Skip to content
Extraits de code Groupes Projets
Valider f7147276 rédigé par salvatore's avatar salvatore
Parcourir les fichiers

langues (ecrire)

parent 3756579f
Aucune branche associée trouvée
Aucune étiquette associée trouvée
Aucune requête de fusion associée trouvée
......@@ -36,6 +36,7 @@
</langue>
<langue code="es">
<traducteur nom="severo" lien="http://trad.spip.org/auteur/severo" />
<traducteur nom="dani" lien="http://trad.spip.org/auteur/dani" />
<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.org/auteur/davood-hossein" />
</langue>
<langue code="eu">
......
......@@ -495,11 +495,11 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
تزودهم ببيانات الدخول الى المجال الخاص. إلا ان بعض
خدام المواقع يعطلون إرسال البريد الآلي في
أجهزتهم: في هذه الحال، لا يمكن تفعيل
التسجيل الآلي.</div>', # MODIF
التسجيل الآلي.</div>',
'info_question_utilisation_moteur_recherche' => 'هل ترغب في استخدام محرك البحث المدمج في SPIP؟
(ايقافه يسرّع أداء النظام)',
'info_question_vignettes_referer_non' => 'عدم عرض مصغرات عن مواقع مصدر الزيارات',
'info_qui_edite' => '@nom_auteur_modif@ عمل على هذا المحتوى منذ @date_diff@ دقيقة ', # MODIF
'info_qui_edite' => '@nom_auteur_modif@ عمل على هذا المحتوى منذ @date_diff@ دقيقة ',
'info_racine_site' => 'أصل الموقع',
'info_recharger_page' => 'الرجاء إعادة تحميل الصفحة بعد لحظات.',
'info_recherche_auteur_a_affiner' => 'تم العثور على عدد كبير جداً من النتائج لـ "@cherche_auteur@" ، الرجاء زيادة دقة البحث.',
......
......@@ -21,7 +21,7 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
'avis_connexion_echec_1' => 'Falló la conexión con la base de datos',
'avis_connexion_echec_2' => 'Regresa a la página precedente y verifica las informaciones procuradas.',
'avis_connexion_echec_3' => '<b>OjO:</b> En muchos servidores, es necesario <b>pedir</b> la activación del acceso a la base de datos antes de poder usarla. Si no puedes conectarte, verifica que hiciste dicho trámite.',
'avis_connexion_erreur_nom_base' => 'Le nom de la base ne peut contenir que des lettres, des chiffres et des tirets', # NEW
'avis_connexion_erreur_nom_base' => 'El nombre de la base sólo puede contener letras, dígitos y guiones.',
'avis_connexion_ldap_echec_1' => 'La conexión al servidor LDAP ha fallado.',
'avis_connexion_ldap_echec_2' => 'Regresa a la página anterior y comprueba las informaciones procuradas.',
'avis_connexion_ldap_echec_3' => 'Alternativamente, no utilices el soporte LDAP para importar usuarios y usuarias.',
......@@ -131,10 +131,10 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
'entree_cle_pgp_2' => 'Clé PGP', # NEW
'entree_contenu_rubrique' => '(Contenido de la sección, en pocas palabras)',
'entree_identifiants_connexion' => 'Tus identificadores de conexión...',
'entree_identifiants_connexion_2' => 'Identifiants de connexion', # NEW
'entree_identifiants_connexion_2' => 'Identificadores de conexión',
'entree_informations_connexion_ldap' => 'Escriba en este formulario los datos de conexi&oacute;n a tu directorio LDAP. Tales informaciones te serán transmitidas por el administrador del sistema o de la red.',
'entree_infos_perso' => '¿Quién eres?',
'entree_infos_perso_2' => 'Qui est l\'auteur ?', # NEW
'entree_infos_perso_2' => '¿Quién es el/la autor/a?',
'entree_interieur_rubrique' => 'En el interior de la sección...',
'entree_liens_sites' => '<b>Enlace hipertexto </b>(referencia, sitio para visitar, ...)',
'entree_login' => 'Tu login',
......@@ -149,14 +149,14 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
'entree_nom_pseudo_1' => '(Tu nombre o seudónimo)',
'entree_nom_pseudo_2' => 'Nom ou pseudo', # NEW
'entree_nom_site' => 'El nombre de tu sitio',
'entree_nom_site_2' => 'Nom du site de l\'auteur', # NEW
'entree_nom_site_2' => 'Nombre del sitio del/a autor/a',
'entree_nouveau_passe' => 'Nueva contraseña',
'entree_passe_ldap' => 'Tu contraseña',
'entree_port_annuaire' => 'El número de puerto del anuario',
'entree_signature' => 'Firma',
'entree_titre_obligatoire' => '<b>Título</b> [Obligatorio]<br />',
'entree_url' => 'La dirección (URL) de tu sitio',
'entree_url_2' => 'Adresse (URL) du site', # NEW
'entree_url_2' => 'Dirección (URL) del sitio',
'erreur_connect_deja_existant' => 'Ya existe un servidor con este nombre',
'erreur_nom_connect_incorrect' => 'Este nombre de servidor no esta autorizado',
'erreur_plugin_desinstalation_echouee' => 'La desinstalación del plugin fracasó.No obstante, puedes desactivarlo.',
......@@ -232,8 +232,8 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
'info_activer_cookie' => 'Puedes activar una <b>"cookie" de correspondencia</b>, que te permite actualizar páginas y pasar fácilmente de la parte pública a la redacción.',
'info_admin_etre_webmestre' => 'Darme derechos de webmaster',
'info_admin_gere_rubriques' => 'Esta persona administra las secciones siguientes :',
'info_admin_gere_toutes_rubriques' => 'Este administrador gestiona <b>todas las secciones</b>.', # MODIF
'info_admin_gere_toutes_rubriques_2' => 'Je gère <b>toutes les rubriques</b>', # NEW
'info_admin_gere_toutes_rubriques' => 'Este/a administrador/a maneja <b>todas las secciones</b>.', # MODIF
'info_admin_gere_toutes_rubriques_2' => 'Manejo <b>todas las secciones</b>',
'info_admin_je_suis_webmestre' => 'Soy <b>webmaster</b>',
'info_admin_statuer_webmestre' => 'Dar a este/a administrador/a derechos de webmestre. ',
'info_admin_webmestre' => 'Este/a administrador/a es <b>webmestre</b>',
......@@ -477,8 +477,8 @@ Los idiomas que ya se utilizan en el sitio (al principio de la lista) no pueden
'info_redacteurs' => 'Redactores/as',
'info_redaction_en_cours' => 'En curso de redacción...',
'info_redirection' => 'Redirección',
'info_redirection_activee' => 'La redirection est activée.', # NEW
'info_redirection_desactivee' => 'La redirection a été supprimée.', # NEW
'info_redirection_activee' => 'La redirección está activada.',
'info_redirection_desactivee' => 'La redirección fue suprimida.',
'info_refuses' => 'Tus artículos rechazados',
'info_reglage_ldap' => 'Opciones: <b>Ajustes de la importación LDAP</b>',
'info_renvoi_article' => '<b>Redirección.</b> Este artículo reenvía a la página:',
......
......@@ -299,7 +299,7 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
'info_classement_2' => '<sup>de</sup> @liste@',
'info_code_acces' => 'Vergeet je eigen toegangscode niet!',
'info_compatibilite_html' => 'HTML-standaard te volgen',
'info_compresseur_gzip' => '<b>N. B. :</b> Hij wordt aanbevolen om eerst te controleren of leverancier de scripts php reeds systematisch samenperst; daarvoor, kunt u bijvoorbeeld de volgende dienst gebruiken : @testgzip@', # MODIF
'info_compresseur_gzip' => 'Het is raadzaam om vooraf te controleren of de gastheer al systematisch te comprimeren php scripts, voor deze kunt u bijvoorbeeld gebruik maken van de volgende dienst : @testgzip@',
'info_compresseur_texte' => 'Als uw server de bladzijdes HTML niet automatisch samendrukt om ze te verzenden naar de internauten, kunt u deze samendrukking proberen te forceren om het gewicht van de gedownloade bladzijdes te verminderen. <b>Aandacht</b>: dat kan bepaalde servers aanzienlijk vertragen.',
'info_config_suivi' => 'Wanneer dit adres van een rondzendlijst is, kan je hieronder het adres opgeven waarlangs deelnemers van de site zich kunnen inschrijven. Dit adres kan een URL zijn (bvb. het webadres voor het inschrijving op de mailinglist), of een e-mailadres met een onderwerp (bvb. <tt>@adresse_suivi@?subject=subscribe</tt>):',
'info_config_suivi_explication' => 'Je kan je op de mailinglijst van deze site inschrijven. Je zal dan via e-mail een aankondiging ontvangen van artikels en nieuwsberichten die voor publicatie werden voorgesteld.',
......@@ -332,7 +332,7 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
'info_ecrire_article' => 'Alvorens een artikel te kunnen schrijven, dien je minimaal één rubriek aanmaken.',
'info_email_envoi' => 'Verzendadres (optioneel)',
'info_email_envoi_txt' => 'Geef hieronder het adres op dat gebruikt wordt voor het versturen van e-mails. (Standaard wordt het adres van de bestemmeling als verzendadres gebruikt.) :',
'info_email_webmestre' => 'E-mailadres van de webmaster (optioneel)', # MODIF
'info_email_webmestre' => 'Webmaster E-mail',
'info_entrer_code_alphabet' => 'Vul de alfabetcode in die je wil gebruiken:',
'info_envoi_email_automatique' => 'Automatisch verzenden van e-mails',
'info_envoyer_maintenant' => 'Nu versturen',
......@@ -495,7 +495,7 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
'info_question_utilisation_moteur_recherche' => 'Wil je gebruik maken van de geintegreerde zoekmachine van SPIP ?
(niet-activeren hiervan versnelt de werking van het systeem.)',
'info_question_vignettes_referer_non' => 'Niet de vangsten van de sites van oorsprong van de bezoeken te kennen geven',
'info_qui_edite' => '@nom_auteur_modif@ gewerkt aan de inhoud er @date_diff@ minuten ', # MODIF
'info_qui_edite' => '@nom_auteur_modif@ gewerkt aan de inhoud er @date_diff@ minuten ',
'info_racine_site' => 'Begin van de site',
'info_recharger_page' => 'Gelieve deze pagina binnen enkele ogenblikken te herladen.',
'info_recherche_auteur_a_affiner' => 'Teveel resultaten voor "@cherche_auteur@" ; gelieve de zoekopdracht te verfijnen.',
......@@ -906,16 +906,8 @@ Als u geen nut ervan hebt, kunt u deze keuze
'texte_recapitiule_liste_documents' => 'Deze pagina herneemt de lijst met documenten die je bij de rubrieken hebt geplaatst. Om de informatie van een document te wijzigen, volg je de link naar de pagina van de rubriek.',
'texte_recuperer_base' => 'De databank herstellen',
'texte_reference_mais_redirige' => 'Gekoppeld artikel in je SPIP site, maar doorgestuurd naar een andere URL.',
'texte_requetes_echouent' => 'b>Wanneer SQL verbindingen systematisch en zonder
aanwijsbare redenen mislukken is het mogelijk dat het
probleem bij de databank ligt. </b><p>
SQL kan zelf een hersteloperatie uitvoeren op de
tabellen in de databank die mogelijk beschadigd kunnen
zijn. Je kan hier zo\'n hersteloperatie proberen. Als dit
mislukt, kopieer dan het foutbericht wat aanwijzingen
zal bevatten over de aard van het probleem...
Is het probleem niet opgelost, wend je dan tot je
hostingprovider.</p>', # MODIF
'texte_requetes_echouent' => '<b>Wanneer bepaalde SQL-query\'s en systematisch niet zonder duidelijke reden, is het mogelijk dat dit te wijten is aan de database zelf.</b><p>
Uw SQL Server heeft een regresvordering van tabellen als ze zijn beschadigd door een ongeval. Hier kunt u proberen dit te repareren als dat niet lukt, een kopie van het scherm, die aanwijzingen van wat er mis bevatten ...</p><p> Als het probleem zich blijft voordoen, contact opnemen met uw gastheer.</p>',
'texte_selection_langue_principale' => 'Hieronder kan je de «basistaal» van de site kiezen. Deze keuze verplicht je - gelukkig! - niet om artikels in deze taal te schrijven maar laat wel toe om het volgende te bepalen:
<ul><li> het standaardformaat van de data op de publieke site;</li>
<li> de aard van de typografische motor die SPIP dient te gebruiken om teksten te tonen;</li>
......
0% Chargement en cours ou .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Terminez d'abord l'édition de ce message.
Veuillez vous inscrire ou vous pour commenter