de hospedagem.</p>',
'titre_page_recherche' => 'Resultados da busca por @recherche@', 'titre_page_recherche' => 'Resultados da busca por @recherche@',
'titre_page_statistiques_referers' => 'Estatísticas (links de entrada)', 'titre_page_statistiques_referers' => 'Estatísticas (links de entrada)',
'titre_page_upgrade' => 'Atualização do SPIP', 'titre_page_upgrade' => 'Atualização do SPIP',
'titre_preference_menus_favoris' => 'Menus favoritos',
'titre_publication_articles_post_dates' => 'Publicação de matérias pós-datadas', 'titre_publication_articles_post_dates' => 'Publicação de matérias pós-datadas',
'titre_reparation' => 'Reparação', 'titre_reparation' => 'Reparação',
'titre_suivi_petition' => 'Acompanhamento das petições', 'titre_suivi_petition' => 'Acompanhamento das petições',
......
0% Chargement en cours ou .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Terminez d'abord l'édition de ce message.
Veuillez vous inscrire ou vous pour commenter