Skip to content
Extraits de code Groupes Projets
Valider 9c6ea825 rédigé par salvatore@rezo.net's avatar salvatore@rezo.net
Parcourir les fichiers

[Salvatore] [source:_plugins_/formidable/trunk/lang/ formidable] Export depuis http://trad.spip.net

parent fbab01f1
Aucune branche associée trouvée
Aucune étiquette associée trouvée
Aucune requête de fusion associée trouvée
<traduction module="formidable" gestionnaire="salvatore" url="https://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/formidable/trunk/lang/" reference="fr">
<langue code="ar" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=ar" total="271" traduits="116" relire="0" modifs="18" nouveaux="137" pourcent="42.80">
<langue code="ar" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=ar" total="272" traduits="116" relire="0" modifs="18" nouveaux="138" pourcent="42.65">
<traducteur nom="George" lien="https://trad.spip.net/auteur/جورج-قندلفت" />
</langue>
<langue code="de" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=de" total="271" traduits="87" relire="0" modifs="11" nouveaux="173" pourcent="32.10">
<langue code="de" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=de" total="272" traduits="87" relire="0" modifs="11" nouveaux="174" pourcent="31.99">
<traducteur nom="kent1" lien="https://trad.spip.net/auteur/kent1" />
<traducteur nom="klaus++" lien="https://trad.spip.net/auteur/klaus" />
</langue>
<langue code="en" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=en" total="271" traduits="242" relire="0" modifs="8" nouveaux="21" pourcent="89.30">
<langue code="en" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=en" total="272" traduits="242" relire="0" modifs="8" nouveaux="22" pourcent="88.97">
<traducteur nom="Benitron" lien="https://trad.spip.net/auteur/benitron" />
<traducteur nom="George" lien="https://trad.spip.net/auteur/جورج-قندلفت" />
<traducteur nom="jack31" lien="https://trad.spip.net/auteur/jack31" />
......@@ -14,23 +14,23 @@
<traducteur nom="Paolo" lien="https://trad.spip.net/auteur/paolo" />
<traducteur nom="twelf" lien="https://trad.spip.net/auteur/twelf" />
</langue>
<langue code="es" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=es" total="271" traduits="150" relire="0" modifs="23" nouveaux="98" pourcent="55.35">
<langue code="es" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=es" total="272" traduits="150" relire="0" modifs="23" nouveaux="99" pourcent="55.15">
<traducteur nom="severo" lien="https://trad.spip.net/auteur/severo" />
<traducteur nom="tin" lien="https://trad.spip.net/auteur/tin" />
</langue>
<langue code="fr" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=fr" total="271" traduits="271" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
<langue code="fr" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=fr" total="272" traduits="272" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
</langue>
<langue code="it" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=it" total="271" traduits="101" relire="0" modifs="14" nouveaux="156" pourcent="37.27">
<langue code="it" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=it" total="272" traduits="101" relire="0" modifs="14" nouveaux="157" pourcent="37.13">
<traducteur nom="kent1" lien="https://trad.spip.net/auteur/kent1" />
</langue>
<langue code="pt_br" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=pt_br" total="271" traduits="214" relire="0" modifs="19" nouveaux="38" pourcent="78.97">
<langue code="pt_br" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=pt_br" total="272" traduits="214" relire="0" modifs="19" nouveaux="39" pourcent="78.68">
<traducteur nom="Ricardo Porto" lien="https://trad.spip.net/auteur/ricardo-porto" />
<traducteur nom="telopa" lien="https://trad.spip.net/auteur/telopa" />
</langue>
<langue code="ru" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=ru" total="271" traduits="153" relire="2" modifs="21" nouveaux="95" pourcent="56.46">
<langue code="ru" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=ru" total="272" traduits="153" relire="2" modifs="21" nouveaux="96" pourcent="56.25">
<traducteur nom="Serge Markitanenko" lien="https://trad.spip.net/auteur/serge-markitanenko" />
</langue>
<langue code="sk" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=sk" total="271" traduits="117" relire="0" modifs="16" nouveaux="138" pourcent="43.17">
<langue code="sk" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=sk" total="272" traduits="117" relire="0" modifs="16" nouveaux="139" pourcent="43.01">
<traducteur nom="jaro" lien="https://trad.spip.net/auteur/jaro" />
<traducteur nom="kent1" lien="https://trad.spip.net/auteur/kent1" />
</langue>
......
......@@ -260,7 +260,7 @@ Cette option n’est conservée que pour compatibilité ascendante. Elle n’app
'traiter_email_option_exclure_champs_email_label' => 'Champs à exclure du contenu du message',
'traiter_email_option_masquer_champs_vide_label_case' => 'Masquer les champs vides',
'traiter_email_option_masquer_liens_label_case' => 'Masquer les liens d’administration dans le courriel.',
'traiter_email_option_masquer_valeurs_accuse_label_case' => 'Ne pas envoyer les valeurs de la réponse dans l\'accusé de réception',
'traiter_email_option_masquer_valeurs_accuse_label_case' => 'Ne pas envoyer les valeurs de la réponse dans laccusé de réception',
'traiter_email_option_nom_envoyeur_accuse_explication' => 'Précisez le nom de l’expéditeur utilisé pour envoyer l’accusé de réception. Si vous ne mettez rien, ce sera le nom du site..',
'traiter_email_option_nom_envoyeur_accuse_label' => 'Nom de l’expéditeur de l’accusé de réception',
'traiter_email_option_pj_explication' => 'Si les documents postés pèsent moins de _FORMIDABLE_TAILLE_MAX_FICHIERS_EMAIL Mio (constante modifiable par le·la webmestre).',
......
0% Chargement en cours ou .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Terminez d'abord l'édition de ce message.
Veuillez vous inscrire ou vous pour commenter