Skip to content
Extraits de code Groupes Projets
Valider ff5d2526 rédigé par rporto@calepino.com's avatar rporto@calepino.com
Parcourir les fichiers

[Salvatore] [source:_plugins_/formidable/trunk/lang/ formidable] Export depuis...

[Salvatore] [source:_plugins_/formidable/trunk/lang/ formidable] Export depuis http://trad.spip.net de la langue pt_br
parent 761b281a
Aucune branche associée trouvée
Aucune étiquette associée trouvée
Aucune requête de fusion associée trouvée
...@@ -23,7 +23,7 @@ ...@@ -23,7 +23,7 @@
<langue code="it" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=it" total="232" traduits="110" relire="0" modifs="7" nouveaux="115" pourcent="47.41"> <langue code="it" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=it" total="232" traduits="110" relire="0" modifs="7" nouveaux="115" pourcent="47.41">
<traducteur nom="kent1" lien="https://trad.spip.net/auteur/kent1" /> <traducteur nom="kent1" lien="https://trad.spip.net/auteur/kent1" />
</langue> </langue>
<langue code="pt_br" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=pt_br" total="232" traduits="229" relire="0" modifs="0" nouveaux="3" pourcent="98.71"> <langue code="pt_br" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=pt_br" total="232" traduits="232" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
<traducteur nom="Ricardo Porto" lien="https://trad.spip.net/auteur/ricardo-porto" /> <traducteur nom="Ricardo Porto" lien="https://trad.spip.net/auteur/ricardo-porto" />
<traducteur nom="telopa" lien="https://trad.spip.net/auteur/telopa" /> <traducteur nom="telopa" lien="https://trad.spip.net/auteur/telopa" />
</langue> </langue>
......
...@@ -166,6 +166,7 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array( ...@@ -166,6 +166,7 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
// R // R
'reponse_aucune' => 'Nenhuma resposta', 'reponse_aucune' => 'Nenhuma resposta',
'reponse_intro' => '@auteur@ respondeu ao formulário @formulaire@', 'reponse_intro' => '@auteur@ respondeu ao formulário @formulaire@',
'reponse_maj' => 'Última alteração',
'reponse_numero' => 'Resposta número:', 'reponse_numero' => 'Resposta número:',
'reponse_statut' => 'Esta resposta está:', 'reponse_statut' => 'Esta resposta está:',
'reponse_supprimer' => 'Excluir esta resposta', 'reponse_supprimer' => 'Excluir esta resposta',
...@@ -254,6 +255,8 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array( ...@@ -254,6 +255,8 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
'traiter_enregistrement_option_auteur' => 'Utilizar autores para os formulários', 'traiter_enregistrement_option_auteur' => 'Utilizar autores para os formulários',
'traiter_enregistrement_option_auteur_explication' => 'Atribuir um ou vários autores a um formulário. Se esta opção estiver ativada, somente os autores do formulário podem acessar esses dados.', 'traiter_enregistrement_option_auteur_explication' => 'Atribuir um ou vários autores a um formulário. Se esta opção estiver ativada, somente os autores do formulário podem acessar esses dados.',
'traiter_enregistrement_option_choix_select_label' => 'Escolher uma variável entre as opções oferecidas', 'traiter_enregistrement_option_choix_select_label' => 'Escolher uma variável entre as opções oferecidas',
'traiter_enregistrement_option_effacement_delai_label' => 'Número de dias antes de apagar',
'traiter_enregistrement_option_effacement_label' => 'Excluir regularmente os resultados mais antigos',
'traiter_enregistrement_option_identification_explication' => 'Se as respostas são alteráveis, que procedimento usar preferencialmente para identificar a resposta a ser alterada?', 'traiter_enregistrement_option_identification_explication' => 'Se as respostas são alteráveis, que procedimento usar preferencialmente para identificar a resposta a ser alterada?',
'traiter_enregistrement_option_identification_label' => 'Identificação', 'traiter_enregistrement_option_identification_label' => 'Identificação',
'traiter_enregistrement_option_ip_label' => 'Gravar os IPs (mascarados após um intervalo de segurança)', 'traiter_enregistrement_option_ip_label' => 'Gravar os IPs (mascarados após um intervalo de segurança)',
......
0% Chargement en cours ou .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Terminez d'abord l'édition de ce message.
Veuillez vous inscrire ou vous pour commenter