Skip to content
Extraits de code Groupes Projets
Valider 85bd6b70 rédigé par rporto@calepino.com's avatar rporto@calepino.com
Parcourir les fichiers

[Salvatore] [source:_core_/plugins/medias/lang/ medias] Export depuis...

[Salvatore] [source:_core_/plugins/medias/lang/ medias] Export depuis http://trad.spip.net de la langue pt_br
parent 8a36f13f
Aucune branche associée trouvée
Aucune étiquette associée trouvée
Aucune requête de fusion associée trouvée
...@@ -134,7 +134,7 @@ ...@@ -134,7 +134,7 @@
<langue code="pt" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/medias?lang_cible=pt" total="166" traduits="154" relire="0" modifs="0" nouveaux="12" pourcent="92.77"> <langue code="pt" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/medias?lang_cible=pt" total="166" traduits="154" relire="0" modifs="0" nouveaux="12" pourcent="92.77">
<traducteur nom="Cláudia Anjos Lopes" lien="http://trad.spip.net/auteur/claudia_a_lopes" /> <traducteur nom="Cláudia Anjos Lopes" lien="http://trad.spip.net/auteur/claudia_a_lopes" />
</langue> </langue>
<langue code="pt_br" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/medias?lang_cible=pt_br" total="166" traduits="157" relire="0" modifs="0" nouveaux="9" pourcent="94.58"> <langue code="pt_br" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/medias?lang_cible=pt_br" total="166" traduits="166" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
<traducteur nom="placido" lien="http://trad.spip.net/auteur/placido" /> <traducteur nom="placido" lien="http://trad.spip.net/auteur/placido" />
<traducteur nom="quijaua" lien="http://trad.spip.net/auteur/quijaua" /> <traducteur nom="quijaua" lien="http://trad.spip.net/auteur/quijaua" />
<traducteur nom="Ricardo Porto" lien="http://trad.spip.net/auteur/ricardo-porto" /> <traducteur nom="Ricardo Porto" lien="http://trad.spip.net/auteur/ricardo-porto" />
......
...@@ -10,6 +10,9 @@ if (!defined('_ECRIRE_INC_VERSION')) { ...@@ -10,6 +10,9 @@ if (!defined('_ECRIRE_INC_VERSION')) {
$GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array( $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
// A // A
'affichage_documents_en_cases' => 'Exibição em boxes',
'affichage_documents_en_grand' => 'Exibiçao em tela cheia',
'affichage_documents_en_liste_compacte' => 'Exibição em lista compacta',
'aucun_audio' => 'Nemhum som', 'aucun_audio' => 'Nemhum som',
'aucun_document' => 'Nenhum documento', 'aucun_document' => 'Nenhum documento',
'aucun_file' => 'Nenhum documento', 'aucun_file' => 'Nenhum documento',
...@@ -51,6 +54,8 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array( ...@@ -51,6 +54,8 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
'des_utilisations' => '@nb@ utilizações', 'des_utilisations' => '@nb@ utilizações',
'des_videos' => '@nb@ vídeos', 'des_videos' => '@nb@ vídeos',
'descriptif' => 'Descrição', 'descriptif' => 'Descrição',
'details_document' => 'Detalhes',
'details_document_afficher_masquer' => 'Exibir / ocultar os detalhes do documento',
'document_attache_succes' => 'O documento foi adicionado com sucesso', 'document_attache_succes' => 'O documento foi adicionado com sucesso',
'document_copie_locale_succes' => 'O arquivo foi copiado com sucesso para o site', 'document_copie_locale_succes' => 'O arquivo foi copiado com sucesso para o site',
'document_installe_succes' => 'O arquivo foi carregado com sucesso', 'document_installe_succes' => 'O arquivo foi carregado com sucesso',
...@@ -71,14 +76,17 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array( ...@@ -71,14 +76,17 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
'entree_titre_image' => 'Título da imagem:', 'entree_titre_image' => 'Título da imagem:',
'erreur_aucun_document' => 'Este documento não existe na biblioteca de mídia', 'erreur_aucun_document' => 'Este documento não existe na biblioteca de mídia',
'erreur_aucun_fichier' => 'Nenhum documento encontrado', 'erreur_aucun_fichier' => 'Nenhum documento encontrado',
'erreur_autorisation' => 'Falha de autenticação.',
'erreur_chemin_distant' => 'O arquivo remoto @nom@ não foi encontrado', 'erreur_chemin_distant' => 'O arquivo remoto @nom@ não foi encontrado',
'erreur_chemin_ftp' => 'O arquivo indicado não foi encontrado no servidor', 'erreur_chemin_ftp' => 'O arquivo indicado não foi encontrado no servidor',
'erreur_copie_fichier' => 'Impossível copiar o arquivo @nom@', 'erreur_copie_fichier' => 'Impossível copiar o arquivo @nom@',
'erreur_deplacement_impossible' => 'Não é possível mover.',
'erreur_dossier_tmp_manquant' => 'Falta um diretório temporário para fazer carregamento dos arquivos', 'erreur_dossier_tmp_manquant' => 'Falta um diretório temporário para fazer carregamento dos arquivos',
'erreur_ecriture_fichier' => 'Erro ao gravar arquivo em disco', 'erreur_ecriture_fichier' => 'Erro ao gravar arquivo em disco',
'erreur_format_fichier_image' => 'O formato de @nom@ não é adequado para uma imagem', 'erreur_format_fichier_image' => 'O formato de @nom@ não é adequado para uma imagem',
'erreur_indiquez_un_fichier' => 'Indique um arquivo !', 'erreur_indiquez_un_fichier' => 'Indique um arquivo !',
'erreur_insertion_document_base' => 'Impossível salvar o documento @fichier@ no banco de dados', 'erreur_insertion_document_base' => 'Impossível salvar o documento @fichier@ no banco de dados',
'erreur_objet_absent' => 'As informações recebidas estão incompletas.',
'erreur_suppression_vignette' => 'Erro ao apagar a miniatura', 'erreur_suppression_vignette' => 'Erro ao apagar a miniatura',
'erreur_upload_type_interdit' => 'O carregamento dos arquivos do tipo @nom@ não é autorizado', 'erreur_upload_type_interdit' => 'O carregamento dos arquivos do tipo @nom@ não é autorizado',
'erreur_upload_vignette' => 'Erro no carregamento da miniatura @nom@', 'erreur_upload_vignette' => 'Erro no carregamento da miniatura @nom@',
...@@ -152,6 +160,7 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array( ...@@ -152,6 +160,7 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
// O // O
'objet_document' => 'Documento', 'objet_document' => 'Documento',
'objet_documents' => 'Documentos', 'objet_documents' => 'Documentos',
'ordonner_ce_document' => 'Solicitar este documento',
// P // P
'par_date' => 'Data', 'par_date' => 'Data',
......
0% Chargement en cours ou .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Terminez d'abord l'édition de ce message.
Veuillez vous inscrire ou vous pour commenter