Skip to content
Extraits de code Groupes Projets
Valider 6e6b9db7 rédigé par salvatore@rezo.net's avatar salvatore@rezo.net
Parcourir les fichiers

[Salvatore] [source:_plugins_/formidable/trunk/lang/ formidable] Export depuis http://trad.spip.net

parent 1dc54580
Aucune branche associée trouvée
Aucune étiquette associée trouvée
Aucune requête de fusion associée trouvée
...@@ -6,7 +6,7 @@ ...@@ -6,7 +6,7 @@
<traducteur nom="kent1" lien="https://trad.spip.net/auteur/kent1" /> <traducteur nom="kent1" lien="https://trad.spip.net/auteur/kent1" />
<traducteur nom="klaus++" lien="https://trad.spip.net/auteur/klaus" /> <traducteur nom="klaus++" lien="https://trad.spip.net/auteur/klaus" />
</langue> </langue>
<langue code="en" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=en" total="250" traduits="242" relire="0" modifs="4" nouveaux="4" pourcent="96.80"> <langue code="en" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=en" total="250" traduits="240" relire="0" modifs="6" nouveaux="4" pourcent="96.00">
<traducteur nom="Benitron" lien="https://trad.spip.net/auteur/benitron" /> <traducteur nom="Benitron" lien="https://trad.spip.net/auteur/benitron" />
<traducteur nom="George" lien="https://trad.spip.net/auteur/جورج-قندلفت" /> <traducteur nom="George" lien="https://trad.spip.net/auteur/جورج-قندلفت" />
<traducteur nom="jack31" lien="https://trad.spip.net/auteur/jack31" /> <traducteur nom="jack31" lien="https://trad.spip.net/auteur/jack31" />
...@@ -23,11 +23,11 @@ ...@@ -23,11 +23,11 @@
<langue code="it" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=it" total="250" traduits="107" relire="0" modifs="11" nouveaux="132" pourcent="42.80"> <langue code="it" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=it" total="250" traduits="107" relire="0" modifs="11" nouveaux="132" pourcent="42.80">
<traducteur nom="kent1" lien="https://trad.spip.net/auteur/kent1" /> <traducteur nom="kent1" lien="https://trad.spip.net/auteur/kent1" />
</langue> </langue>
<langue code="pt_br" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=pt_br" total="250" traduits="231" relire="0" modifs="7" nouveaux="12" pourcent="92.40"> <langue code="pt_br" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=pt_br" total="250" traduits="229" relire="0" modifs="9" nouveaux="12" pourcent="91.60">
<traducteur nom="Ricardo Porto" lien="https://trad.spip.net/auteur/ricardo-porto" /> <traducteur nom="Ricardo Porto" lien="https://trad.spip.net/auteur/ricardo-porto" />
<traducteur nom="telopa" lien="https://trad.spip.net/auteur/telopa" /> <traducteur nom="telopa" lien="https://trad.spip.net/auteur/telopa" />
</langue> </langue>
<langue code="ru" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=ru" total="250" traduits="164" relire="2" modifs="13" nouveaux="71" pourcent="65.60"> <langue code="ru" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=ru" total="250" traduits="163" relire="2" modifs="14" nouveaux="71" pourcent="65.20">
<traducteur nom="Serge Markitanenko" lien="https://trad.spip.net/auteur/serge-markitanenko" /> <traducteur nom="Serge Markitanenko" lien="https://trad.spip.net/auteur/serge-markitanenko" />
</langue> </langue>
<langue code="sk" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=sk" total="250" traduits="127" relire="0" modifs="12" nouveaux="111" pourcent="50.80"> <langue code="sk" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=sk" total="250" traduits="127" relire="0" modifs="12" nouveaux="111" pourcent="50.80">
......
...@@ -78,7 +78,7 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array( ...@@ -78,7 +78,7 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
'editer_redirige_url' => 'Forwarding address after validation', 'editer_redirige_url' => 'Forwarding address after validation',
'editer_redirige_url_explication' => 'Leave blank if you want to stay on the same page', 'editer_redirige_url_explication' => 'Leave blank if you want to stay on the same page',
'editer_titre' => 'Title', 'editer_titre' => 'Title',
'editer_unicite_explication' => 'Save the form only if a field is unique', 'editer_unicite_explication' => 'Save the form only if a field is unique', # MODIF
'editer_unicite_label' => 'Verify that this field is unique', 'editer_unicite_label' => 'Verify that this field is unique',
'erreur_autorisation' => 'You do not have the right to edit the website forms', 'erreur_autorisation' => 'You do not have the right to edit the website forms',
'erreur_base' => 'An error occurred as the data was being saved.', 'erreur_base' => 'An error occurred as the data was being saved.',
...@@ -241,7 +241,7 @@ This is a "Recipients" or "Hidden Field" , including the numeric identifier of a ...@@ -241,7 +241,7 @@ This is a "Recipients" or "Hidden Field" , including the numeric identifier of a
'traiter_email_option_destinataires_plus_explication' => 'A list of addresses separated by commas.', 'traiter_email_option_destinataires_plus_explication' => 'A list of addresses separated by commas.',
'traiter_email_option_destinataires_plus_label' => 'Extra recipients', 'traiter_email_option_destinataires_plus_label' => 'Extra recipients',
'traiter_email_option_destinataires_selon_champ_explication' => 'Allows you to specify one or more recipients based on the value of a field. 'traiter_email_option_destinataires_selon_champ_explication' => 'Allows you to specify one or more recipients based on the value of a field.
Indicate the field, its value, and the concerned email (s) (separated by a comma) according to this format, such as: "@selection_1@/choix1 : mail@example.tld". You can specify multiple tests, returning to line between each test.', Indicate the field, its value, and the concerned email (s) (separated by a comma) according to this format, such as: "@selection_1@/choix1 : mail@example.tld". You can specify multiple tests, returning to line between each test.', # MODIF
'traiter_email_option_destinataires_selon_champ_label' => 'Recipients according to a field', 'traiter_email_option_destinataires_selon_champ_label' => 'Recipients according to a field',
'traiter_email_option_envoyeur_courriel_explication' => 'Select the field that will contain the email address of the sender.', 'traiter_email_option_envoyeur_courriel_explication' => 'Select the field that will contain the email address of the sender.',
'traiter_email_option_envoyeur_courriel_label' => 'Sender Email', 'traiter_email_option_envoyeur_courriel_label' => 'Sender Email',
......
...@@ -73,7 +73,7 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array( ...@@ -73,7 +73,7 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
'editer_redirige_url' => 'Adresse de redirection après validation', 'editer_redirige_url' => 'Adresse de redirection après validation',
'editer_redirige_url_explication' => 'Laissez vide si vous souhaitez rester sur la même page', 'editer_redirige_url_explication' => 'Laissez vide si vous souhaitez rester sur la même page',
'editer_titre' => 'Titre', 'editer_titre' => 'Titre',
'editer_unicite_explication' => 'Enregistrer le formulaire uniquement si la valeur d\'un champ spécifique est unique parmis toutes les réponses enregistrées.', 'editer_unicite_explication' => 'Enregistrer le formulaire uniquement si la valeur dun champ spécifique est unique parmis toutes les réponses enregistrées.',
'editer_unicite_label' => 'Vérifier l’unicité d’un champ', 'editer_unicite_label' => 'Vérifier l’unicité d’un champ',
'erreur_autorisation' => 'Vous n’avez pas le droit d’éditer les formulaires du site.', 'erreur_autorisation' => 'Vous n’avez pas le droit d’éditer les formulaires du site.',
'erreur_base' => 'Une erreur technique est survenue durant l’enregistrement.', 'erreur_base' => 'Une erreur technique est survenue durant l’enregistrement.',
......
...@@ -73,7 +73,7 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array( ...@@ -73,7 +73,7 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
'editer_redirige_url' => 'Endereço de redirecionamento após validação', 'editer_redirige_url' => 'Endereço de redirecionamento após validação',
'editer_redirige_url_explication' => 'Deixar em branco se quiser que fique na mesma página', 'editer_redirige_url_explication' => 'Deixar em branco se quiser que fique na mesma página',
'editer_titre' => 'Título', 'editer_titre' => 'Título',
'editer_unicite_explication' => 'Gravar o formulário apenas se um campo for único', 'editer_unicite_explication' => 'Gravar o formulário apenas se um campo for único', # MODIF
'editer_unicite_label' => 'Verificar a unicidade do campo', 'editer_unicite_label' => 'Verificar a unicidade do campo',
'erreur_autorisation' => 'Você não tem permissão para editar os formulários do site.', 'erreur_autorisation' => 'Você não tem permissão para editar os formulários do site.',
'erreur_base' => 'Aconteceu um erro técnico durante a gravação.', 'erreur_base' => 'Aconteceu um erro técnico durante a gravação.',
...@@ -224,7 +224,7 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array( ...@@ -224,7 +224,7 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
'traiter_email_option_destinataires_label' => 'Destinatários', 'traiter_email_option_destinataires_label' => 'Destinatários',
'traiter_email_option_destinataires_plus_explication' => 'Uma lista de e-mails separados por vírgulas.', 'traiter_email_option_destinataires_plus_explication' => 'Uma lista de e-mails separados por vírgulas.',
'traiter_email_option_destinataires_plus_label' => 'Destinatários suplementares', 'traiter_email_option_destinataires_plus_label' => 'Destinatários suplementares',
'traiter_email_option_destinataires_selon_champ_explication' => 'Permite indicar um ou mais destinatários em função do valor de um campo. Indique o campo, o seu valor, e o(s) respectivo(s) endereço(s) de e-mail (separados por uma vírgula), de acordo com o formato a seguir: "@selection_1@/choix1 : mail@exemplo.tld". Você pode indicar diversos testes, um por linha.', 'traiter_email_option_destinataires_selon_champ_explication' => 'Permite indicar um ou mais destinatários em função do valor de um campo. Indique o campo, o seu valor, e o(s) respectivo(s) endereço(s) de e-mail (separados por uma vírgula), de acordo com o formato a seguir: "@selection_1@/choix1 : mail@exemplo.tld". Você pode indicar diversos testes, um por linha.', # MODIF
'traiter_email_option_destinataires_selon_champ_label' => 'Destinatários em função de um campo', 'traiter_email_option_destinataires_selon_champ_label' => 'Destinatários em função de um campo',
'traiter_email_option_envoyeur_courriel_explication' => 'Escolha o campo que conterá o e-mail do remetente.', 'traiter_email_option_envoyeur_courriel_explication' => 'Escolha o campo que conterá o e-mail do remetente.',
'traiter_email_option_envoyeur_courriel_label' => 'E-mail do remetente', 'traiter_email_option_envoyeur_courriel_label' => 'E-mail do remetente',
......
...@@ -59,7 +59,7 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array( ...@@ -59,7 +59,7 @@ $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
'editer_redirige_url' => 'Адрес переадресации после обработки формы', 'editer_redirige_url' => 'Адрес переадресации после обработки формы',
'editer_redirige_url_explication' => 'Оставьте пустым, если хотите остаться на той же странице', 'editer_redirige_url_explication' => 'Оставьте пустым, если хотите остаться на той же странице',
'editer_titre' => 'Название', 'editer_titre' => 'Название',
'editer_unicite_explication' => 'Сохранять ответ только если значение поля уникально ( не встречалось в других ответах).', 'editer_unicite_explication' => 'Сохранять ответ только если значение поля уникально ( не встречалось в других ответах).', # MODIF
'editer_unicite_label' => 'Проверять уникальность значения для поля', 'editer_unicite_label' => 'Проверять уникальность значения для поля',
'erreur_autorisation' => 'У Вас нет прав на редактирование форм сайта.', 'erreur_autorisation' => 'У Вас нет прав на редактирование форм сайта.',
'erreur_base' => 'Произошла техническая ошибка при сохранении.', 'erreur_base' => 'Произошла техническая ошибка при сохранении.',
......
0% Chargement en cours ou .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Terminez d'abord l'édition de ce message.
Veuillez vous inscrire ou vous pour commenter