Skip to content
Extraits de code Groupes Projets
Valider 896666ba rédigé par salvatore@rezo.net's avatar salvatore@rezo.net
Parcourir les fichiers

[Salvatore] [source:_plugins_/formidable/trunk/lang/ formidable] Export depuis http://trad.spip.net

parent fbde4f5f
Aucune branche associée trouvée
Aucune étiquette associée trouvée
Aucune requête de fusion associée trouvée
...@@ -6,7 +6,7 @@ ...@@ -6,7 +6,7 @@
<traducteur nom="kent1" lien="https://trad.spip.net/auteur/kent1" /> <traducteur nom="kent1" lien="https://trad.spip.net/auteur/kent1" />
<traducteur nom="klaus++" lien="https://trad.spip.net/auteur/klaus" /> <traducteur nom="klaus++" lien="https://trad.spip.net/auteur/klaus" />
</langue> </langue>
<langue code="en" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=en" total="255" traduits="238" relire="0" modifs="8" nouveaux="9" pourcent="93.33"> <langue code="en" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=en" total="255" traduits="237" relire="0" modifs="9" nouveaux="9" pourcent="92.94">
<traducteur nom="Benitron" lien="https://trad.spip.net/auteur/benitron" /> <traducteur nom="Benitron" lien="https://trad.spip.net/auteur/benitron" />
<traducteur nom="George" lien="https://trad.spip.net/auteur/جورج-قندلفت" /> <traducteur nom="George" lien="https://trad.spip.net/auteur/جورج-قندلفت" />
<traducteur nom="jack31" lien="https://trad.spip.net/auteur/jack31" /> <traducteur nom="jack31" lien="https://trad.spip.net/auteur/jack31" />
...@@ -14,7 +14,7 @@ ...@@ -14,7 +14,7 @@
<traducteur nom="Paolo" lien="https://trad.spip.net/auteur/paolo" /> <traducteur nom="Paolo" lien="https://trad.spip.net/auteur/paolo" />
<traducteur nom="twelf" lien="https://trad.spip.net/auteur/twelf" /> <traducteur nom="twelf" lien="https://trad.spip.net/auteur/twelf" />
</langue> </langue>
<langue code="es" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=es" total="255" traduits="163" relire="0" modifs="15" nouveaux="77" pourcent="63.92"> <langue code="es" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=es" total="255" traduits="162" relire="0" modifs="16" nouveaux="77" pourcent="63.53">
<traducteur nom="severo" lien="https://trad.spip.net/auteur/severo" /> <traducteur nom="severo" lien="https://trad.spip.net/auteur/severo" />
<traducteur nom="tin" lien="https://trad.spip.net/auteur/tin" /> <traducteur nom="tin" lien="https://trad.spip.net/auteur/tin" />
</langue> </langue>
...@@ -23,11 +23,11 @@ ...@@ -23,11 +23,11 @@
<langue code="it" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=it" total="255" traduits="107" relire="0" modifs="11" nouveaux="137" pourcent="41.96"> <langue code="it" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=it" total="255" traduits="107" relire="0" modifs="11" nouveaux="137" pourcent="41.96">
<traducteur nom="kent1" lien="https://trad.spip.net/auteur/kent1" /> <traducteur nom="kent1" lien="https://trad.spip.net/auteur/kent1" />
</langue> </langue>
<langue code="pt_br" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=pt_br" total="255" traduits="227" relire="0" modifs="11" nouveaux="17" pourcent="89.02"> <langue code="pt_br" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=pt_br" total="255" traduits="226" relire="0" modifs="12" nouveaux="17" pourcent="88.63">
<traducteur nom="Ricardo Porto" lien="https://trad.spip.net/auteur/ricardo-porto" /> <traducteur nom="Ricardo Porto" lien="https://trad.spip.net/auteur/ricardo-porto" />
<traducteur nom="telopa" lien="https://trad.spip.net/auteur/telopa" /> <traducteur nom="telopa" lien="https://trad.spip.net/auteur/telopa" />
</langue> </langue>
<langue code="ru" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=ru" total="255" traduits="163" relire="2" modifs="14" nouveaux="76" pourcent="63.92"> <langue code="ru" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=ru" total="255" traduits="162" relire="2" modifs="15" nouveaux="76" pourcent="63.53">
<traducteur nom="Serge Markitanenko" lien="https://trad.spip.net/auteur/serge-markitanenko" /> <traducteur nom="Serge Markitanenko" lien="https://trad.spip.net/auteur/serge-markitanenko" />
</langue> </langue>
<langue code="sk" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=sk" total="255" traduits="127" relire="0" modifs="12" nouveaux="116" pourcent="49.80"> <langue code="sk" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=sk" total="255" traduits="127" relire="0" modifs="12" nouveaux="116" pourcent="49.80">
......
...@@ -18,7 +18,7 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array( ...@@ -18,7 +18,7 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
'analyse_avec_reponse' => 'Non-empty answers', 'analyse_avec_reponse' => 'Non-empty answers',
'analyse_exclure_champs_explication' => 'Insert the name of the fields to exclude, separated by <code>|</code>. Do not insert <code>@</code>. 'analyse_exclure_champs_explication' => 'Insert the name of the fields to exclude, separated by <code>|</code>. Do not insert <code>@</code>.
', ', # MODIF
'analyse_exclure_champs_label' => 'Fields to exclude', 'analyse_exclure_champs_label' => 'Fields to exclude',
'analyse_exporter' => 'Export analysis', 'analyse_exporter' => 'Export analysis',
'analyse_longueur_moyenne' => 'Average number in words length', 'analyse_longueur_moyenne' => 'Average number in words length',
......
...@@ -13,7 +13,7 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array( ...@@ -13,7 +13,7 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
'admin_reponses_auteur' => 'Autorizar a l@s autores de los formularios a modificar las respuestas', 'admin_reponses_auteur' => 'Autorizar a l@s autores de los formularios a modificar las respuestas',
'admin_reponses_auteur_explication' => 'Solo l@s administradores pueden normalmente modificar las respuestas a un formulario (a la papelera, publicada, propuesta para evaluación). Esta opción permite a un·a autor·a de formulario modificar el estatus (con el riesgo de distorsionar eventuales estadísticas).', 'admin_reponses_auteur_explication' => 'Solo l@s administradores pueden normalmente modificar las respuestas a un formulario (a la papelera, publicada, propuesta para evaluación). Esta opción permite a un·a autor·a de formulario modificar el estatus (con el riesgo de distorsionar eventuales estadísticas).',
'analyse_avec_reponse' => 'Respuestas no vacías', 'analyse_avec_reponse' => 'Respuestas no vacías',
'analyse_exclure_champs_explication' => 'Ingresar el nombre de los campos a excluir del análisis, separados por unos <code>|</code>. No poner los <code>@</code>.', 'analyse_exclure_champs_explication' => 'Ingresar el nombre de los campos a excluir del análisis, separados por unos <code>|</code>. No poner los <code>@</code>.', # MODIF
'analyse_exclure_champs_label' => 'Campos a excluir', 'analyse_exclure_champs_label' => 'Campos a excluir',
'analyse_exporter' => 'Exportar análisis', 'analyse_exporter' => 'Exportar análisis',
'analyse_longueur_moyenne' => 'Longitud media de las palabras', 'analyse_longueur_moyenne' => 'Longitud media de las palabras',
......
...@@ -15,7 +15,7 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array( ...@@ -15,7 +15,7 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
'admin_reponses_auteur' => 'Autorizar os autores dos formulários a alterar as respostas', 'admin_reponses_auteur' => 'Autorizar os autores dos formulários a alterar as respostas',
'admin_reponses_auteur_explication' => 'Apenas os administradores podem alterar as respostas enviadas por um formulário (Na lixeira, publicado, proposto para avaliação). Essa opção permite que o autor de um formulário modifique o status (com risco de distorcer eventuais dados estatísticos).', 'admin_reponses_auteur_explication' => 'Apenas os administradores podem alterar as respostas enviadas por um formulário (Na lixeira, publicado, proposto para avaliação). Essa opção permite que o autor de um formulário modifique o status (com risco de distorcer eventuais dados estatísticos).',
'analyse_avec_reponse' => 'Respostas não vazias', 'analyse_avec_reponse' => 'Respostas não vazias',
'analyse_exclure_champs_explication' => 'Liste os nomes de campos a serem excluídos da análise, separados por <code>|</code>. Não inserir <code>@</code>.', 'analyse_exclure_champs_explication' => 'Liste os nomes de campos a serem excluídos da análise, separados por <code>|</code>. Não inserir <code>@</code>.', # MODIF
'analyse_exclure_champs_label' => 'Campos a excluir', 'analyse_exclure_champs_label' => 'Campos a excluir',
'analyse_exporter' => 'Exportar análise', 'analyse_exporter' => 'Exportar análise',
'analyse_longueur_moyenne' => 'Comprimento médio em número de palavras', 'analyse_longueur_moyenne' => 'Comprimento médio em número de palavras',
......
...@@ -11,7 +11,7 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array( ...@@ -11,7 +11,7 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
// A // A
'analyse_avec_reponse' => 'Ответили', 'analyse_avec_reponse' => 'Ответили',
'analyse_exclure_champs_explication' => 'Укажите названия полей, которіе необходимо выводить в статистике ответов. Используйте разделитель <code>|</code>. Не надо использовать символ <code>@</code>.', 'analyse_exclure_champs_explication' => 'Укажите названия полей, которіе необходимо выводить в статистике ответов. Используйте разделитель <code>|</code>. Не надо использовать символ <code>@</code>.', # MODIF
'analyse_exclure_champs_label' => 'Исключить поля', 'analyse_exclure_champs_label' => 'Исключить поля',
'analyse_exporter' => 'Экспортировать', 'analyse_exporter' => 'Экспортировать',
'analyse_longueur_moyenne' => 'Средняя длина в словах', 'analyse_longueur_moyenne' => 'Средняя длина в словах',
......
0% Chargement en cours ou .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Terminez d'abord l'édition de ce message.
Veuillez vous inscrire ou vous pour commenter