Skip to content
Extraits de code Groupes Projets
Valider bd828e1c rédigé par real3t@gmail.com's avatar real3t@gmail.com
Parcourir les fichiers
Pouvoir (enfin!) mettre des , ' et " dans un nom de fichier et les retrouver dans le titre du document importé par SPIP !
parent 18fa4d0e
Aucune branche associée trouvée
Aucune étiquette associée trouvée
Aucune requête de fusion associée trouvée
......@@ -348,6 +348,7 @@ img_pack/soyezcreateurs_help-24.png -text
img_pack/soyezcreateurs_help-48.png -text
inc/sc_agenda.php -text
inc/sc_article.php -text
inc/titrer_document.php -text
/inc_mots_article.html -text
inclure/agenda_programmation.html -text
inclure/agenda_programmation_fonctions.php -text
......
<?php
if (!defined('_ECRIRE_INC_VERSION')) return;
function inc_titrer_document_dist($titre) {
$titre = substr($titre, 0, strrpos($titre, '.')); // Enlever l'extension du nom du fichier
$titre = preg_replace(',[[:space:]]+,u', ' ', $titre);
$titre = safehtml($titre);
return $titre;
}
\ No newline at end of file
......@@ -18,7 +18,7 @@ if (!defined('_ACCESSIBILITE_CONSERVER_BULLE'))
if (!defined('_LARGEUR_MODE_IMAGE'))
define('_LARGEUR_MODE_IMAGE', 799); // Voir http://permalink.gmane.org/gmane.comp.web.spip.zone/16461
if (!defined('_TITRER_DOCUMENTS'))
define('_TITRER_DOCUMENTS', true); // Le titre des documents joints est automatiquement pris à partir du nom du fichier (avec mediatheque) ; Voir https://zone.spip.org/trac/spip-zone/changeset/41565
define('_TITRER_DOCUMENTS', true); // Le titre des documents joints est automatiquement pris à partir du nom du fichier (avec mediatheque) ; Voir https://zone.spip.org/trac/spip-zone/changeset/41565 et https://zone.spip.net/trac/spip-zone/changeset/108693
if (!defined('_MOTS_CREATION_RETOUR_MOT_CREE'))
define('_MOTS_CREATION_RETOUR_MOT_CREE', true); // Revenir au mot clef nouvellement créé. Cf https://zone.spip.net/trac/spip-zone/changeset/110686/spip-zone
if (!defined('_AGENDA_CHOIX_RUBRIQUE_OUVERT'))
......
0% Chargement en cours ou .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Terminez d'abord l'édition de ce message.
Veuillez vous inscrire ou vous pour commenter