fix(idiomes): lever l'ambiguïté sur nom/prénom dans les chaînes de langue.
L'idiôme label_nom
était utilisé à la fois pour les contacts et les orgas.
Sauf que pour les contacts ça représente un nom de famille, et pour les orgas c'est le nom complet.
En français ce sont les mêmes termes mais dans les autres langues pas forcément : on se retrouvait avec 'first name' en anglais pour les orgas par exemple.
On lève l'ambiguïté en faisant 3 chaînes de langues distinctes :
- label_contact_prenom
- label_contact_nom
- label_organisation_nom
Les anciennes chaînes de langues restent là des fois qu'elles soient utilisées par ailleurs, mais leur utilisation est dépréciée.