Skip to content
Extraits de code Groupes Projets
Valider 6dcd57ec rédigé par Ricardo Porto's avatar Ricardo Porto Validation de salvatore
Parcourir les fichiers

i18n: [Salvatore] [source:ecrire/lang/ ecrire] Export depuis...

i18n: [Salvatore] [source:ecrire/lang/ ecrire] Export depuis https://trad.spip.net de la langue pt_br
i18n: [Salvatore] [source:ecrire/lang/ ecrire] Mise a jour du bilan depuis https://trad.spip.net
parent 891e3301
Aucune branche associée trouvée
Aucune étiquette associée trouvée
Aucune requête de fusion associée trouvée
......@@ -254,7 +254,7 @@
<traducteur nom="Miguel" lien="https://trad.spip.net/auteur/miguel" />
<traducteur nom="Ricardo Porto" lien="https://trad.spip.net/auteur/ricardo-porto" />
</langue>
<langue code="pt_br" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/ecrire_?lang_cible=pt_br" total="828" traduits="821" relire="0" modifs="0" nouveaux="7" pourcent="99.15">
<langue code="pt_br" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/ecrire_?lang_cible=pt_br" total="828" traduits="828" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
<traducteur nom="b_b" lien="https://trad.spip.net/auteur/b_b" />
<traducteur nom="cedric" lien="https://trad.spip.net/auteur/fil" />
<traducteur nom="filipaun" lien="https://trad.spip.net/auteur/filipaun" />
......
......@@ -303,6 +303,7 @@ Estas informações deverão ser fornecidas pelo administrador do sistema ou da
'info_email_webmestre' => 'Endereço de e-mail do webmaster',
'info_envoi_email_automatique' => 'Envio automático de e-mails',
'info_envoyer_maintenant' => 'Enviar agora',
'info_erreur_version_base_plus_recente' => 'Erro de instalação',
'info_etape_suivante' => 'Avançar para a próxima etapa',
'info_etape_suivante_1' => 'Você pode passar para a próxima etapa.',
'info_etape_suivante_2' => 'Você pode passar para a próxima etapa.',
......@@ -311,6 +312,8 @@ Estas informações deverão ser fornecidas pelo administrador do sistema ou da
'info_facilite_suivi_activite' => 'Para facilitar o acompanhamento da atividade editorial do site, o SPIP pode avisar por e-mail, por exemplo para uma mailing-list de redatores, os avisos dos pedidos de publicação e das validações das matérias. Informe um ou mais endereços, separados por vírgula.',
'info_fichiers_authent' => 'Arquivos de autenticação «.htpasswd»',
'info_forums_abo_invites' => 'O seu site comporta fóruns por assinatura; os visitantes são convidados a se registrar no site público.',
'info_gauche_admin_bdd' => '<b>Esta página é acessível unicamente aos gestores do site.</b><p>
Ela oferece acesso às diferentes funções de gerenciamento das bases de dados. Algumas dessas funções disparam um processo de autenticação específico que requer acesso por FTP ao servidor web.</p>',
'info_gauche_auteurs' => 'Aqui, você encontra todos os autores do site.
Os status dos autores é indicado pela côr dos ícones (administrador = verde; redator = amarelo).',
'info_gauche_auteurs_exterieurs' => 'Os autores externos, sem acesso ao site, são indicados por um ícone azul;
......@@ -350,6 +353,7 @@ os autores excluídos por um ícone cinza.',
'info_modification_enregistree' => 'Sua alteração foi gravada',
'info_modifier_auteur' => 'Editar o autor:',
'info_modifier_rubrique' => 'Editar a seção:',
'info_modifier_statut' => 'Alterar o status',
'info_modifier_titre' => 'Editar: @titre@',
'info_mon_site_spip' => 'Meu site SPIP',
'info_moyenne' => 'média:',
......@@ -444,6 +448,7 @@ Os idiomas já utilizados no site (no topo da lista) não podem ser desativados.
'info_sites_proxy' => 'Utilizar um proxy',
'info_sites_trouves' => 'Sites encontrados',
'info_sous_titre' => 'Subtítulo:',
'info_statut' => 'Status',
'info_statut_administrateur' => 'Administrador',
'info_statut_auteur' => 'Status deste autor:',
'info_statut_auteur_2' => 'Eu sou',
......@@ -491,6 +496,7 @@ As traduções estão associadas ao original, numa côr que indica o seu status:
'info_url_test_proxy' => 'URL de teste',
'info_urlref' => 'Link hipertexto:',
'info_utilisation_spip' => 'Você pode agora começar a utilizar o sistema de publicação assistida...',
'info_version_base_plus_recente' => 'A versão do SPIP na base de dados é mais recente do que a que você está usando. Esta operação não é suportada, atualize a sua instalação.',
'info_visites_par_mois' => 'Exibir por mês:',
'info_visiteur_1' => 'Visitante',
'info_visiteur_2' => 'do site público',
......@@ -520,6 +526,7 @@ As traduções estão associadas ao original, numa côr que indica o seu status:
'install_types_db_connus' => 'SPIP pode usar <b>MySQL</b> (a mais comum), e <b>SQLite</b>.',
'install_types_db_connus_avertissement' => 'O suporte ao <b>PostgreSQL</b> é também proposto a título experimental',
'instituer_erreur_statut_a_change' => 'O status já foi alterado',
'instituer_erreur_statut_a_definir' => 'Escoilher um novo status',
'instituer_erreur_statut_non_autorise' => 'Você não pode escolher este status',
'intem_redacteur' => 'redator',
'intitule_licence' => 'Licença',
......@@ -824,6 +831,7 @@ Se o problema persistir, contate o seu serviço de hospedagem.</p>',
'texte_travail_collaboratif' => 'Se é frequente acontecer de mais de um redator trabalhar em uma mesma matéria, o sistema pode exibir as matérias recentemente "abertas", de modo a evitar modificações concorrentes. Esta opção está desativada por padrão, para evitar a exibição de mensagens de aviso desnecessárias.',
'texte_vide' => 'vazia',
'texte_vider_cache' => 'Esvaziar o cache',
'titre_admin_bdd' => 'Bases de dados',
'titre_ajouter_un_auteur' => 'Incluir um autor',
'titre_ajouter_un_mot' => 'Incluir uma palavra-chave',
'titre_cadre_afficher_article' => 'Exibir as matérias',
......
0% Chargement en cours ou .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Terminez d'abord l'édition de ce message.
Veuillez vous inscrire ou vous pour commenter