Skip to content
Extraits de code Groupes Projets
Valider b604659b rédigé par salvatore@rezo.net's avatar salvatore@rezo.net
Parcourir les fichiers

[Salvatore] [source:_plugins_/formidable/trunk/lang/ formidable] Export depuis http://trad.spip.net

parent 64ccfe26
Aucune branche associée trouvée
Aucune étiquette associée trouvée
Aucune requête de fusion associée trouvée
<traduction module="formidable" gestionnaire="salvatore" url="https://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/formidable/trunk/lang/" reference="fr"> <traduction module="formidable" gestionnaire="salvatore" url="https://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/formidable/trunk/lang/" reference="fr">
<langue code="ar" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=ar" total="269" traduits="116" relire="0" modifs="18" nouveaux="135" pourcent="43.12"> <langue code="ar" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=ar" total="271" traduits="116" relire="0" modifs="18" nouveaux="137" pourcent="42.80">
<traducteur nom="George" lien="https://trad.spip.net/auteur/جورج-قندلفت" /> <traducteur nom="George" lien="https://trad.spip.net/auteur/جورج-قندلفت" />
</langue> </langue>
<langue code="de" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=de" total="269" traduits="87" relire="0" modifs="11" nouveaux="171" pourcent="32.34"> <langue code="de" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=de" total="271" traduits="87" relire="0" modifs="11" nouveaux="173" pourcent="32.10">
<traducteur nom="kent1" lien="https://trad.spip.net/auteur/kent1" /> <traducteur nom="kent1" lien="https://trad.spip.net/auteur/kent1" />
<traducteur nom="klaus++" lien="https://trad.spip.net/auteur/klaus" /> <traducteur nom="klaus++" lien="https://trad.spip.net/auteur/klaus" />
</langue> </langue>
<langue code="en" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=en" total="269" traduits="242" relire="0" modifs="8" nouveaux="19" pourcent="89.96"> <langue code="en" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=en" total="271" traduits="242" relire="0" modifs="8" nouveaux="21" pourcent="89.30">
<traducteur nom="Benitron" lien="https://trad.spip.net/auteur/benitron" /> <traducteur nom="Benitron" lien="https://trad.spip.net/auteur/benitron" />
<traducteur nom="George" lien="https://trad.spip.net/auteur/جورج-قندلفت" /> <traducteur nom="George" lien="https://trad.spip.net/auteur/جورج-قندلفت" />
<traducteur nom="jack31" lien="https://trad.spip.net/auteur/jack31" /> <traducteur nom="jack31" lien="https://trad.spip.net/auteur/jack31" />
...@@ -14,23 +14,23 @@ ...@@ -14,23 +14,23 @@
<traducteur nom="Paolo" lien="https://trad.spip.net/auteur/paolo" /> <traducteur nom="Paolo" lien="https://trad.spip.net/auteur/paolo" />
<traducteur nom="twelf" lien="https://trad.spip.net/auteur/twelf" /> <traducteur nom="twelf" lien="https://trad.spip.net/auteur/twelf" />
</langue> </langue>
<langue code="es" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=es" total="269" traduits="150" relire="0" modifs="23" nouveaux="96" pourcent="55.76"> <langue code="es" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=es" total="271" traduits="150" relire="0" modifs="23" nouveaux="98" pourcent="55.35">
<traducteur nom="severo" lien="https://trad.spip.net/auteur/severo" /> <traducteur nom="severo" lien="https://trad.spip.net/auteur/severo" />
<traducteur nom="tin" lien="https://trad.spip.net/auteur/tin" /> <traducteur nom="tin" lien="https://trad.spip.net/auteur/tin" />
</langue> </langue>
<langue code="fr" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=fr" total="269" traduits="269" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00"> <langue code="fr" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=fr" total="271" traduits="271" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
</langue> </langue>
<langue code="it" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=it" total="269" traduits="101" relire="0" modifs="14" nouveaux="154" pourcent="37.55"> <langue code="it" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=it" total="271" traduits="101" relire="0" modifs="14" nouveaux="156" pourcent="37.27">
<traducteur nom="kent1" lien="https://trad.spip.net/auteur/kent1" /> <traducteur nom="kent1" lien="https://trad.spip.net/auteur/kent1" />
</langue> </langue>
<langue code="pt_br" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=pt_br" total="269" traduits="214" relire="0" modifs="19" nouveaux="36" pourcent="79.55"> <langue code="pt_br" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=pt_br" total="271" traduits="214" relire="0" modifs="19" nouveaux="38" pourcent="78.97">
<traducteur nom="Ricardo Porto" lien="https://trad.spip.net/auteur/ricardo-porto" /> <traducteur nom="Ricardo Porto" lien="https://trad.spip.net/auteur/ricardo-porto" />
<traducteur nom="telopa" lien="https://trad.spip.net/auteur/telopa" /> <traducteur nom="telopa" lien="https://trad.spip.net/auteur/telopa" />
</langue> </langue>
<langue code="ru" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=ru" total="269" traduits="153" relire="2" modifs="21" nouveaux="93" pourcent="56.88"> <langue code="ru" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=ru" total="271" traduits="153" relire="2" modifs="21" nouveaux="95" pourcent="56.46">
<traducteur nom="Serge Markitanenko" lien="https://trad.spip.net/auteur/serge-markitanenko" /> <traducteur nom="Serge Markitanenko" lien="https://trad.spip.net/auteur/serge-markitanenko" />
</langue> </langue>
<langue code="sk" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=sk" total="269" traduits="117" relire="0" modifs="16" nouveaux="136" pourcent="43.49"> <langue code="sk" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=sk" total="271" traduits="117" relire="0" modifs="16" nouveaux="138" pourcent="43.17">
<traducteur nom="jaro" lien="https://trad.spip.net/auteur/jaro" /> <traducteur nom="jaro" lien="https://trad.spip.net/auteur/jaro" />
<traducteur nom="kent1" lien="https://trad.spip.net/auteur/kent1" /> <traducteur nom="kent1" lien="https://trad.spip.net/auteur/kent1" />
</langue> </langue>
......
...@@ -269,10 +269,10 @@ Cette option n’est conservée que pour compatibilité ascendante. Elle n’app ...@@ -269,10 +269,10 @@ Cette option n’est conservée que pour compatibilité ascendante. Elle n’app
'traiter_email_option_sujet_label' => 'Sujet du courriel', 'traiter_email_option_sujet_label' => 'Sujet du courriel',
'traiter_email_option_sujet_valeurs_brutes_label' => 'Valeurs brutes', 'traiter_email_option_sujet_valeurs_brutes_label' => 'Valeurs brutes',
'traiter_email_option_sujet_valeurs_brutes_label_case' => 'Le courriel est destiné à un robot et non pas à un·e humain·e. Dans le sujet du message, mettre les valeurs brutes (compréhensibles par des robots) des champs et non pas les valeurs interprétées (compréhensible par des humain·e·s).', 'traiter_email_option_sujet_valeurs_brutes_label_case' => 'Le courriel est destiné à un robot et non pas à un·e humain·e. Dans le sujet du message, mettre les valeurs brutes (compréhensibles par des robots) des champs et non pas les valeurs interprétées (compréhensible par des humain·e·s).',
'traiter_email_option_texte_accuse_explication' => 'Construisez le texte à l’aide des @raccourcis@. Si vous ne mettez rien, c’est le message de retour du formulaire qui sera utilisé.',
'traiter_email_option_texte_accuse_label' => 'Texte de l’accusé de réception',
'traiter_email_option_vrai_envoyeur_explication' => 'Certains serveurs SMTP ne permettent pas d’utiliser un courriel arbitraire pour le champ "From". Pour cette raison Formidable insère par défaut le courriel de l’envoyeur dans le champ "Reply-To", et utilise le courriel du webmaster dans le champ "From". Cocher ici pour insèrer le courriel dans le champ "From".', 'traiter_email_option_vrai_envoyeur_explication' => 'Certains serveurs SMTP ne permettent pas d’utiliser un courriel arbitraire pour le champ "From". Pour cette raison Formidable insère par défaut le courriel de l’envoyeur dans le champ "Reply-To", et utilise le courriel du webmaster dans le champ "From". Cocher ici pour insèrer le courriel dans le champ "From".',
'traiter_email_option_vrai_envoyeur_label' => 'Insérer le courriel de l’envoyeur dans le champ "From"', 'traiter_email_option_vrai_envoyeur_label' => 'Insérer le courriel de l’envoyeur dans le champ "From"',
'traiter_email_option_texte_accuse_label' => 'Texte de l\'accusé de réception',
'traiter_email_option_texte_accuse_explication' => 'Construisez le texte à l’aide des @raccourcis@. Si vous ne mettez rien, c\'est le message de retour du formulaire qui sera utilisé.',
'traiter_email_page' => '<a href="@url@">Depuis cette page</a>.', 'traiter_email_page' => '<a href="@url@">Depuis cette page</a>.',
'traiter_email_sujet' => '@nom@ vous a écrit.', 'traiter_email_sujet' => '@nom@ vous a écrit.',
'traiter_email_sujet_accuse' => 'Merci de votre réponse.', 'traiter_email_sujet_accuse' => 'Merci de votre réponse.',
......
0% Chargement en cours ou .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Terminez d'abord l'édition de ce message.
Veuillez vous inscrire ou vous pour commenter