Skip to content
Extraits de code Groupes Projets
Valider 0df2acfd rédigé par Miguel's avatar Miguel Validation de salvatore
Parcourir les fichiers

[Salvatore] [source:ecrire/lang/ ecrire] Export depuis https://trad.spip.net de la langue pt

parent dd789a75
Aucune branche associée trouvée
Aucune étiquette associée trouvée
Aucune requête de fusion associée trouvée
...@@ -760,7 +760,7 @@ reinstalar SPIP para recriar uma nova base assim como uma primeira conta de admi ...@@ -760,7 +760,7 @@ reinstalar SPIP para recriar uma nova base assim como uma primeira conta de admi
'texte_adresse_annuaire_1' => '(Se o seu anuário está instalado na mesma máquina que este sítio Web, trata-se de «localhost».)', 'texte_adresse_annuaire_1' => '(Se o seu anuário está instalado na mesma máquina que este sítio Web, trata-se de «localhost».)',
'texte_ajout_auteur' => 'O seguinte autor foi acrescentado ao artigo :', 'texte_ajout_auteur' => 'O seguinte autor foi acrescentado ao artigo :',
'texte_annuaire_ldap_1' => 'Se tiver acesso a um anuário (LDAP), pode utilizá-lo para importar automaticamente utilizadores sob SPIP.', 'texte_annuaire_ldap_1' => 'Se tiver acesso a um anuário (LDAP), pode utilizá-lo para importar automaticamente utilizadores sob SPIP.',
'texte_article_statut' => 'Este artigo está :', 'texte_article_statut' => 'Este artigo está:',
'texte_article_virtuel' => 'Artigo virtual', 'texte_article_virtuel' => 'Artigo virtual',
'texte_article_virtuel_reference' => '<b>Artigo virtual :</b> artigo referenciado no seu sítio SPIP, mas redirigido para uma outra URL. Para suprimir a redirecção, apague a URL acima.', 'texte_article_virtuel_reference' => '<b>Artigo virtual :</b> artigo referenciado no seu sítio SPIP, mas redirigido para uma outra URL. Para suprimir a redirecção, apague a URL acima.',
'texte_aucun_resultat_auteur' => 'Nenhum resultado para "@cherche_auteur@"', 'texte_aucun_resultat_auteur' => 'Nenhum resultado para "@cherche_auteur@"',
......
0% Chargement en cours ou .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Terminez d'abord l'édition de ce message.
Veuillez vous inscrire ou vous pour commenter