Skip to content
Extraits de code Groupes Projets
Valider 82af4230 rédigé par Fil's avatar Fil
Parcourir les fichiers

encore des accents !! ???

parent 381e238a
Branches
Étiquettes
Aucune requête de fusion associée trouvée
...@@ -12,7 +12,7 @@ _________________________________________________________________ ...@@ -12,7 +12,7 @@ _________________________________________________________________
better. better.
Ceci est une traduction non officielle de la GNU General Public Ceci est une traduction non officielle de la GNU General Public
License en français. Elle n'a pas été publiée par la Free Software License en français. Elle n'a pas été publiée par la Free Software
Foundation, et ne détermine pas les termes de distribution pour les Foundation, et ne détermine pas les termes de distribution pour les
logiciels qui utilisent la GNU GPL--seul le texte anglais original logiciels qui utilisent la GNU GPL--seul le texte anglais original
de la GNU GPL en a le droit ([->http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html]). de la GNU GPL en a le droit ([->http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html]).
...@@ -24,8 +24,8 @@ _________________________________________________________________ ...@@ -24,8 +24,8 @@ _________________________________________________________________
[->http://www.april.org/gnu/gpl_french.html] [->http://www.april.org/gnu/gpl_french.html]
Il est permis à tout le monde de reproduire et distribuer des copies Il est permis à tout le monde de reproduire et distribuer des copies
conformes de cette traduction, mais aucune modification ne doit y être conformes de cette traduction, mais aucune modification ne doit y être
apportée, et la présente notice doit être préservée. apportée, et la présente notice doit être préservée.
Nous autorisons la FSF à apporter toute modification qu'elle jugera Nous autorisons la FSF à apporter toute modification qu'elle jugera
nécessaire pour rendre la traduction plus claire. nécessaire pour rendre la traduction plus claire.
...@@ -41,7 +41,7 @@ _________________________________________________________________ ...@@ -41,7 +41,7 @@ _________________________________________________________________
Il est permis à tout le monde de reproduire et distribuer des copies Il est permis à tout le monde de reproduire et distribuer des copies
conformes de ce document de licence, mais aucune modification ne doit conformes de ce document de licence, mais aucune modification ne doit
y être apportée. y être apportée.
{{{ Préambule }}} {{{ Préambule }}}
...@@ -76,9 +76,9 @@ _________________________________________________________________ ...@@ -76,9 +76,9 @@ _________________________________________________________________
Par exemple, si vous distribuez des copies d'un tel programme, Par exemple, si vous distribuez des copies d'un tel programme,
gratuitement ou contre une rémunération, vous devez transférer aux gratuitement ou contre une rémunération, vous devez transférer aux
destinataires tous les droits dont vous disposez. Vous devez vous destinataires tous les droits dont vous disposez. Vous devez vous
garantir qu'eux-mêmes, par ailleurs, reçoivent ou peuvent recevoir le garantir qu'eux-mêmes, par ailleurs, reçoivent ou peuvent recevoir le
code source. Et vous devez leur montrer les présentes dispositions, de code source. Et vous devez leur montrer les présentes dispositions, de
façon qu'ils connaissent leurs droits. façon qu'ils connaissent leurs droits.
Nous protégeons vos droits en deux étapes : Nous protégeons vos droits en deux étapes :
...@@ -87,12 +87,12 @@ _________________________________________________________________ ...@@ -87,12 +87,12 @@ _________________________________________________________________
2. Nous vous proposons cette licence, qui vous donne l'autorisation 2. Nous vous proposons cette licence, qui vous donne l'autorisation
légale de dupliquer, distribuer et/ou modifier le logiciel. légale de dupliquer, distribuer et/ou modifier le logiciel.
De même, pour la protection de chacun des auteurs, et pour notre De même, pour la protection de chacun des auteurs, et pour notre
propre protection, nous souhaitons nous assurer que tout le monde propre protection, nous souhaitons nous assurer que tout le monde
comprenne qu'il n'y a aucune garantie portant sur ce logiciel libre. comprenne qu'il n'y a aucune garantie portant sur ce logiciel libre.
Si le logiciel est modifié par quelqu'un d'autre puis transmis à des Si le logiciel est modifié par quelqu'un d'autre puis transmis à des
tiers, nous souhaitons que les destinataires sachent que ce qu'ils tiers, nous souhaitons que les destinataires sachent que ce qu'ils
possèdent n'est pas l'original, de façon que tous problèmes introduits possèdent n'est pas l'original, de façon que tous problèmes introduits
par d'autres ne se traduisent pas par une répercussion négative sur la par d'autres ne se traduisent pas par une répercussion négative sur la
réputation de l'auteur original. réputation de l'auteur original.
...@@ -113,7 +113,7 @@ _________________________________________________________________ ...@@ -113,7 +113,7 @@ _________________________________________________________________
1. Le présent contrat de licence s'applique à tout programme ou autre 1. Le présent contrat de licence s'applique à tout programme ou autre
ouvrage contenant un avis, apposé par le détenteur du droit de ouvrage contenant un avis, apposé par le détenteur du droit de
propriété, disant qu'il peut être distribué au titre des propriété, disant qu'il peut être distribué au titre des
dispositions de la présente Licence Publique Générale. Ci-après, dispositions de la présente Licence Publique Générale. Ci-après,
le "Programme" désigne l'un quelconque de ces programmes ou le "Programme" désigne l'un quelconque de ces programmes ou
ouvrages, et un "ouvrage fondé sur le programme" désigne soit le ouvrages, et un "ouvrage fondé sur le programme" désigne soit le
...@@ -134,14 +134,14 @@ _________________________________________________________________ ...@@ -134,14 +134,14 @@ _________________________________________________________________
de ce que fait le programme. de ce que fait le programme.
2. Le concessionnaire peut dupliquer et distribuer des copies mot à 2. Le concessionnaire peut dupliquer et distribuer des copies mot à
mot du code source du programme tel qu'il les reçoit, et ce sur un mot du code source du programme tel qu'il les reçoit, et ce sur un
support quelconque, du moment qu'il appose, d'une manière support quelconque, du moment qu'il appose, d'une manière
parfaitement visible et appropriée, sur chaque exemplaire, un avis parfaitement visible et appropriée, sur chaque exemplaire, un avis
approprié de droits d'auteur (Copyright) et de renonciation à approprié de droits d'auteur (Copyright) et de renonciation à
garantie ; qu'il maintient intacts tous les avis qui se rapportent garantie ; qu'il maintient intacts tous les avis qui se rapportent
à la présente licence et à l'absence de toute garantie ; et qu'il à la présente licence et à l'absence de toute garantie ; et qu'il
transmet à tout destinataire du programme un exemplaire de la transmet à tout destinataire du programme un exemplaire de la
présente licence en même temps que le programme. présente licence en même temps que le programme.
Le concessionnaire peut facturer l'acte physique de transfert d'un Le concessionnaire peut facturer l'acte physique de transfert d'un
exemplaire, et il peut, à sa discrétion, proposer en échange d'une exemplaire, et il peut, à sa discrétion, proposer en échange d'une
rémunération une protection en garantie. rémunération une protection en garantie.
...@@ -174,18 +174,18 @@ _________________________________________________________________ ...@@ -174,18 +174,18 @@ _________________________________________________________________
garantie), et que les utilisateurs peuvent redistribuer le garantie), et que les utilisateurs peuvent redistribuer le
programme au titre de ces dispositions, et disant à l'utilisateur programme au titre de ces dispositions, et disant à l'utilisateur
comment visualiser une copie de cette licence (exception : si le comment visualiser une copie de cette licence (exception : si le
programme par lui-même est interactif mais n'imprime normalement programme par lui-même est interactif mais n'imprime normalement
pas une telle annonce, l'ouvrage du concessionnaire se fondant sur pas une telle annonce, l'ouvrage du concessionnaire se fondant sur
le programme n'a pas besoin d'imprimer une annonce). le programme n'a pas besoin d'imprimer une annonce).
Les exigences ci-dessus s'appliquent à l'ouvrage modifié pris en bloc. Les exigences ci-dessus s'appliquent à l'ouvrage modifié pris en bloc.
Si des sections identifiables de cet ouvrage ne dérivent pas du Si des sections identifiables de cet ouvrage ne dérivent pas du
programme et peuvent être considérées raisonnablement comme programme et peuvent être considérées raisonnablement comme
représentant des ouvrages indépendants et distincts par eux-mêmes, représentant des ouvrages indépendants et distincts par eux-mêmes,
alors la présente licence, et ses dispositions, ne s'appliquent pas à alors la présente licence, et ses dispositions, ne s'appliquent pas à
ces sections quand le concessionnaire les distribue sous forme ces sections quand le concessionnaire les distribue sous forme
d'ouvrages distincts. Mais quand le concessionnaire distribue ces d'ouvrages distincts. Mais quand le concessionnaire distribue ces
mêmes sections en tant qu'élément d'un tout qui représente un ouvrage mêmes sections en tant qu'élément d'un tout qui représente un ouvrage
se fondant sur le programme, la distribution de ce tout doit se faire se fondant sur le programme, la distribution de ce tout doit se faire
conformément aux dispositions de la présente licence, dont les conformément aux dispositions de la présente licence, dont les
autorisations, portant sur d'autres concessionnaires, s'étendent à la autorisations, portant sur d'autres concessionnaires, s'étendent à la
...@@ -210,23 +210,23 @@ _________________________________________________________________ ...@@ -210,23 +210,23 @@ _________________________________________________________________
aussi l'une des opérations suivantes : aussi l'une des opérations suivantes :
a. Lui joindre le code source complet correspondant, exploitable par a. Lui joindre le code source complet correspondant, exploitable par
une machine, code qui doit être distribué au titre des Sections 1 une machine, code qui doit être distribué au titre des Sections 1
et 2 ci-dessus sur un support couramment utilisé pour l'échange de et 2 ci-dessus sur un support couramment utilisé pour l'échange de
logiciels ; ou bien logiciels ; ou bien
b. Lui joindre une offre écrite, dont la validité se prolonge pendant b. Lui joindre une offre écrite, dont la validité se prolonge pendant
au moins 3 ans, de transmettre à un tiers quelconque, pour un au moins 3 ans, de transmettre à un tiers quelconque, pour un
montant non supérieur au coût pour le concessionnaire, de montant non supérieur au coût pour le concessionnaire, de
réalisation physique de la distribution de la source, un réalisation physique de la distribution de la source, un
exemplaire complet, exploitable par une machine, du code source exemplaire complet, exploitable par une machine, du code source
correspondant, qui devra être distribué au titre des dispositions correspondant, qui devra être distribué au titre des dispositions
des Sections 1 et 2 ci-dessus sur un support couramment utilisé des Sections 1 et 2 ci-dessus sur un support couramment utilisé
pour l'échange des logiciels ; ou bien pour l'échange des logiciels ; ou bien
c. Lui joindre les informations que le concessionnaire a reçues, pour c. Lui joindre les informations que le concessionnaire a reçues, pour
proposer une distribution du code source correspondant (cette proposer une distribution du code source correspondant (cette
variante n'est autorisée que pour la distribution non commerciale, variante n'est autorisée que pour la distribution non commerciale,
et seulement si le concessionnaire a reçu le programme sous forme et seulement si le concessionnaire a reçu le programme sous forme
exécutable ou sous forme d'un code objet, avec une telle offre, exécutable ou sous forme d'un code objet, avec une telle offre,
conformément à l'alinéa b) ci-dessus). conformément à l'alinéa b) ci-dessus).
...@@ -241,15 +241,15 @@ _________________________________________________________________ ...@@ -241,15 +241,15 @@ _________________________________________________________________
distribué (sous forme source ou sous forme binaire) avec les distribué (sous forme source ou sous forme binaire) avec les
composants principaux (compilateur, noyau de système d'exploitation, composants principaux (compilateur, noyau de système d'exploitation,
etc.) du système d'exploitation sur lequel est exécuté le programme etc.) du système d'exploitation sur lequel est exécuté le programme
exécutable, à moins que le composant, par lui-même, soit joint au exécutable, à moins que le composant, par lui-même, soit joint au
programme exécutable. programme exécutable.
Si la distribution de lexécutable ou du code objet est réalisée de Si la distribution de lexécutable ou du code objet est réalisée de
telle sorte qu'elle offre d'accéder à une copie à partir d'un lieu telle sorte qu'elle offre d'accéder à une copie à partir d'un lieu
désigné, alors le fait d'offrir un accès équivalent à la duplication désigné, alors le fait d'offrir un accès équivalent à la duplication
du code source à partir de ce même lieu s'entend comme distribution du du code source à partir de ce même lieu s'entend comme distribution du
code source, même si des tiers ne sont pas contraints de dupliquer la code source, même si des tiers ne sont pas contraints de dupliquer la
source en même temps que le code objet. source en même temps que le code objet.
Le concessionnaire ne peut dupliquer, modifier, concéder en Le concessionnaire ne peut dupliquer, modifier, concéder en
sous-licence ou distribuer le programme, sauf si cela est expressément sous-licence ou distribuer le programme, sauf si cela est expressément
...@@ -257,7 +257,7 @@ _________________________________________________________________ ...@@ -257,7 +257,7 @@ _________________________________________________________________
pour autrement dupliquer, modifier, concéder en sous-licence ou pour autrement dupliquer, modifier, concéder en sous-licence ou
distribuer le programme est répétée nulle, et met automatiquement fin distribuer le programme est répétée nulle, et met automatiquement fin
aux droits du concessionnaire au titre de la présente licence. aux droits du concessionnaire au titre de la présente licence.
Cependant, les parties qui ont reçu des copies, ou des droits, de la Cependant, les parties qui ont reçu des copies, ou des droits, de la
part du concessionnaire au titre de la présente licence, ne verront part du concessionnaire au titre de la présente licence, ne verront
pas expirer leur contrat de licence, tant que ces parties agissent pas expirer leur contrat de licence, tant que ces parties agissent
d'une manière parfaitement conforme. d'une manière parfaitement conforme.
...@@ -275,7 +275,7 @@ _________________________________________________________________ ...@@ -275,7 +275,7 @@ _________________________________________________________________
d'ouvrages se fondant sur ce dernier. d'ouvrages se fondant sur ce dernier.
Chaque fois que le concessionnaire redistribue le programme (ou tout Chaque fois que le concessionnaire redistribue le programme (ou tout
ouvrage se fondant sur le programme), le destinataire reçoit ouvrage se fondant sur le programme), le destinataire reçoit
automatiquement une licence de l'émetteur initial de la licence, pour automatiquement une licence de l'émetteur initial de la licence, pour
dupliquer, distribuer ou modifier le programme, sous réserve des dupliquer, distribuer ou modifier le programme, sous réserve des
présentes clauses et dispositions. Le concessionnaire ne peut imposer présentes clauses et dispositions. Le concessionnaire ne peut imposer
...@@ -291,13 +291,13 @@ _________________________________________________________________ ...@@ -291,13 +291,13 @@ _________________________________________________________________
par convention ou autrement), qui entrent en contradiction avec les par convention ou autrement), qui entrent en contradiction avec les
dispositions de la présente licence, elles n'exemptent pas le dispositions de la présente licence, elles n'exemptent pas le
concessionnaire de respecter les dispositions de la présente licence. concessionnaire de respecter les dispositions de la présente licence.
Si le concessionnaire ne peut procéder à la distribution de façon à Si le concessionnaire ne peut procéder à la distribution de façon à
satisfaire simultanément à ces obligations au titre de la présente satisfaire simultanément à ces obligations au titre de la présente
licence et à toutes autres obligations pertinentes, alors, en licence et à toutes autres obligations pertinentes, alors, en
conséquence de ce qui précède, le concessionnaire peut ne pas procéder conséquence de ce qui précède, le concessionnaire peut ne pas procéder
du tout à la distribution du programme. Par exemple, si une licence de du tout à la distribution du programme. Par exemple, si une licence de
brevet ne permettait pas une redistribution du programme, sans brevet ne permettait pas une redistribution du programme, sans
redevances, par tous ceux qui reçoivent des copies directement ou redevances, par tous ceux qui reçoivent des copies directement ou
indirectement par l'intermédiaire du concessionnaire, alors le seul indirectement par l'intermédiaire du concessionnaire, alors le seul
moyen par lequel le concessionnaire pourrait satisfaire tant à cette moyen par lequel le concessionnaire pourrait satisfaire tant à cette
licence de brevet qu'à la présente licence, consisterait à s'abstenir licence de brevet qu'à la présente licence, consisterait à s'abstenir
...@@ -323,14 +323,14 @@ _________________________________________________________________ ...@@ -323,14 +323,14 @@ _________________________________________________________________
peut imposer ce choix. peut imposer ce choix.
La présente section veut rendre parfaitement claire ce que l'on pense La présente section veut rendre parfaitement claire ce que l'on pense
être une conséquence du reste de la présente licence. être une conséquence du reste de la présente licence.
Si la distribution et/ou l'utilisation du Programme est restreinte Si la distribution et/ou l'utilisation du Programme est restreinte
dans certains pays, sous l'effet de brevets ou d'interfaces présentant dans certains pays, sous l'effet de brevets ou d'interfaces présentant
un droit d'auteur, le détenteur du droit d'auteur original, qui soumet un droit d'auteur, le détenteur du droit d'auteur original, qui soumet
le Programme aux dispositions de la présente licence, pourra ajouter le Programme aux dispositions de la présente licence, pourra ajouter
une limitation expresse de distribution géographique excluant ces une limitation expresse de distribution géographique excluant ces
pays, de façon que la distribution ne soit autorisée que dans les pays pays, de façon que la distribution ne soit autorisée que dans les pays
ou parmi les pays qui ne sont pas ainsi exclus. Dans ce cas, la ou parmi les pays qui ne sont pas ainsi exclus. Dans ce cas, la
limitation fait partie intégrante de la présente licence, comme si limitation fait partie intégrante de la présente licence, comme si
elle était écrite dans le corps de la présente licence. elle était écrite dans le corps de la présente licence.
...@@ -341,7 +341,7 @@ _________________________________________________________________ ...@@ -341,7 +341,7 @@ _________________________________________________________________
la présente version, mais pourront en différer dans le détail, pour la présente version, mais pourront en différer dans le détail, pour
résoudre de nouveaux problèmes ou de nouvelles situations. résoudre de nouveaux problèmes ou de nouvelles situations.
Chaque version reçoit un numéro de version qui lui est propre. Si le Chaque version reçoit un numéro de version qui lui est propre. Si le
programme spécifie un numéro de version de la présente licence, qui programme spécifie un numéro de version de la présente licence, qui
s'applique à cette dernier et "à toute autre version ultérieure", le s'applique à cette dernier et "à toute autre version ultérieure", le
concessionnaire a le choix de respecter les clauses et dispositions de concessionnaire a le choix de respecter les clauses et dispositions de
...@@ -357,7 +357,7 @@ _________________________________________________________________ ...@@ -357,7 +357,7 @@ _________________________________________________________________
autorisation. Pour un logiciel soumis à droit d'auteur par la Free autorisation. Pour un logiciel soumis à droit d'auteur par la Free
Software Foundation, il devra écrire à la Free Software Foundation ; Software Foundation, il devra écrire à la Free Software Foundation ;
nous faisons quelquefois des exceptions à cette règle. Notre décision nous faisons quelquefois des exceptions à cette règle. Notre décision
va être guidée par le double objectif de protéger le statut libre de va être guidée par le double objectif de protéger le statut libre de
tous les dérivés de nos logiciels libres, et de favoriser le partage tous les dérivés de nos logiciels libres, et de favoriser le partage
et la réutilisation des logiciels en général. et la réutilisation des logiciels en général.
......
...@@ -17,7 +17,7 @@ a.icone:hover { text-decoration: none; } ...@@ -17,7 +17,7 @@ a.icone:hover { text-decoration: none; }
<body bgcolor="#ffffff" text="#000000" link="#e86519" vlink="#6e003a" alink="#ff9900"> <body bgcolor="#ffffff" text="#000000" link="#e86519" vlink="#6e003a" alink="#ff9900">
<h1><br> <h1><br>
Notice d'accompagnement de la traduction non officielle à Notice d'accompagnement de la traduction non officielle &agrave;
conserver dans toute reproduction de cette traduction</h1> conserver dans toute reproduction de cette traduction</h1>
<p><b> This is an unofficial translation of the GNU General Public <p><b> This is an unofficial translation of the GNU General Public
License into <em>french</em>. It was not published by the Free License into <em>french</em>. It was not published by the Free
...@@ -28,20 +28,20 @@ the GNU GPL</a> does that. However, we hope that this translation ...@@ -28,20 +28,20 @@ the GNU GPL</a> does that. However, we hope that this translation
will help <em>french</em> speakers understand the GNU GPL better.</b> will help <em>french</em> speakers understand the GNU GPL better.</b>
<p><b> Ceci est une traduction non officielle de la GNU General Public <p><b> Ceci est une traduction non officielle de la GNU General Public
License en français. Elle n'a pas été publiée par la Free Software License en fran&ccedil;ais. Elle n'a pas &eacute;t&eacute; publi&eacute;e par la Free Software
Foundation, et ne détermine pas les termes de distribution pour les Foundation, et ne d&eacute;termine pas les termes de distribution pour les
logiciels qui utilisent la GNU GPL--seul le <a logiciels qui utilisent la GNU GPL--seul le <a
href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">texte anglais original de href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">texte anglais original de
la GNU GPL</a> en a le droit. Cependant, nous espérons que cette la GNU GPL</a> en a le droit. Cependant, nous esp&eacute;rons que cette
traduction aidera les francophones à mieux comprendre la GPL.</b> traduction aidera les francophones &agrave; mieux comprendre la GPL.</b>
<b><p> Cette traduction est sous Copyright 2001 APRIL (http://www.april.org).<br> <b><p> Cette traduction est sous Copyright 2001 APRIL (http://www.april.org).<br>
La version la plus à jour de ce document est disponible sur <a La version la plus &agrave; jour de ce document est disponible sur <a
href="http://www.april.org/gnu/gpl_french.html">http://www.april.org/gnu/gpl_french.html</a><br> href="http://www.april.org/gnu/gpl_french.html">http://www.april.org/gnu/gpl_french.html</a><br>
<p>Il est permis à tout le monde de reproduire et distribuer des <p>Il est permis &agrave; tout le monde de reproduire et distribuer des
copies conformes de cette traduction, mais aucune modification ne doit copies conformes de cette traduction, mais aucune modification ne doit
y être apportée, et la présente notice doit être préservée.</b> y &ecirc;tre apport&eacute;e, et la pr&eacute;sente notice doit &ecirc;tre pr&eacute;serv&eacute;e.</b>
Nous autorisons la FSF à apporter toute modification qu'elle jugera Nous autorisons la FSF &agrave; apporter toute modification qu'elle jugera
n&eacute;cessaire pour rendre la traduction plus claire. n&eacute;cessaire pour rendre la traduction plus claire.
<p> <p>
<h1><br> <h1><br>
...@@ -296,7 +296,7 @@ syst&egrave;me d'exploitation sur lequel est ex&eacute;cut&eacute; le ...@@ -296,7 +296,7 @@ syst&egrave;me d'exploitation sur lequel est ex&eacute;cut&eacute; le
programme ex&eacute;cutable, &agrave; moins que le composant, par programme ex&eacute;cutable, &agrave; moins que le composant, par
lui-m&ecirc;me, soit joint au programme ex&eacute;cutable. lui-m&ecirc;me, soit joint au programme ex&eacute;cutable.
<p>Si la distribution de l‘ex&eacute;cutable ou du code objet est <p>Si la distribution de l'ex&eacute;cutable ou du code objet est
r&eacute;alis&eacute;e de telle sorte qu'elle offre d'acc&eacute;der r&eacute;alis&eacute;e de telle sorte qu'elle offre d'acc&eacute;der
&agrave; une copie &agrave; partir d'un lieu d&eacute;sign&eacute;, &agrave; une copie &agrave; partir d'un lieu d&eacute;sign&eacute;,
alors le fait d'offrir un acc&egrave;s &eacute;quivalent &agrave; la alors le fait d'offrir un acc&egrave;s &eacute;quivalent &agrave; la
......
...@@ -55,7 +55,7 @@ patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all. ...@@ -55,7 +55,7 @@ patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and The precise terms and conditions for copying, distribution and
modification follow. modification follow.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
......
0% Chargement en cours ou .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Veuillez vous inscrire ou vous pour commenter